Translation of "imposes restrictions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

proportionality The restrictions the FSA imposes on the industry must be proportionate to the benefits that are expected to result from those restrictions.
пропорциональность ограничения, которые FSA накладывает на промышленность, должны быть пропорциональны ожидаемым выгодам от этих ограничений.
Now the kingdom is one of about 50 countries that imposes restrictions on the entry or stay of people living with HlV.
Сейчас королевство является одним из 50 государств, ограничивающих въезд и проживание людей, живущих с ВИЧ.
Turkmen law imposes no restrictions on the registration or activities of religious groups or organizations, provided their activities do not contravene the Constitution.
Законодательство Туркменистана не устанавливает ограничений в регистрации и деятельности религиозных групп и организаций, если их функционирование не противоречит Конституции Туркменистана.
However, when a State party imposes certain restrictions on the exercise of freedom of expression, these may not put in jeopardy the right itself.
Однако, когда государство участник накладывает некоторые ограничения на осуществление права на свободное выражение своего мнения, эти ограничения не должны ставить под угрозу сам принцип этого права.
The second is the Cuban government, which like, every country, imposes requirements and restrictions on foreign businesses that wish to establish themselves on their soil.
Вторым препятствием является то, что правительство Кубы так же как и любая страна, устанавливает требования и ограничения в отношении иностранных компаний.
Why impose restrictions on a dealmaker who earns a large fee for arranging a merger that imposes no risk on the bank after the transaction has closed?
То же самое с трейдером, который делает деньги на спреде, а не принимает на себя риски.
Why impose restrictions on a dealmaker who earns a large fee for arranging a merger that imposes no risk on the bank after the transaction has closed?
Зачем устанавливать ограничения для организатора сделок, который зарабатывает большую сумму за организацию слияния, которое не представляет риска для банка, после того как сделка была закрыта?
It is also concerned at the impact of the Emergency Decree on Government Administration in States of Emergency which imposes serious restrictions on media freedom (art. 19, para.
Государству участнику следует активно проводить в жизнь идею создания независимого гражданского органа для расследования жалоб на сотрудников правоохранительных органов.
Article 335 also imposes rather severe sanctions.
Рассматриваемая статья предусматривает и достаточно жесткие санкции.
Article 35(1) imposes the requirement that
Пункт 1 статьи 35 вводит следующее требование
Restrictions
Ограничения
Restrictions
Расположение
Against these claims, a healthy humanism imposes limits.
В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения.
Choice no longer offers opportunities, but imposes constraints.
Выбор уже не подразумевает возможности, а оказывает давление.
Tunnel restrictions
Ограничения, касающиеся туннелей
No restrictions.
Без ограничений.
No Restrictions.
8.6.3.2 Без ограничений.
Environmental restrictions
Экологические ограничения
Action Restrictions
Ограничения на действия
URL Restrictions
Ограничения URL
Generic restrictions
Общие ограничения
Enable restrictions
Включить ограничения
Access Restrictions
Нет прав на запуск
Protectionism proliferates as Russia imposes ever more trade sanctions.
Протекционизм процветает как никогда в то время как Россия вводит дополнительные торговые санкции.
Our elite imposes its vision of reality on all.
Наша элита устанавливает свое видение реальности на все.
The way destiny imposes its intentions at crucial moments.
Таким путем судьба проявляет себя в критические моменты.
The disease imposes substantial costs on individuals, families, and governments.
С этой болезнью связаны существенные расходы у людей, семей и правительств.
Today, Chile imposes no barriers to the inflow of capital.
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
But something imposes a restriction on them their patriarchal milieu.
Что то их ограничивает.
It imposes grander objectives, but also opens up wider horizons.
Перед ними встают более грандиозные цели, но открываются и более широкие горизонты.
1.9.5 Tunnel restrictions
1.9.5 Ограничения, касающиеся туннелей
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
Obey PAM restrictions
Подчиняться ограничениям PAM
I hate unnecessary restrictions.
Терпеть не могу излишних ограничений.
13.2 Speed restrictions (1.9.2)
13.2 Ограничение скорости (1.9.2)
K3b Video DVD Restrictions
Ограничения K3b для Video DVD
So, no regional restrictions.
Никаких территориальных ограничений.
Perhaps more troubling is that pay restrictions open a Pandora s box of other restrictions.
Возможно, еще более тревожным кажется тот факт, что ограничения выплат открывают ящик Пандоры других ограничений.
The Stability Pact already imposes limits on each member s fiscal policy discretion.
Пакт о стабильности уже налагает ограничения на свободу действий каждого государства члена в сфере финансовой политики.
Equating war with a solitary tyrant thus imposes strategic limitations for policymakers.
Таким образом, приравнивание войны к борьбе с одним только тираном налагает на политиков стратегические ограничения.
It will be recalled that the Convention imposes myriad duties of cooperation.
Следует напомнить, что эта Конвенция подразумевает множество обязанностей в области сотрудничества.
69. It imposes a number of obligations on the contracting parties, specifically
69. В нем на каждую договаривающуюся сторону возлагаются определенные обязательства. В частности
The army imposes a military siege around the sacred and holy places.
Армия организует военную осаду священных и святых мест.
To put it delicately her care imposes a financial burden upon me.
И, мягко говоря, попросила помощи в финансовом плане.
As international law imposes important restrictions and prohibitions on the use of force, whether for peacetime activities or armed conflict, strict compliance with these obligations will result in a reduction in the post conflict humanitarian problems caused by ERW.
Поскольку международное право налагает важные ограничения и запрещения в отношении применения силы как в мирное время, так и в ходе вооруженного конфликта, строгое соблюдение этих обязательств приведет к снижению постконфликтных гуманитарных проблем, вызываемых ВПВ.

 

Related searches : Imposes Obligations - Imposes Requirements - Imposes Itself - Imposes Taxes - Imposes Costs - Imposes No Obligation - Imposes The Need - Financial Restrictions - Space Restrictions - Place Restrictions - Confidentiality Restrictions - Regulatory Restrictions - No Restrictions