Translation of "in my quest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In my quest - translation : Quest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I like that kind of quest for my daughter, and I like that kind of quest for my son.
Мне нравится, что моя дочка смотрит такие истории, и что их смотрит мой сын.
Quest In March 1921, Shackleton renamed his expedition vessel Quest .
В марте 1921 года Шеклтон переименовал своё судно в Quest (англ.
Iran s Quest
Искания Ирана
Progress Quest
Progress Quest приложение пародия на EverQuest и другие MMORPG
Quest Game
ПриключениеName
Gulliver traveled in quest of adventure.
Гулливер странствовал в поисках приключений.
So I hope you'll join me on my quest you as thought leaders.
Надеюсь, вы ко мне присоединитесь как интеллектуальные лидеры.
Sod the quest.
К чертям приключение.
Simple game quest.
Простое игровое задание.
Quest number three.
Задание номер 3.
That's the quest.
В этом и состоит задача.
The sequel of Dragon Quest II , Dragon Quest III And Into the Legend... , was released in 1988 in Japan.
Dragon Quest II , благодаря инновациям в области геймплея, коммерчески оказался ещё более успешным, чем оригинальный Dragon Quest .
I finished my quest, I got the girl. Why are you still standing there?
Я задание выполнил, девчонку заполучил, так чего же ты тут стоишь?
The Quest Revealing the Temple Mount in Jerusalem.
The Temple Institute Jerusalem s Temple Mount.
Sibnarayan Ray, In Freedom's Quest Life of M.N.
Sibnarayan Ray (ed), Selected Works of M.N.
The Quest for Investment
В поисках инвестиций
Boku Quest (僕クエスト).
Boku Quest (僕クエスト).
Quest Room Haunted Manor
Квест комната Одержимое искусство
I recently examined one period of CIA activity in my book To Move the World JFK s Quest for Peace.
Недавно я исследовал один из периодов деятельности ЦРУ в книге Двигая планету Джон Кеннеди в поисках мира .
Much of my life has been a quest to get some answers to these questions.
Большая часть моей жизни это поиск ответов на эти вопросы.
They explored the desert in quest of buried treasure.
Они исследовали пустыню в поисках клада.
They explored the desert in quest of buried treasure.
Они исследовали пустыню в поисках зарытого клада.
Doesn't matter where. Always in a quest for adventure.
Не важно куда... как обычно искать приключений...
Africa u0027s Quest for Power
Африка в поисках энергии
Reissuing credit cards upon quest?
Выдача новых кредиток по требованию?
With that, his quest begins.
С этого момента путешествие начинается.
What about the quest then?
А как насчет приключения?
Our quest is practically finished.
Наши поиски практически завершено.
This is your first quest.
Вот ваше первое задание.
Our quest is practically finished.
Наши поиски практически завершена.
Quest Room Secret Apartment 007
Квест комната Конспиративная квартира 007
Secret Behind the Quest Room
Тайна комнаты квестов
Release After its U.S. debut, Final Fantasy Mystic Quest was released in Japan under the title Final Fantasy USA Mystic Quest .
Mystic Quest во многом схож с остальными играми серии Final Fantasy, но имеет несколько существенных отличий, обусловленных, в частности, наличием большего количества экшн элементов.
This concept was used in later Dragon Quest games, and in the Dragon Quest Monsters series constituted the primary way to form a party.
Эта концепция впоследствии применена в будущих частях серии и особенно хорошо раскрыта в линейке поздних спин оффов Dragon Quest Monsters .
So how do we proceed in our quest for happiness?
Как же продвигаться в поисках счастья?
So good job. Quest number three.
Хорошо поработали. Задание номер 3.
Our quest is for universal adherence.
Цель, к которой мы стремимся, заключается в обеспечении универсального участия.
Time to get our quest on!
Ура! Вперед, на поиски!
Everybody ready for your next quest?
Все готовы к следующему заданию?
Personal quest, personal interpretation is key!
Собственный поиск, личная интерпретация это ключ!
And I've gotten to the end of my adventure quest. And I know that my treasure is behind one of these two doors.
I guess, I just want to let you know that I'm gonna work hard, and I'm gonna you know, I'm gonna make you proud.
In this quest, the United Nations has, admittedly, an uneven record.
Преследуя эти цели, Организация Объединенных Наций, по общему признанию, добилась неоднозначных результатов.
We need to employ technology to assist us in this quest.
Чтобы решить эту проблему, нужно использовать технологии.
that a quest be instituted throughout... The sole and express purpose of such quest to be as follows
с настоящего дня начать поиски... по всем городам и весям, по всем Нашим владениям... с единственной, ясной и определённой целью
In the quest for a universalist answer to the problems of the international community my country has always shown a spirit of cooperation.
При отыскании универсального решения проблем, с которыми сталкивается международное сообщество, моя страна всегда демонстрировала дух сотрудничества.

 

Related searches : My Quest - In Her Quest - Go In Quest - In His Quest - In A Quest - In Our Quest - In Their Quest - In Its Quest - In This Quest - In Your Quest - In My - Quest Of - Epic Quest