Translation of "i quit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So I quit, I dead quit.
Поэтому я ухожу, точно ухожу.
I quit.
Я увольняюсь.
I Quit!
I Quit!
I quit.
Мы совсем на мели? Совсем.
I quit.
Я выхожу.
I quit.
Я уехала.
I quit.
Хорошо. Я иду.
I quit.
Я увольняюсь сам.
I quit. Grace, you can't quit now!
Грейс, не можеш да напуснеш сега!
I quit the bank You quit the bank?
Но твой отец хотел, чтобы ты стал банкиром, сделал карьеру.
And I quit.
Я ушёл с работы
I quit smoking.
Я бросил курить.
I quit smoking.
Я бросила курить.
I quit school.
Я бросил школу.
And I quit.
Я ушёл с работы и открыл маленькое дело.
I wanna quit.
Я хочу уволиться.
Well, I quit!
Так вот, я ухожу сама!
So I quit!
И я ушла!
I quit fighting.
Я не боксирую.
I quit fighting!
Я больше не боксирую.
I quit voluntarily.
Я сам ушел.
I quit smoking.
Я отвык курить.
I told you, I quit!
Я сказал, я ухожу!
I quit my job.
Я уволился.
I quit my job.
Я уволился с работы.
I wanted to quit.
Я хотел выйти.
I intend to quit.
Я намерен бросить.
I want to quit!
Я хочу выйти из игры!
I think I'll quit.
Пожалуй, я брошу.
I refuse to quit.
Я отказываюсь.
I never quit yet.
Никога не съм се предавал.
I quit in time!
Я завязал со всем этим!
I quit in time.
Я вовремя с этим завязал.
I should have quit.
Я должен был уйти.
I quit that racket.
С мошенничеством я завязал.
That's why I quit.
Вот почему я уволился.
No, I quit smoking.
Нет, я бросил курить.
I knew I had to quit.
Я знала, что мне надо всё бросить .
I worked here, but I quit.
Я работал здесь, но бросил.
You are quit of what I do, and I am quit of what you do.
Они совершают беззаконие и получат за свое беззаконие самое суровое наказание. Ты продолжай призывать людей к истине, даже если они называют тебя лжецом, потому что ты не будешь отвечать за их деяния, а они не будут отвечать за твои поступки.
You are quit of what I do, and I am quit of what you do.
Вы не причастны к тому, что я совершаю, а я не причастен к тому, что совершаете вы .
You are quit of what I do, and I am quit of what you do.
Я продолжу призывать к вере, а вы делайте, что хотите. Аллах воздаст каждому по заслугам .
You are quit of what I do, and I am quit of what you do.
Вы не в ответе за то, что я творю, я не в ответе за то, что вы творите .
Why I couldn't just quit
Почему я не мог просто уйти
I wanna quit my job.
Я хочу уйти со своей работы.

 

Related searches : I Will Quit - I Should Quit - I Quit Smoking - Force Quit - Quit Rate - Quit Sure - Quit School - Quit Well - Quit Game - Banana Quit - Quit Room - Will Quit - Quit Long