Translation of "i have known" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Never have I known
Никогда до того дня я не знал
I couldn't have known.
Да, но я не могла предвидеть.
I might have known.
Ага. Я так и знал.
I should have known.
Можно было догадаться.
I might have known.
Понятно, что здесь.
I might have known.
Я могла бы догадаться.
I should have known.
Я так и знал.
I might have known.
Мог бы догадаться.
I should have known.
Очень сожалею!
I should've have known!
Я знала.
I might have known.
Я должен был догадаться.
I should have known.
Кто б мог подумать.
I should have known.
Я должна была бы запомнить.
I should have known that.
Мне следовало это знать.
How could I have known?
Откуда я мог знать?
How could I have known?
Как я мог знать?
How would have I known?
Как я мог знать?
I should have known better.
я должен был бы знать лучше.
Yes, I have known them.
Знаю их?
I HAVE KNOWN ALL ALONG.
Я все время знал.
I might have known it.
Эй, я так и думал.
I should have known better.
Мог бы и догадаться.
Why should I have known?
А с чего мне ее знать?
I should have known it.
Должна была догадаться.
I should not have known him.
Я бы не узнала его.
I have known John since 1976.
Я знаю Джона с 1976 года.
I have known him since September.
Я знаком с ним с сентября.
How could I have known that?
Откуда я мог это знать?
How could I have known that?
Откуда я мог об этом знать?
I should have known Wilmot better.
Я должен был знать Уилмот лучше.
I should have known her type.
Я должна была её раскусить .
I should have known it wouldn't.
Мне следовало знать, что не получится.
Wendy? Story? I might have known.
Я должен был догадаться!
I must have known about it.
Ну вот. Но я ею не пользовался.
Had I known, I would have stopped him.
Если бы я знал, я бы его остановил.
If I'd have known that, I would have shaved.
Если бы я знал то побрился бы.
I have known Mr. Ignatiev since 1991.
Я знаю господина Игнатьева с 1991 года.
I have known him a long time.
Я его давно знаю.
I have known him for ten years.
Я его десять лет знаю.
I have known him for ten years.
Я знаю его уже десять лет.
I feel fortunate to have known you.
Я счастлив, что познакомился с тобой.
I have known her for ten years.
Я знаю её уже десять лет.
How could I have possibly known that?
Откуда я мог это знать?
I have known something of him before.
Я знаю кое что о нем раньше. Очевидно, сказал я, г н Вильсона
I have known many fourbottle men. Chuckles
Я знал много таких людей четырёх бутылок .

 

Related searches : Have Known - Will Have Known - Have Known Him - Have Not Known - Have Known Since - Might Have Known - Should Have Known - Have Been Known - Would Have Known - Must Have Known - Have Become Known - Have Always Known - Could Have Known - Have Known For