Translation of "hourly report" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hourly
Ежечасноevent recurs by days
Hourly
ЕжечасноDaily refresh the package cache
Hourly rate
Удалить связь
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY
ТИП ВЕРТОЛЕТА
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours.
Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы
I do that hourly.
Я это делаю каждый час.
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap
Размер средней почасовой оплаты труда женщина как доля от размера средней почасовой оплаты труда мужчин (гендерный разрыв в оплате труда)
HENRIETTA, I EXPECT IT HOURLY.
Генриетта, я жду этого каждую минуту.
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men.
Размер средней почасовой оплаты труда женщин в 2000 году составлял 78 процентов от размера средней почасовой оплаты труда мужчин.
How much is your hourly pay?
Какова ваша часовая ставка оплаты?
a Gross hourly wage excluding bonuses.
а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии.
a Gross hourly wage excluding special bonuses.
а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии.
No hourly costs would be charged to UNIFIL.
Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет.
Rapid Rapid trains operate once hourly, making limited stops.
Rapid Ходят раз в час, ограниченное число остановок.
No hourly costs would be charged to UNIFIL quot .
Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет quot .
We're expecting hourly the arrival here of several men...
Скоро мы ожидаем прибытия нескольких человек...
Since 1990 the differences between men and women have diminished in 1990 the hourly wage of women was 73 of the hourly wage of men.
После 1990 года различия в уровнях оплаты труда женщин и мужчин несколько снизились в 1990 году размер средней почасовой оплаты труда женщин составлял 73 процента от размера средней почасовой оплаты труда мужчин.
Average hourly wagea by employment type and gender (in euros)
Размер средней почасовой оплаты трудаа с разбивкой по виду занятости и полу (в евро)
At the US median hourly wage of 25, each mile costs 0.83.
При средней заработной плате в 25 долларов США в час каждая миля стоит 0,83 доллара.
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 an hour.
Почасовая зарплата пехотинца 3,50 в час.
For both men and women the gross hourly wage in flexible jobs' is lower than the hourly wage in other jobs, which is caused by the nature of the work.
Среди мужчин и женщин, работающих по гибкому графику, размер почасовой оплаты труда ниже, чем у мужчин и женщин, работающих по другому графику, что обусловлено характером выполняемой ими работы.
The hourly wage the foot soldiers were earning was 3.50 in an hour.
Почасовая зарплата пехотинца 3,50 в час.
The original estimate provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675.
В первоначальной смете ассигнования были выделены из расчета 540 часов налета по ставке 1675 долл. США в час.
In 2004, the wage gap in New Brunswick was 15.5 percent based on average hourly earnings.
В 2004 году разрыв в среднечасовом заработке между мужчинами и женщинами в Нью Брансуике составлял 15,5 .
The additional requirements of 20,000 arise as a result of the increase in hourly wages. IS3.
Дополнительные ассигнования в размере 20 000 долл. США обусловлены увеличением ставок почасовой оплаты.
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges?
Чему равна почасовая ставка отдела по производству спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления?
Charges for vehicles and drivers are made on an hourly basis directly to the wholesaler concerned.
Осуществляется почасовая загрузка грузови ков в соответствии с запросом оптовых торговых компаний.
The original estimate for the period provided for 540 flight hours at an hourly rate of 850.
15. Первоначальная смета на рассматриваемый период предусматривала 540 летных часов по ставке 850 долл. США за час.
The original estimate for hire costs provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675.
Первоначальная смета расходов на аренду была исчислена исходя из 540 часов налета по ставке 1675 долл. США в час.
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at any higher rate.
Кроме того, сверхурочные часы будут оплачиваться по стандартной почасовой, а не по повышенной ставке.
Consider this Average hourly earnings in May were 2.3 higher than in May 2014 but, since the beginning of this year, hourly earnings are up 3.3 , and in May alone rose at a 3.8 rate a clear sign of full employment.
Взгляните на факты средняя почасовая оплата труда в мае была на 2,3 выше, чем в мае 2014 го однако с начала этого года она поднялась на 3,3 , а в течение мая росла со скоростью в 3,8 явный признак полной занятости.
For men, however, there is a difference between the hourly wage for part time and full time jobs.
С другой стороны, размеры почасовой оплаты труда мужчин, работающих в течение неполного и полного рабочего дня, являются далеко не одинаковыми.
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied.
Кроме того, сверхурочные часы будут оплачиваться по стандартной часовой ставке, а не по повышенной ставке, обычно применяемой в таких случаях.
They live from paycheck to paycheck often a shrinking paycheck, owing to the decline in hourly wages and hours worked.
Они живут от зарплаты до зарплаты часто до уменьшающейся зарплаты в связи с понижением почасовой заработной платы и сокращением рабочих часов.
As a result, total labor income the product of jobs times hours worked times average hourly wages has fallen dramatically.
Как результат, общий трудовой доход (рабочие места х отработанные часы х средние почасовые заработки) резко упал.
Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs.
Женщины, работающие в течение неполного рабочего дня, в среднем имеют такой же уровень оплаты труда, что и женщины, работающие в течение полного рабочего дня.
UNFICYP was subsequently informed that the hourly flying rate would be 1,775 and that current operating hours were 1,019 per year.
ВСООНК были впоследствии информированы, что ставка за летный час составит 1775 долл. США, а длительность эксплуатации составляет в настоящее время 1019 часов в год.
What is the winding department's hourly rate for its own direct costs including notional capital charges? including financial capital charges? 2.
Чему равна почасовая ставка отдела производства спиралей по его собствен ным прямым издержкам включая условные амортизационные отчисления? включая финансовые амортизационные отчисления? 2.
The page has also collected images from dozens of users supporting the proposed law and new images continue to pour in hourly.
Также страница собрала изображения от десятков пользователей, поддерживающих законопроект, и новые изображения продолжают поступать ежечасно.
Coach and busses Airport coaches of Flygbussarna depart hourly travelling directly between Stockholm Skavsta Airport and the City Terminal in Stockholm (approx.
Flygbussarna Airport coaches шатл, курсирующий между аэропортом Skavsta и Stockholm Cityterminalen (центральный авто ж.д.вокзал).
2.2 While serving his prison term, the author was required to perform work, receiving an hourly salary of 51.40 Austrian Schillings (ATS).
2.2 Во время отбытия тюремного срока от автора требовалось выполнение работы2, за которую он получал 51,40 австрийских шиллингов (АТS) в час.
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied to extra hours.
Помимо этого и сверхурочные часы оплачиваются по обычным часовым ставкам, а не по повышенным ставкам, обычно принятым для оплаты сверхурочных.
Moreover, additional hours will be financed at the normal hourly rate and not at the higher rate usually applied to extra hours.
Помимо этого и сверхурочные оплачиваются по обычным часовым ставкам, а не по повышенным ставкам, обычно принятым для оплаты сверхурочных.
Annual average 40 μg m³ Hourly limit value 200 μg NO2 m³ should not be exceeded more than 18 times a calendar year.
в течение календарного года почасовое предельное значение, составляющее 200 мкг NO2 м3, не должно превышаться более 18 раз.
The Czech Chamber of Authorised Engineers and Technicians published a Performance and Fees Code setting hourly fees for the work of its members.
Чешская палата дипломированных инженеров и техников выпустила тариф на выполняемые работы , в котором она установила почасовые ставки оплаты труда ее членов.

 

Related searches : Hourly Wage - Hourly Pay - Hourly Charge - Hourly Values - Hourly Service - Hourly Interval - Hourly Rating - Hourly Labor - Hourly Forecast - Hourly Schedule - Hourly Compensation - Hourly Earnings