Translation of "implied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Implied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
implied | implied |
Argument is implied. | Аргумент есть неявный. |
Privacy is implied. | Частная жизнь неприкосновенна. |
Once is like never, implied the young lady. Yet the gynecologist implied twins. | Один раз не в счёт , сказала молодая женщина. Но гинеколог сказал Двойня . |
That's what you implied. | Это предполагается. |
That role clearly implied greater responsibilities. | Эта роль, несомненно, предполагает более высокую степень ответственности. |
What's implied license for this data? | Что такое подразумеваемая лицензия для этих данных? |
To me, his enthusiasm implied the opposite. | По моему, его энтузиазм предполагал обратное. |
It is implied that he is wealthy. | У неё есть три младшие сестры. |
And you implied I was a liar. | А ты говоришь, что я вру. |
You must believe in official information, Blix implied. | Вы должны верить официальной информации, намекал Бликс. |
My father implied our summer trip was arranged. | Отец дал понять, что для нашей летней поездки всё готово. |
It is implied that she still loves Steve. | Стив помешан на теме женщин и секса. |
This implied that that sharing was non negotiable. | Это подразумевает, что право на совместное использование не может переуступаться. |
Because the connection with God is clearly implied? | Потому что связь с Богом очевидна, хоть и не выражена прямо? |
This implied that they had to rescue these SIV s. | Это подразумевает, что они должны были спасти эти SIV. |
Such travel implied long journeys through Egypt and Jordan. | Подобные поездки связаны с долгими переездами через Египет и Иорданию. |
His brother never implied that he was visiting Iran. | Брат заявителя никогда не имел в виду, что заявитель ездил в Иран. |
Hamilton claimed some sort of implied powers mumbo jumbo. | Гамильтон ответил что то невнятное о вытекающих полномочиях. |
(A state controlled autopsy implied that she had committed suicide.) | (Вскрытие под контролем государства сделало заключение о том, что она совершила самоубийство.) |
They fear the threat of secularization implied by European integration. | Они опасаются угрозы секуляризации, которая, как они думают, неизбежно связана с европейской интеграцией. |
She implied that she would like to come with us. | Она намекнула, что хотела бы пойти с нами. |
The wearing of blue implied some dignity and some wealth. | В исламе синий цвет это цвет мистического созерцания. |
She does not marry Rowley as implied in the novel. | Она не выйдет замуж за Роули как это подразумевается в романе. |
Three different approaches to defining low income (poverty lines implied) | Три различных подхода к определению уровня низких доходов (предполагаемой черты бедности) |
That is precisely what is implied in resolution 425 (1978). | Именно таков подтекст резолюции 425 (1978). |
This morning you implied it wasn't safe to leave Casablanca. | Еще утром ему было небезопасно уезжать из Касабланки. |
It's what you implied and I want to know why. | Но, это то, что ты имел в виду? Хочу сказать почему? |
Today s emerging intifada demonstrates the profound danger implied by this approach. | Сегодняшняя растущая интифада показывает серьезную угрозу, предполагаемую этим подходом. |
In the movie it is implied that the reverse is true. | Фильм вышел на экран в США в 1997 году. |
It is implied throughout the show that she also likes Larry. | Подразумевается в течение сериала, что ей также нравится Ларри. |
In his view, the law implied, by definition, the applicable law . | С его точки зрения, законодательство предполагает по сути применимое право . |
In some jurisdictions, this is implied in the definition of ERA. | В некоторых странах это требование подразумевается в определении ЭРА47. |
That implied respect for human rights and ethnic and cultural diversity. | Это предполагает, в частности, уважение прав человека и этнического и культурного разнообразия. |
The true risk implied by the US deal with Russia lies elsewhere. | Истинный риск сделки США с Россией заключается в другом. |
Deteriorating economic conditions at home implied stricter limits on American intervention abroad. | Ухудшающаяся экономическая обстановка внутри страны подразумевала более жесткие ограничения американского вмешательства за границей. |
But such forecasts of implied inflation can be wild, if not absurd. | Но такие предсказания предполагаемой инфляции могут быть необоснованными, если вообще не абсурдными. |
The euro, as the SNB s move implied, remains as fragile as ever. | Как и подразумевал этот шаг СНБ, евро остается хрупким, как никогда. |
It is implied that Phil and his family soon come back, however. | Подразумевается, что Фил и его семья вскоре возвращаются. |
In the song, he implied that Diddy knew about The Notorious B.I.G. | В песне 50 Cent подразумевает, что P. Diddy знал об убийстве Notorious B.I.G. |
Although multiculturalism implied accepting differences, there were various ways of doing so. | Хотя принцип культурного разнообразия предполагает признание различий, способы такого признания могут быть разными. |
If it implied a weakening of budgetary discipline, it would be unacceptable. | Однако если это приведет к ослаблению бюджетной дисциплины, то это будет неприемлемым. |
On the other hand, he came out and effectively said, or implied, | С другой стороны, он как будто бы сказал, или подразумевал, |
It is this implied social contract that is now endangered by economic collapse. | Именно этот негласный договор сейчас находится под угрозой всвязи с экономическим кризисом. |
Analysts also must pay attention to the nature of the implied social contract. | Аналитики также должны учитывать характер негласного общественного договора. |
Related searches : Implied License - As Implied - Implied Waiver - Implied Authority - Market Implied - Implied Meaning - Implied Rights - Implied Agreement - Implied Understanding - Was Implied - Not Implied - Implied Risk - Costs Implied - Implied Threat