Translation of "i would have" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And I would have. | А я смогла бы. |
I thought I would have children. | Я думал, что у меня будут дети. |
Well, that would have been much different, I think I would have instantly answered, | Вот тогда было бы совсем по другому, я думаю, я бы сразу тогда ответила Да да, я это всегда чувствую. |
I would have burned it... | Я бы сожгла его... |
I would have been shot. | Меня бы застрелили. |
I never would have guessed. | Никогда бы не догадался. |
I never would have guessed. | Ни за что бы не догадался. |
I would have said yes. | Я бы сказал да. |
I would have to agree. | Мне бы пришлось согласиться. |
I would have given up. | Я бы сдался. |
I would have given up. | Я бы сдалась. |
Why would I have come? | Зачем я пришёл? |
I would have him monitored. | Я бы установил за ним слежку. |
I would have come back. | Я бы вернулся. |
Believe me, I would have. | Поверь, смогла бы. |
How would have I known? | Как я мог знать? |
Would I have heard it? | Я желаю ее услышать? |
Would have killed It? I? | Что бы ты сделал? |
Surely, I would have remembered. | Конечно, я бы вспомнил. |
I would have liked that. | Было б не кисло. |
Well, I would have liked... | Ну, мне было бы приятно... |
I would have rung you! | Старик бодрствует. |
I never would have imagined... | С трудом себе представляю. |
I never would have thought that I would meet you here. | Никогда бы не подумал, что встречу тебя здесь. |
I would, but I don't have one. | Я бы с удовольствием, но у меня нет галстуков. |
I didn't know. I would have waited. | Я не знала... я подождала бы. |
I never would have dreamed that I would be affected by it. | Мне и в голову не могло прийти, что меня это затронет. |
I have achieved more than I thought I would. | Я пришел к выводу, что не могу больше играть. |
I think the questions I would have asked have been asked. | Полагаю, что вопросы, которые задал бы я, уже заданы. |
If I could've prevented this, I would have. | Если бы я мог это предотвратить, я бы это сделал. |
I told you I would have some place | Я вам сказал, что есть место |
I would have left her but I couldn't. | Я хотел бежать от неё, но не смог. |
I would have left her but I couldn't. | (Я хотел бежать от неё, но не смог. |
I would have left her but I couldn't. | Я оставил бы ее, но не смог |
Had I known, I would have stopped him. | Если бы я знал, я бы его остановил. |
I would never have guessed that. | Я никогда не догадался бы до этого. |
I would never have guessed that. | Я никогда не догадалась бы до этого. |
And, in fact I would have. | Действительно, я бы это видео показал бы. |
I would rather have a coffee. | Лучше кофе. |
I would rather have a coffee. | Пожалуй, возьму кофе. |
I would like to have dinner. | Я хотел бы поужинать. |
I would like to have lunch. | Я хотел бы пообедать. |
I would like to have breakfast. | Я хотел бы позавтракать. |
I would never have done that. | Я бы никогда этого не сделал. |
Even I would have helped her. | Даже я бы ей помог. |
Related searches : Would I Have - Would Have - I Would - Have I - I Have - That Would Have - Would Have Agreed - Would Have Felt - Would Have Guessed - Would Have Predicted - Would Have Accepted - Would Have Appeared - Would Had Have - Would Have Revealed