Translation of "illumination" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Illumination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Illumination | Свечение |
Illumination 16 | Освещенность 21 |
Moon's illumination fraction | Свечение Луны |
This is data through illumination it's first of all an illumination device. | Это данные через освещение это в первую очередь устройство для освещения. |
Efficiency This is data through illumination it's first of all an illumination device. | Эффективность Это данные через освещение это в первую очередь устройство для освещения. |
Illumination in Keyakizaka, Tokyo. | Вечернее освещение в районе Кеякизака, Токио. |
light, illumination, is revelation. | Скорее это озарение. |
Moonlight was the only illumination. | Единственным источником света была луна. |
The maximum illumination limits remain unchanged. | Максимальная освещенность остается неизменной. |
The vault has special acoustics and illumination. | Сверх того, Валгалла отличается особенной акустикой. |
Late Antique and Early Christian Book Illumination . | Weitzmann, Kurt Late Antique and Early Christian Book Illumination . |
Late Antique and Early Christian Book Illumination . | Weitzmann K. Late Antique and Early Christian Book Illumination . |
Figure C Measuring points for illumination values | Рис. С Точки измерения величин освещенности |
Waiter, will you remove the illumination, please? | Официант, уберите иллюминацию, пожалуйста. |
Illumination Cerium(III) oxide combined with tin(II) oxide (SnO) in ceramic form is used for illumination with UV light. | Оксид церия(III) в сочетании с оксидом олова(II) (SnO) в керамической форме используется для освещения с УФ излучением. |
The revolution in illumination is a good example. | Электрификация является хорошим примером вышесказанного. |
These waves of illumination, clarity, they are coming, | These waves of illumination and clarity, they are coming. |
Voiceover And look at that brilliant illumination on | (Ж) Взгляните, как великолепно освещены фигуры Марии и Петра. |
Illumination According to a poll of skyscrapercity.com, the Illumination of Flame Towers designed by HOK was one of the best in the world. | Освещение башен Flame Towers согласно опросу skyscrapercity.com, влиятельного форума об урбанистике, было признано лучшим в мире. |
Instrument illumination colour was changed from green to red. | Цвет подсветки приборов был изменен с зеленого на красный. |
Niralambaya Tejase (Independent being, the vital essence of illumination) | Нираламбайа Теджасе (независимому существованию, живому потоку света) |
However, it is a very crude approximation to full global illumination. | В принципе, это достаточно отдалённо напоминает глобальное освещение. |
Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date. | Свечение Луны на выбранную дату |
Late Antique and Early Christian Book Illumination , New York George Braziller, 1977. | Late Antique and Early Christian Book Illumination . |
The M320 can fire all NATO high explosive, smoke, and illumination grenades. | M320 может стрелять всеми гранатами НАТО фугасными, дымовыми и осветительными. |
It can only be conceived of through grace, as the sun's illumination. | Это возможно лишь по милости. Милость можно уподобить солнечному свету. |
Your brain is learning. And it's learning that the right side of its visual field is under red illumination the left side of its visual field is under green illumination. | Ваш мозг узнаёт. Он узнаёт, что правая сторона его поля зрения освещена красным, а левая сторона его поля зрения освещена зеленым. |
Your brain is learning, and it's learning that the right side of its visual field is under red illumination the left side of its visual field is under green illumination. | Он узнаёт, что правая сторона его поля зрения освещена красным, а левая сторона его поля зрения освещена зелёным. |
2 HIPIR HIgh Power Illuminator doppler Radar target tracking, illumination and missile guidance. | 2 HIPIR HIgh Power Illuminator doppler Radar РЛС сопровождения и подсвета целей, наведения ЗУР. |
The same is true of candles, batteries and other devices that provide illumination. | То же самое справедливо в отношении свечей, батарей и других приспособлений, используемых для освещения. |
When we think, jyoti in this way it's connected jyoti , we think, illumination . | Когда мы думаем о джйоти, и здесь это связано, джйоти, мы думаем, что это освещение. |
And this would then combine two basic functionalities illumination and wireless data transmission. | И тогда оно может комбинировать две базовые функции освещение и беспроводная передача данных. |
This type of illumination model is one example of what's called Non Photorealistic | Этот вид модели освещения является одним примером того, что называется нефотореалистическим рендерингом или короче НФР. |
Everyone's Meguro River Illumination Winter cherry blossoms are in bloom beside the Meguro River. | Иллюминация на реке Мегуро для всех зимние вишни расцвели по берегам реки Мегуро. |
However there are some who think night illumination is a bit waste of electricity. | Тем не менее, некоторые считают, что ночная подсветка это просто напрасный расход электричества. |
But now something... waves of illumination is now arising spontaneously out of my Being. | But now something, waves of illumination is now arising spontaneously out of my Being. |
Universal History is ... not a burden on the memory but an illumination of the soul. | Кроме названных, написал Study of the history (Л., 1895). |
Mary Somerville Science, Illumination, and the Female Mind , Cambridge New York Cambridge University Press, 2001. | Mary Somerville Science, Illumination, and the Female Mind , Cambridge New York Cambridge University Press, 2001. |
We gave Moses and Aaron the Criterion, and illumination, and a reminder for the righteous. | Мы даровали Мусе и Харуну различение, и свет, и напоминание для богобоязненных, |
We gave Moses and Aaron the Criterion, and illumination, and a reminder for the righteous. | Мы даровали Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону) различение (способность различать истину ото лжи), сияние (Таурат) и напоминание для богобоязненных, |
We gave Moses and Aaron the Criterion, and illumination, and a reminder for the righteous. | Мы даровали Мусе и Харуну Тору, являющуюся Различением между истиной и ложью, разрешённым и запретным. Она является также Светом, ведущим к прямому пути добра, и полезным напоминанием и назиданием для богобоязненных, |
We gave Moses and Aaron the Criterion, and illumination, and a reminder for the righteous. | Мы даровали в откровении Мусе и Харуну способность различения, свет и назидание для богобоязненных, |
We gave Moses and Aaron the Criterion, and illumination, and a reminder for the righteous. | Мы даровали Мусе и Харуну Аль Фуркан Свет и Послание для тех, Кто благочестие блюдет, |
We gave Moses and Aaron the Criterion, and illumination, and a reminder for the righteous. | Чрез Моисея и Аарона Мы давали уже различение, просвещение, наставление благочестивым, |
Is making sure there is enough electricity for nighttime illumination something we should be focusing on? | Стоит ли прилагать столько усилий для обеспечения достаточного объёма электроэнергии для ночной подсветки? |
Related searches : Illumination System - Illumination Level - Illumination Source - Basic Illumination - Bright Illumination - Object Illumination - Even Illumination - Illumination Time - Manuscript Illumination - Illumination Pattern - Room Illumination - Artificial Illumination - Illumination Condition - High Illumination