Translation of "human material" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Human - translation : Human material - translation : Material - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Human Material | Человеческие жертвы |
Human and material resources | Людские и материальные ресурсы |
Material compensation for victims of human rights violations | Материальная компенсация жертвам нарушений прав человека |
That conspiracy resulted in untold human and material losses. | Этот сговор привел к неисчислимым людским и материальным потерям. |
Lack of material and human resources in courts continues. | Судами по прежнему ощущается нехватка материальных и кадровых ресурсов. |
The human and material forces arrayed against Tibet are overwhelming. | Человеческие и материальные силы, выстроенные против Тибета, огромны. |
The victory was Pyrrhic, human and material losses were huge. | Людские и материальные потери были огромны. |
(b) Technical material teaching manual and handbook on human rights. | b) технические публикации учебное пособие и справочник по правам человека. |
(b) To reinforce human and material capacities in respect of EIS | b) укрепить базу людских и материальных ресурсов в отношении ЭИС |
Their implementation required an enormous volume of human and material resources. | На ее осуществление требуются огромные по объему людские и материальные ресурсы. |
Collections of human biological material and associated data and their uses22. | Коллекции биологического материала человека, связанные с ними данные и их использование22.Международный обмен биологическими образцами23. |
This is true, since any armed conflict provokes human and material losses. | И это справедливо, так как любой вооруженный конфликт приводит к людским и материальным потерям. |
The financial, material and human resources of the Department must therefore be strengthened. | В связи с этим делегация заявляет о согласии с необходимостью укрепления финансового, материального и человеческого потенциала ДОПМ. |
However, the objectives could not be realized without adequate human and material resources. | Однако эти цели не могут быть достигнуты без надлежащих людских и материальных ресурсов. |
Human biceps could be replaced with an 8 mm diameter wire of this material. | Человеческий бицепс может быть заменён проводом из такого материала диаметром 8 мм. |
It must ensure the rational development of all our resources, both human and material. | Оно должно обеспечивать рациональное развитие всех наших ресурсов, как людских, так и материальных. |
To that end, the human and material resources at their disposal should be bolstered. | Эта задача обусловливает необходимость укрепления людских и материальных ресурсов, предоставленных в их распоряжение. |
Equally important are the material means, both human and financial, to support oversight units. | Не менее важное значение для содействия деятельности органов надзора имеет обеспеченность материальными ресурсами как людскими, так и финансовыми. |
Equally important are sufficient material means, both human and financial, to support oversight units. | Не менее важное значение для содействия деятельности органов надзора имеет наличие достаточных материальных ресурсов как людских, так и финансовых. |
19. Finally, the Human Rights Committee emphasizes that the implementation of a follow up mandate requires appropriate human and material resources. | 19. В заключение Комитет по правам человека подчеркивает, что осуществление мандата последующих мероприятий требует надлежащих людских и материальных ресурсов. |
To be successful, the action plan will require the necessary resources financial, material and human. | Для успешного осуществления плана действий потребуются надлежащие финансовые, материальные и людские ресурсы. |
Only when there is decent work is it possible to have human and material development. | Лишь там, где есть достойная работа, существует возможность обеспечения человеческого и материального развития. |
These resources can be thought of in terms of human resources, equipment, material and travel. | Можно трактовать эти ресурсы в части человеческих ресурсов, оборудования материалов и переездов. |
Trafficking in organs was covered by the Organ Transplants and Anatomical Material of Human Origin Act. | 287. Проблема торговли человеческими органами рассматривается в Законе о трансплантатах человеческих органов и анатомических материалах. |
material | материал |
Material | Статья затрат |
Material | Материал |
material? | Материал? |
According to the natural capital theory, the environment contributes to human development through material and service flows. | В соответствии с теорией природного капитала окружающая среда вносит вклад в развитие человека за счет материальных потоков и потоков услуг1. |
Iraq, however, has all the human potential and material resources to take charge of its own destiny. | Однако Ирак располагает всеми необходимыми потенциальными и материальными ресурсами для того, чтобы распоряжаться своей собственной судьбой. |
We must provide ourselves with the most suitable legal instruments and the best human and material resources. | Мы должны разработать наиболее подходящие международные правовые документы и обеспечить себя наилучшими людскими и материальными ресурсами. |
To that end, we have mobilized all the human, technical and material resources available to the nation. | С этой целью мы мобилизовали все имеющиеся в стране людские, технические и материальные ресурсы. |
Because technological and material progress have failed to respond to our needs for development as human beings. | Потому что технологический и материальный прогресс не смог удовлетворить наши потребности в области развития как представителей человеческого рода. |
Technical capacity and material resources were necessary in order to consolidate democracy and respect for human rights. | Для укрепления демократии и соблюдения прав человека необходим технический потенциал и материальные ресурсы. |
Iraq also possesses human and material resources that should work in favor of democracy in the long term. | У Ирака также имеются людские и материальные ресурсы, которые должны в долгосрочном плане работать на благо демократии. |
Cooperation and technical, material and human assistance for the rapid and effective clearance, removal or destruction of MOTAPM. | ii) сотрудничество и техническое и материальное содействие и содействие людскими ресурсами в целях быстрого и эффективного разминирования, удаления или уничтожения НППМ |
To this end, the Secretary General relies upon the human and material resources available at the General Secretariat. | При реализации этой задачи Генеральный секретарь полагается на людские и материальные ресурсы, имеющиеся в распоряжении генерального секретариата. |
They should also pay us proper compensation for the human, economic, material and ecological damage they have caused. | Они должны также выплатить нам соответствующую компенсацию за людской, экономический, материальный и экологический ущерб, причиненный ими. |
However, in order to do more, it must be provided with more resources, human, financial and also material. | Однако, для того чтобы он смог активизировать свою работу, его необходимо обеспечить большим объемом ресурсов людских, финансовых, а также материальных. |
Insulating material | Крепежный трос |
Training material | Учебные материалы |
Guidance material | Руководящие материалы |
Archive material | Архивный материал |
material map | карта материалов |
Material Map | Карта материалов |
Related searches : Human Source Material - Human And Non-human - Human-to-human Transmission - Material To Material - Human Care - Human Enhancement - Human Vision - Human Data - Human Genome - Human Side - Human Flourishing - Human Flesh