Translation of "i can comprehend" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Can they not comprehend? | Разве вы не уразумеете? |
Can they not comprehend? | Разве вы не образумитесь? |
Can they not comprehend? | Неужели вы не понимаете? |
Can they not comprehend? | Неужели же вы не образумитесь? |
Can they not comprehend? | Ужель вам не понять сего? |
I doubt Tom can comprehend what we're talking about. | Я сомневаюсь, что Том может понять то, о чём мы говорим. |
Can you still not comprehend? | Разве вы не увидите? |
Can you still not comprehend? | Разве вы не видите моих огромных, бескрайних владений? Из за своего безграничного невежества Фараон гордился не своими достоинствами и деяниями, а богатством, которое принадлежало ему. |
Can you still not comprehend? | Разве вы не видите? |
Can you still not comprehend? | Этим Фараон хотел сохранить их покорность и подчинение ему. |
Can you still not comprehend? | Ужель не видите вы это? |
Can you still not comprehend? | Не видите ли этого? |
And in detail, so that I can comprehend the situation! | А в частности то, как я все это понимать должна. |
How can you comprehend what the Day of Judgement is? | И что дало тебе знать ты хоть знаешь , что такое День Воздаяния? Аллах Всевышний подобным вопросом подчеркивает, что этот День очень важен по исходу, серьезен по событиям и велик по продолжительности. |
How can you comprehend what the Day of Judgement is? | Что же даст тебе знать, что такое день суда? |
How can you comprehend what the Day of Judgement is? | Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния? |
How can you comprehend what the Day of Judgement is? | Откуда тебе знать, что такое День воздаяния? Ведь твой ум и знание не могут постичь его! |
How can you comprehend what the Day of Judgement is? | Откуда тебе знать, что такое Судный день? |
How can you comprehend what the Day of Judgement is? | Как объяснить тебе, что значит Судный День ? |
How can you comprehend what the Day of Judgement is? | О если бы узнал, каков будет день суда! |
I believe I am living. So basically a title like this can.. I'm being told that I can't comprehend that. | (М1) Я живущий, а значит, название работы... говорит мне, что я не смогу это постичь. |
How then can you comprehend what the Day of Judgement is? | Затем еще раз , что дало тебе знать ты хоть знаешь , что такое День Воздаяния? |
How then can you comprehend what the Day of Judgement is? | И затем, что же даст тебе знать, что такое день суда? |
How then can you comprehend what the Day of Judgement is? | Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния? В этих словах подчеркнуто величие этого грозного дня, который приведет в замешательство умы людей. |
How then can you comprehend what the Day of Judgement is? | Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния? |
How then can you comprehend what the Day of Judgement is? | И ещё раз, откуда тебе знать, что такое День воздаяния, о его ужасах и как он страшен? |
How then can you comprehend what the Day of Judgement is? | И еще раз откуда тебе знать, что такое Судный день? |
How then can you comprehend what the Day of Judgement is? | И вновь, Как объяснить тебе, что значит Судный День ? |
How then can you comprehend what the Day of Judgement is? | Да, о если бы узнал ты, каков будет день суда! |
I am not sure whether I comprehend the situation fully. | Я не уверен, что правильно понимаю все обстоятельства дела. |
Nobody, not even the wives, can break through or even comprehend it. | Несмотря на его успех, Харрисон больше не совершал сольных концертов. |
And how can you have patience about something you do not comprehend? | И как ты (о, Муса) утерпишь то, что ты не объемлешь знанием то, чего ты не знаешь ? |
The professor was unable to comprehend what I meant. | Профессор не мог понять, о чём я говорю. |
Ailinn still didn't comprehend. | Эйлинн все равно не понимала. |
Do you not comprehend? | Неужели вы (о, многобожники) не сообразите? |
Do you not comprehend? | Разве вы не сообразите? |
They do not comprehend. | Да, они не знают! |
Do you not comprehend? | Неужели вы не разумеете? |
They do not comprehend. | Однако они не ощущают этого! |
Do you not comprehend? | Разве вы не разумеете этой явной истины и не понимаете, что для вас добро и что для вас зло? |
They do not comprehend. | Ведь эти блага только лишь потому, что Мы искушаем их. |
Do you not comprehend? | Неужели вы не разумеете этого? |
Do you not comprehend? | Ужель вам это не понять?! |
Do you not comprehend? | Не рассудите ли этого? |
They do not comprehend. | Нет, они не понимают. |
Related searches : I Comprehend - We Can Comprehend - You Can Comprehend - I Cannot Comprehend - Fully Comprehend - Not Comprehend - Comprehend With - I Can - Can I - Comprehend The Content - Quick To Comprehend - Ability To Comprehend - We Cannot Comprehend