Translation of "in an instant" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In an instant.
Без тени сомнения.
Everything changed in an instant.
И в тот день все резко изменилось.
He disappeared in an instant.
Он исчез мгновенно.
In an instant, everything changed.
В одно мгновение всё изменилось.
In an instant, everything changed.
В один миг всё изменилось.
An Instant Messenger
Обмен мгновенными сообщениямиName
They were gone in an instant.
Раз! И их не стало,
They were gone in an instant.
Раз!
The jet plane took off in an instant.
Реактивный самолёт взлетел в одно мгновение.
We couldn't survive for an instant in it.
Мы бы не смогли прожить и мгновения в нём.
I learned that it all changes in an instant.
Я узнал, что всё меняется за долю секунды.
She always gives an instant answer.
Она всегда отвечает моментально.
In an instant, my view of female circumcision changed forever.
Моя точка зрения относительно женского обрезания в одно мгновение изменилась навсегда.
If I call her, she'll be here in an instant.
Если я позову её, она примчится сюда.
But that lasted only for an instant.
Но это продолжалось только одно мгновение.
The video became an instant hit on MTV.
Видеоклип стал хитом на музыкальном канале MTV.
For an instant there, he remembered, he knew.
На мгновение он вспомнил, он знал.
All of my pseudo friends, in an instant, in a second, vanished somewhere.
Все мои псевдодрузья вмиг, в секунду куда то испарились.
It made an instant impact, but not in the way we hoped.
Она сразу же оказала влияние на общество, но не так, как мы надеялись.
For David, I would cure it in an instant to give him an easier life.
Я мечтаю о мгновенном излечении для Дэвида, для облегчения его жизни.
He was standing by this pillar an instant ago.
Он стоял около этой колонны секунду назад.
Why would she form an instant antagonism like that?
Откуда этот внезапный антагонизм?
Instant
Мгновенная
Instant
Без анимации
Instant
Постоянная
The book, published in 1889, became an instant success and is still in print.
Книга была напечатана в 1889 году, имела оглушительный успех, и переиздается до сих пор.
They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol .
проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю.
The point is PLATO was only 50 years ago, an instant in time.
Суть в том, что PLATO возникла всего 50 лет назад, так недавно,
It became an instant success in Europe and was translated into 18 languages.
Книга получила мгновенное признание в Европе и была переведена на 18 языков мира.
And the Senator met this man one day in a dream. ln an instant, a radiant instant, one capable of changing our existence forever.
И сенатор встретил этого человека однажды во сне. в одно мгновение, лучезарный момент, способен изменить нашу жизнь навсегда.
The video became an instant hit on several music programs.
Клип стал моментальным хитом на нескольких музыкальных программах.
Instant Messenger
Программа обмена мгновенными сообщениями
Instant Messaging
Программа обмена сообщениями
Instant Record
Немедленная запись
Instant Messenger
Обмен мгновенными сообщениямиName
Instant Messenger
Обмен мгновенными сообщениямиComment
Instant Messenger
Программа обмена мгновенными сообщениямиComment
Instant Messaging
Настройка шифрованияName
Instant Prayer
Мгновенный Молитва
This instant.
Быстро!
Instant, painless.
Сразу и безболезненно.
Instant coffee ?
Кофейный порошок?
Instant coffee.
Кофейный порошок.
Then in that instant, you see?
Голодный лев.
Who are you in this instant?
Кто ты в этот момент?

 

Related searches : An Instant Classic - An Instant Connection - For An Instant - At An Instant - An Instant Success - An Instant Decision - Instant In Time - Instant Dismissal - Instant Classic - Instant Action - Instant Feedback - Instant Payment