Translation of "imposes restrictions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Imposes restrictions - translation : Restrictions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
proportionality The restrictions the FSA imposes on the industry must be proportionate to the benefits that are expected to result from those restrictions. | пропорциональность ограничения, которые FSA накладывает на промышленность, должны быть пропорциональны ожидаемым выгодам от этих ограничений. |
Now the kingdom is one of about 50 countries that imposes restrictions on the entry or stay of people living with HlV. | Сейчас королевство является одним из 50 государств, ограничивающих въезд и проживание людей, живущих с ВИЧ. |
Turkmen law imposes no restrictions on the registration or activities of religious groups or organizations, provided their activities do not contravene the Constitution. | Законодательство Туркменистана не устанавливает ограничений в регистрации и деятельности религиозных групп и организаций, если их функционирование не противоречит Конституции Туркменистана. |
However, when a State party imposes certain restrictions on the exercise of freedom of expression, these may not put in jeopardy the right itself. | Однако, когда государство участник накладывает некоторые ограничения на осуществление права на свободное выражение своего мнения, эти ограничения не должны ставить под угрозу сам принцип этого права. |
The second is the Cuban government, which like, every country, imposes requirements and restrictions on foreign businesses that wish to establish themselves on their soil. | Вторым препятствием является то, что правительство Кубы так же как и любая страна, устанавливает требования и ограничения в отношении иностранных компаний. |
Why impose restrictions on a dealmaker who earns a large fee for arranging a merger that imposes no risk on the bank after the transaction has closed? | То же самое с трейдером, который делает деньги на спреде, а не принимает на себя риски. |
Why impose restrictions on a dealmaker who earns a large fee for arranging a merger that imposes no risk on the bank after the transaction has closed? | Зачем устанавливать ограничения для организатора сделок, который зарабатывает большую сумму за организацию слияния, которое не представляет риска для банка, после того как сделка была закрыта? |
It is also concerned at the impact of the Emergency Decree on Government Administration in States of Emergency which imposes serious restrictions on media freedom (art. 19, para. | Государству участнику следует активно проводить в жизнь идею создания независимого гражданского органа для расследования жалоб на сотрудников правоохранительных органов. |
Article 335 also imposes rather severe sanctions. | Рассматриваемая статья предусматривает и достаточно жесткие санкции. |
Article 35(1) imposes the requirement that | Пункт 1 статьи 35 вводит следующее требование |
Restrictions | Ограничения |
Restrictions | Расположение |
Against these claims, a healthy humanism imposes limits. | В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения. |
Choice no longer offers opportunities, but imposes constraints. | Выбор уже не подразумевает возможности, а оказывает давление. |
Tunnel restrictions | Ограничения, касающиеся туннелей |
No restrictions. | Без ограничений. |
No Restrictions. | 8.6.3.2 Без ограничений. |
Environmental restrictions | Экологические ограничения |
Action Restrictions | Ограничения на действия |
URL Restrictions | Ограничения URL |
Generic restrictions | Общие ограничения |
Enable restrictions | Включить ограничения |
Access Restrictions | Нет прав на запуск |
Protectionism proliferates as Russia imposes ever more trade sanctions. | Протекционизм процветает как никогда в то время как Россия вводит дополнительные торговые санкции. |
Our elite imposes its vision of reality on all. | Наша элита устанавливает свое видение реальности на все. |
The way destiny imposes its intentions at crucial moments. | Таким путем судьба проявляет себя в критические моменты. |
The disease imposes substantial costs on individuals, families, and governments. | С этой болезнью связаны существенные расходы у людей, семей и правительств. |
Today, Chile imposes no barriers to the inflow of capital. | Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала. |
But something imposes a restriction on them their patriarchal milieu. | Что то их ограничивает. |
It imposes grander objectives, but also opens up wider horizons. | Перед ними встают более грандиозные цели, но открываются и более широкие горизонты. |
1.9.5 Tunnel restrictions | 1.9.5 Ограничения, касающиеся туннелей |
Enforce DRM restrictions | Принудительно использовать ограничения DRM |
Obey PAM restrictions | Подчиняться ограничениям PAM |
I hate unnecessary restrictions. | Терпеть не могу излишних ограничений. |
13.2 Speed restrictions (1.9.2) | 13.2 Ограничение скорости (1.9.2) |
K3b Video DVD Restrictions | Ограничения K3b для Video DVD |
So, no regional restrictions. | Никаких территориальных ограничений. |
Perhaps more troubling is that pay restrictions open a Pandora s box of other restrictions. | Возможно, еще более тревожным кажется тот факт, что ограничения выплат открывают ящик Пандоры других ограничений. |
The Stability Pact already imposes limits on each member s fiscal policy discretion. | Пакт о стабильности уже налагает ограничения на свободу действий каждого государства члена в сфере финансовой политики. |
Equating war with a solitary tyrant thus imposes strategic limitations for policymakers. | Таким образом, приравнивание войны к борьбе с одним только тираном налагает на политиков стратегические ограничения. |
It will be recalled that the Convention imposes myriad duties of cooperation. | Следует напомнить, что эта Конвенция подразумевает множество обязанностей в области сотрудничества. |
69. It imposes a number of obligations on the contracting parties, specifically | 69. В нем на каждую договаривающуюся сторону возлагаются определенные обязательства. В частности |
The army imposes a military siege around the sacred and holy places. | Армия организует военную осаду священных и святых мест. |
To put it delicately her care imposes a financial burden upon me. | И, мягко говоря, попросила помощи в финансовом плане. |
As international law imposes important restrictions and prohibitions on the use of force, whether for peacetime activities or armed conflict, strict compliance with these obligations will result in a reduction in the post conflict humanitarian problems caused by ERW. | Поскольку международное право налагает важные ограничения и запрещения в отношении применения силы как в мирное время, так и в ходе вооруженного конфликта, строгое соблюдение этих обязательств приведет к снижению постконфликтных гуманитарных проблем, вызываемых ВПВ. |
Related searches : Imposes Obligations - Imposes Requirements - Imposes Itself - Imposes Taxes - Imposes Costs - Imposes No Obligation - Imposes The Need - Financial Restrictions - Space Restrictions - Place Restrictions - Confidentiality Restrictions - Regulatory Restrictions - No Restrictions