Translation of "if we send" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

if we send him back as a terrorist.
если мы отошлём его как террориста.
If we do, I'll send you an invitation.
Когда мы решим, я пришлю вам приглашение.
Tell them we need help if they can send it.
Скажи, ждём помощь, если возможно.
If you need more information, we are happy to send it.
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
If we don't get that money, how are we gonna send Wheaton to Seattle?
Если не возьмем свои деньги, на что мы пошлем Уитона в Сиэтл!
If you can't send help, send 2 more women.
Пришлите нам помощь или хотя бы двух женщин.
If Tatum said he's gonna send more, he'll send more.
Если Тейтам сказал, что может выслать больше информации, он сделает это.
I think we can send Mrs. Isaksson home today, if she wants to.
Я думаю, что мы можем ее сегодня выписать, если она этого хочет.
If we haven't got what the customer wants, send him back to Macy's.
C ceгoдняшнeгo дня, eсли y нac нe oкaзывaeтcя тoгo, чтo ищeт пoкупaтeль, нaпpaвляйтe eгo к Meйcи.
If we don't have what the customer wants, we send him where he can get it.
Eсли мы нe мoжeм пpeдлoжить пoкупaтeлю тo, чтo oн xoчeт, пycть пoдcкaжут eмy, гдe этo мoжнo нaйти.
IF YOU SEND ME TO PRISON.
Если вы отправите меня в тюрьму.
We asked him if he would send his daughters as well as his sons.
Мы спросили, учатся ли его дочери наравне с сыновьями.
If we want to send such a message, we must begin by demonstrating to them our unwavering determination.
Если мы намерены направить такой сигнал, то в качестве первого шага мы должны продемонстрировать свою непоколебимую решимость.
But if they turn away We did not send you as a guardian over them.
Если же они многобожники отвернутся (от Веры в Аллаха), то (ведь) Мы ведь не послали тебя (о, Посланник) над ними хранителем (который охранял бы их деяния и затем был бы за это спрошен Аллахом).
But if they turn away We did not send you as a guardian over them.
Если они отвратятся, то Мы ведь не послали тебя над ними хранителем.
But if they turn away We did not send you as a guardian over them.
Если же они отвернутся, то ведь Мы не посылали тебя их хранителем.
But if they turn away We did not send you as a guardian over them.
Если многобожники откажутся от того, к чему ты, о посланник, их призвал, не печалься!
But if they turn away We did not send you as a guardian over them.
Мы ведь не посылали тебя стражем для них.
Wouldn't it be better if we just send an anonymous letter to the Gmen, huh?
Может лучше отправить анонимку ФБР?
If they send us back, it's over.
Если они вернут нас назад, всё кончено.
If I've forgotten anything, I'll send Ann.
Если я чтото забыла, я пошлю Анну.
We will send three units.
Мы пошлем три отряда.
We send you a telegram.
Мы отправляли вам телеграмму.
We must send a telegram.
Нужно отправить телеграмму.
We must send for Aristides.
Надо послать за Аристидисом
Couldn't we send her someplace?
Разве нельзя отправить её куданибудь?
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food
Если пошлешь с нами брата нашего, то пойдем и купим тебе пищи,
If you have children, send them to me.
Вот будут детки, присылайте учиться...
IF HE REFUSES, SEND HIM HERE TO ME.
Если он отказывается, направь его ко мне.
You won't mind if I send my lawyers?
Вы не будете возражать, если я пришлю своих адвокатов?
If he's game, I'll send him right up.
Ладно, если он не против, я пришлю его к вам через пять минут.
We must send for Mary Vlasevna.'
Надо послать за Лизаветой Петровной.
We must send people to Mars.
Мы должны послать людей на Марс.
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли ниспослали ее из дождевых туч или Мы низводим?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы или Мы из туч ее низводим?
Do you send it down from the clouds, or We send it down?
Вы ли низводите ее с облак, или Мы изводители ее?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли ниспослали ее из дождевых туч или Мы низводим?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли ее ниспосылаете из туч или Мы ниспосылаем?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы или Мы из туч ее низводим?
Did you send it down from the clouds, or did We send it?
Вы ли низводите ее с облак, или Мы изводители ее?

 

Related searches : We Send - If We - If I Send - If You Send - We Always Send - We Must Send - Could We Send - We Did Send - We Gladly Send - Herewith We Send - We Never Send - Usually We Send - We Would Send - We Send You