Translation of "in any area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nor is it engaged in any projects in this area. | Не проводит она и разработок на этот счет. |
Deterioration in any one area can destabilize the whole. | Ухудшение положения в одной области может привести к дестабилизации во всех других областях. |
Sadly, there weren t any dilapidating castles in the area. | Но в XIX веке поблизости нет ни одной свободной развалины. |
That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it you are a steward of it. | Что если ты лидер в любой области в бизнесе, в политике, в спорте, в искусстве, в науке, в любой области тебе оно не принадлежит, ты им управляешь. |
That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it. You are a steward of it. | Что если ты лидер в любой области в бизнесе, в политике, в спорте, в искусстве, в науке, в любой области тебе оно не принадлежит, ты им управляешь. |
Sarpy County has the smallest area of any county in Nebraska. | В системе автомобильных номеров Небраски округ Сарпи имеет префикс 59. |
It does not, however, provide any mandatory requirements in this area. | Вместе с тем она не содержит каких либо обязательных требований в этой области. |
He had some reservations about imposing any obligation in that area. | У него есть определенные оговорки в отношении установления каких либо обязательств в этой области. |
Best forty area of rescue any trouble! | Лучшая сорока района из любой беды выручит! |
There are more caves in Rana than any other area in northern Europe. | В коммуне Рана находится больше пещер, чем где либо ещё в северной Европе. |
More progress has been made in this area in the past few years than in almost any other area of international relations. | За последние несколько лет в этой области удалось добиться большего успеха, чем почти во всех других сферах международных отношений. |
They never had any data from this area. | У них никогда не было информации об этой области. |
If the situation deteriorates in any one area, the whole can be destabilized. | Если в той или иной сфере положение ухудшается, то может ухудшиться и положение в целом. |
Another challenge in any peacebuilding process lies in the area of democratization and good governance. | Еще одна задача в ходе миростроительного процесса лежит в области демократизации и благого управления. |
It must not result in any change in the legal status of the area concerned. | Это не должно привести к какому либо изменению правового статуса района, о котором идет речь. |
But that is also true of any white area. | То же относится к белым областям. |
The delegation would be grateful for any suggestions from Committee members in that area. | Делегация Израиля будет благодарна за любые предложения членов Комитета в этой области. |
The Working Party may wish to be informed of any new developments in this area. | Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать сообщение о любых новых изменениях в этой области. |
213. CCISUA would welcome any attempt to increase transparency in the area of job classification. | 213. ККНСАП будет приветствовать любые попытки повысить транспарентность в области классификации должностей. |
Any economic progress in an area that is lagging represents a gain for other areas. | В результате экономического прогресса в одном из отстающих регионов и другие регионы оказываются в выигрыше. |
Remember that any progress in this area will depend on your capacity to build consensus! | лаборатории для выявления новых наркотиков и последствий их употребления |
A third shooting incident, which did not result in any injuries, was reported in the Hebron area. | Согласно сообщениям, в районе Хеврона произошла еще одна перестрелка, которая не привела к большому числу раненых. |
Europe may never be an optimum currency area by any standard. | Европа может никогда не стать оптимальной валютной зоной согласно любым стандартам. |
For business purposes and in any major hotel, restaurant and tourist area, English is widely spoken. | В деловой среде, а также в больших гостиницах, ресторанах и туристических местах достаточно распространен английский. |
b) Has the institutions developed any codes, standards or recommendations for best practices in this area? | b) Разработали ли учреждения какие либо кодексы, стандарты или рекомендации в отношении передовой практики в этой области? |
We need them in any area where violence has taken place and where violence may erupt. | Я повторю то, что уже говорил в прошлом месяце. |
In any case, the United Nations should play a greater role in that area than it currently did. | Организация Объединенных Наций должна играть в этой области более важную, чем прежде, роль. |
2.6 The authors reiterate that for the Lappi Herdsmen apos s Committee, the area in question is an important breeding area, and that they have no use for any roads within the area. | 2.6 Авторы еще раз подчеркивают, что рассматриваемая территория является важным оленеводческим районом для Лаппского комитета оленеводов и что в этом районе им не нужны никакие дороги. |
Any particular area, therefore, could be subject to several powers, or none. | Это, в частности, означало, что государства не имели чётко определённых границ. |
Given any given x, that area I wanted something with some contrast. | Имея ввиду х та площадь я хотел что нибудь контрастное. |
I've been all around the area, and have not seen any fungi. | Я здесь вокруг все облазал, ни одного гриба не видел. |
The proportion of countries that did not take any measures in this area was 13.3 per cent. | Доля стран, не принимающих никаких мер в этой области, составила 13,3 процента. |
Moreover, in 1991, Japan was still growing more strongly than any other area of the developed world. | Кроме того, в 1991 году темпы экономического роста в Японии были по прежнему выше, чем в любом другом регионе развитых стран. |
(i) any United Nations force or mission performing peace keeping, observation or similar functions in any area in accordance with the Charter of the United Nations and | i) любым силам или миссиям Организации Объединенных Наций, осуществляющим функции по поддержанию мира, наблюдению или аналогичные функции в любом районе в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и |
If the area under application includes any part of a reserved area, attach a list of coordinates of the area which forms part of the reserved area and indicate the applicant's qualifications in accordance with regulation 18 of the Regulations. | Если заявочный район включает какую либо часть зарезервированного района, приложить перечень координат района, являющегося частью зарезервированного района, и указать соответствующие характеристики заявителя сообразно с правилом 18 Правил. |
7.6 The State party denies that any new logging operations have been planned for the Angeli area (Pyhäjärvi and Kirkko outa), nor have any such operations been carried out in or planned for the area of Kippalrova. | 7.6 Государство участник опровергает утверждение о том, что новые лесозаготовительные работы запланированы в районе Ангели (Пюхйярви и Киркко ута), а также утверждает, что никакие подобные работы не проводились и не запланированы в районе Киппалрова. |
Education is clearly an area in which any country has a strong national interest in providing a level playing field. | Образование, безусловно, является областью, в которой любая страна имеет сильную заинтересованность в обеспечении единых по всей стране правил игры. |
Russia conquered Muslim territories in the Volga Ural area, Caucasus and Central Asia, and brutally suppressed any resistance. | Россия завоевала мусульманские территории в районе Волги и Урала, Кавказа и Средней Азии и жестоко подавляла любое сопротивление. |
This unit canvassed the area in an attempt to locate any witnesses, but have thus far been unsuccessful. | Это подразделение прочесало весь район в попытке обнаружить каких либо свидетелей, но до настоящего времени успеха это не принесло. |
Nor are we aware of any reports of drift net fishing activities in the broader Wellington Convention area. | Не известны нам и какие либо сообщения о дрифтерном рыболовстве в более широкой акватории районе действия Веллингтонской конвенции. |
A petrol bomb was thrown at an Israeli bus in the area of Hebron, without causing any harm. | В районе Хеврона в израильский автобус была брошена зажигательная бомба, однако никакого ущерба нанесено не было. |
In the absence of any resolution against DPRK, the technical cooperation in the area of human rights would be realized spontaneously. | Если не будет никаких резолюций, направленных против КНДР, то техническое сотрудничество в области прав человека будет сразу же налажено. |
You can give a name such as foo to a cell or to any area of a sheet by selecting the cell or area then selecting Area Name... from the right mouse button menu. This will bring up the Area Name dialog box where you can enter any name you wish. | Вы можете задать имя, такое как foo, для ячейки или любой области таблицы выделив ячейку или область и выбрав Имя диапазона... из контекстного меню. Это вызовет окно Название диапазона, в котором вы сможете ввести понравившееся имя. |
I had established in Hampstead area, a beautiful area. | Я обосновался в красивом районе Лондона Хэмпстеде. |
Finally, any regulation in this area should recognize that capital account convertibility is not obligatory for the IMF s clients. | Наконец, любое регулирование в этой области должно признавать, что изменяемость счетов движения каптала не является обязательной для всех клиентов МВФ. |
Related searches : Any Area - Any One Area - In Any - In Any Territory - In Any City - In Any Further - In Any Room - As In Any - In Any Email - In Any Gathering - In Any Bank - In Any Age - In Any Configuration - In Any Occasion