Translation of "hiv response" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Hiv response - translation : Response - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strengthening the capacity and coordination within the national response to HIV AIDS.
Укрепление потенциала и усиление координации национальных усилий по борьбе с ВИЧ СПИДом.
Improvement of the national systems for HIV AIDS monitoring and strengthening the national response
Повышение эффективности национальных систем контроля ВИЧ СПИДа и укрепление национальных мер борьбы с этой эпидемией.
Preparation of the national strategic framework for multi sectoral response to HIV AIDS (2003 2007).
разработать Национальный стратегический план многосекторальной борьбы с ВИЧ СПИДом (2003 2007 годы)
Taking into account the critical role of civil society at all levels in the response to HIV AIDS, in particular people living with HIV AIDS,
учитывая исключительно важную роль гражданского общества на всех уровнях в деле борьбы с ВИЧ СПИДом, в частности лиц, инфицированных ВИЧ СПИДом,
Stigma and discrimination, prevention of HIV in infants and young people and treatment and care of HIV infected children are priority areas for the national response.
Первоочередными задачами, требующими решения на национальном уровне, являются борьба со стигматизацией и дискриминацией ВИЧ инфицированных, профилактика ВИЧ инфекции у детей и подростков, а также лечение ВИЧ инфицированных детей и уход за ними.
In addition, we must see that HIV AIDS is a social challenge calling for a multisectoral response.
Кроме того, мы должны понять, что ВИЧ СПИД  вызов, требующий всестороннего подхода.
We note the assistance of the Secretary General's Special Envoys for HIV AIDS in promoting key issues and advocating an expanded response to HIV AIDS, especially in Africa.
Мы отмечаем помощь специальных посланников Генерального секретаря по вопросам борьбы с ВИЧ СПИДом в решении главных вопросов и в пропаганде принятия более масштабных мер по борьбе с ВИЧ СПИДом, в особенности в Африке.
For women living with HIV, violence and threats of abandonment are frequently the response to a positive diagnosis.
Для ВИЧ инфицированных женщин подтверждение диагноза зачастую сопряжено с насилием и перспективой быть оставленной супругом.
We also know that the body s natural immune response against HIV is inadequate in containing or controlling the virus.
Мы знаем также, что естественный иммунный ответ организма на ВИЧ недостаточен для того, чтобы контролировать или сдерживать вирус.
UNAIDS continues to emphasize the importance of leadership as a crucial component of the global response to HIV AIDS.
ЮНЭЙДС продолжает подчеркивать важность руководства в качестве одного из главных компонентов глобальной деятельности по борьбе с ВИЧ СПИДом.
In the said policy the Ministries recognise the importance of effectively addressing stigma and discrimination related to HIV AIDS and the need to promote human rights based response to HIV AIDS.
В вышеупомянутой политике министерства признают важность эффективного решения проблем осуждения и дискриминации, связанных с ВИЧ СПИДом, и необходимость содействия формированию реакции общества на ВИЧ СПИД, основанной на уважении прав человека.
HIV 1 HIV 2 1 percent
ВИЧ1 ВИЧ2 1 процент
The stepped up response to HIV AIDS in the workplace continued and new communication materials were disseminated throughout the organization.
Продолжалось наращивание усилий по борьбе с ВИЧ СПИДом на рабочих местах в рамках всей организации были распространены новые информационные материалы.
HIV and AIDS prevention and response are essential components in the protection of refugees, returnees and other persons of concern.
В области защиты беженцев, возвращенцев и других, вызывающих озабоченности лиц, исключительно важное значение имеют такие вопросы, как профилактика ВИЧ и СПИДа и меры борьбы с ними.
Such a comprehensive response would complement individual countries' concerted efforts to halt the rapid spread of the HIV AIDS pandemic.
Такие всеобъемлющие меры дополнили бы согласованные усилия отдельных стран, направленные на прекращение стремительного распространения пандемии ВИЧ СПИДа.
These activities are aimed at designing coordinated response for prevention of possible epidemic of HIV AIDS in the Republic of Macedonia.
Эти меры направлены на выработку скоординированного плана действий по профилактике возможной эпидемии ВИЧ СПИДа в Республике Македония.
Mothers with HIV caring for mothers with HIV.
Матери с ВИЧ заботятся о матерях с ВИЧ.
Similarly, massive deaths resulting from poverty and the HIV AIDS epidemic are destabilizing and require concerted and coordinated response through regional cooperation.
Аналогичным образом, массовая гибель людей в результате нищеты и эпидемии ВИЧ СПИДа приводит к дестабилизации обстановки и требует согласованных и скоординированных мер реагирования на основе регионального сотрудничества.
Political commitment to girls' education has been growing, both as a result of advocacy and in response to problems like HIV AIDS.
Наблюдается рост политической приверженности делу образования девочек как в результате информационно пропагандистской деятельности, так и в связи с решением таких проблем, как ВИЧ СПИД.
We reaffirm that the international community must urgently provide the resources needed to strengthen the response to the challenge of HIV AIDS.
Мы вновь заявляем, что международное сообщество должно безотлагательно предоставить ресурсы, необходимые для более эффективной борьбы с ВИЧ СПИДом.
While the African continent is particularly affected by the HIV AIDS pandemic, we at the IFRC are also working on HIV AIDS response and prevention globally, including in Asia, Latin America and parts of Europe.
Хотя африканский континент больше всего подвержен пандемии ВИЧ СПИДа, мы в МФКК также работаем над принятием мер в плане реагирования и профилактики в глобальном масштабе, в том числе в Азии, Латинской Америке и в некоторых районах Европы.
Criminalizing HIV
Уголовная ответственность за ВИЧ
HIV Strategy
Стратегия борьбы с ВИЧ
HIV support
Профилактика ВИЧ СПИДа
There is need for the international community to urgently provide resources for an expanded and comprehensive response to HIV AIDS and other diseases.
Нужно, чтобы международное сообщество неотложно предоставило ресурсы с целью принятия широкомасштабных и всеобъемлющих мер реагирования на ВИЧ СПИД и другие заболевания.
Accuracy of HIV testing Modern HIV testing is highly accurate.
Тестирование на ВИЧ очень важно с точки зрения сохранения здоровья человека.
The report is critical of the organization s performance on genocide in Bosnia, Rwanda, and Darfur, as well as the late response to HIV AIDS.
Доклад критичен по отношению к работе организации в вопросах геноцида в Боснии, Руанде и Дарфуре, а так же запоздавшем ответе на ВИЧ СПИД.
Additional capacities in the Regional Office will be to support country offices in emergency planning and response, and in the area of HIV AIDS.
Дополнительные возможности регионального отделения будут использоваться для оказания помощи страновым отделениям в таких областях, как планирование на случай чрезвычайных ситуаций и реагирование на них, а также борьба с ВИЧ СПИДом.
I'm HIV positive.
Я ВИЧ положителен.
III. HIV AIDS
III. ВИЧ СПИД
HIV AIDS issues
Вопросы ВИЧ СПИДа
For HIV AIDS
по ВИЧ СПИДу
HIV AIDS Unit
Группа по гендерным вопросам
HIV AIDS Unit
(93 должности)
Our initial response to HIV AIDS was slow, but we must make 2006 the year when the international community finally steps up to the plate.
Первоначально наша реакция на СПИД была медленной, но мы должны сделать так, чтобы 2006 год стал годом, когда международное сообщество, наконец, окажется на высоте стоящей перед ним задачи.
(d) Selective response to priority areas, specifically the follow up to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) and the HIV AIDS pandemic
d) избирательному подходу к деятельности в приоритетных областях, а точнее к деятельности по выполнению решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (ЮНСЕД) и борьбе с пандемией ВИЧ СПИДа
The first drug for HIV AIDS was not developed for HIV AIDS.
Первое лекарство против ВИЧ СПИД было разработано не против ВИЧ СПИД.
645. The representative informed the Committee about the response of the general public and women apos s groups to the increase in the spread of HIV.
645. Представитель представила Комитету информацию о реакции широких слоев общественности и женских организаций на распространение ВИЧ.
The HIV epidemic peaked.
Эпидемия ВИЧ находилась на пике.
Single mother, HIV positive.
Одинокая мать, ВИЧ позитивная.
We're all HIV positive.
Мы все ВИЧ позитивны.
That's what spreads HIV.
Из за этого ВИЧ и распространяется.
Scaling up HIV treatment
Повышение эффективности лечения ВИЧ
Infection with HIV AIDS
Заболеваемость СПИД ВИЧ
HIV 1 97 percent
ВИЧ1 97 процентов

 

Related searches : Hiv Prevalence - Hiv Infection - Hiv Patient - Hiv Screening - Hiv Infected - Hiv Awareness - Hiv Treatment - Hiv Services - Hiv Testing - Hiv Prevention - Hiv Care - Hiv Status - Hiv Aids - Hiv Epidemic