Translation of "in recent days" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sadly, in recent days we have also shared a common tragedy.
К сожалению, не так давно мы пережили и общую трагедию.
In recent days we have been following with great concern developments in the Russian Federation.
В последние дни мы с большой обеспокоенностью следили за развитием событий в Российской Федерации.
There have been issues receiving international calls via Whatsapp and Skype in recent days.
Последнее время трудно принимать международные звонки через WhatsApp и Skype.
In recent days, we honoured the memory of those who died on 11 September.
В эти дни мы чтим память жертв 11 сентября и разделяем боль американцев, пострадавших на юге страны.
35. The most recent training course was held in March 1993 for 10 days.
35. Последние учебные курсы, продолжительность которых составляла 10 дней, были проведены в марте 1993 года.
If anything, the likelihood of an outbreak of violence has increased in recent days.
Во всяком случае, вероятность взрыва насилия в последние дни возросла.
The practice of extrajudicial killings by Israeli forces, resumed in recent days, must be halted.
Необходимо положить конец практике внесудебных казней, к которой в последние дни вновь стали прибегать израильские силы.
A recent car crash in Moscow dominated headlines and blogs in Russia during the last four days.
Недавняя автокатастрофа в Москве была во всех заголовках и блогах в России в течение последних четырех дней.
Calls for a thorough inquiry into all aspects of 'Bloody Thursday' have intensified in recent days.
Просьбы о тщательном расследовании всех аспектов Кровавого четверга усилились в последние дни.
In recent days, users in Azerbaijan have been reporting difficulties receiving incoming international calls via Skype and WhatsApp.
Последнее время для жителей Азербайджана также представляли трудности входящие международные звонки через Skype и WhatsApp.
As events in recent weeks have proven, Hamas s days of near total isolation in the Middle East are over.
Как показали события последних недель, дни почти полной изоляции Хамаса на Ближнем Востоке закончились.
In recent days we have begun to see light at the end of the tunnel, the minister said.
В последние дни мы начали видеть свет в конце туннеля , сказал министр.
Events in Bosnia and Herzegovina in recent months and even these days have demonstrated the fragility of peace on the ground.
События последних месяцев и даже дней в Боснии и Герцеговине продемонстрировали хрупкость мира на местах.
In recent days there have been positive developments in the search for a peaceful settlement of the inter State Armenian Azerbaijani conflict.
В последнее время в процессе мирного урегулирования межгосударственного армяно азербайджанского конфликта наметились позитивные сдвиги.
In recent days, Italy's borrowing costs have soared dangerously and the prime ministers of both Italy and Greece have resigned.
В последние дни заемные средства Италии угрожающе выросли, и премьер министры как Италии, так и Греции ушли в отставку.
We particularly welcome the fact that in recent days the number of ratifications of the Rome Statute has reached 100.
Мы особо приветствуем тот факт, что в последнее время число государств, ратифицировавших Римский статут, достигло ста.
The recent debate on decentralization, held five or six days ago, was clearly a step forward.
Недавняя дискуссия по вопросу о децентрализации, состоявшаяся пять или шесть дней назад, безусловно, явилась шагом вперед в этом направлении.
Actions taken in that regard in recent weeks should be commended, and my delegation believes that they must be intensified in the days to come.
Меры, принятые в этом отношении в последние две недели, заслуживают одобрения, и наша делегация считает, что в предстоящие дни их надлежит интенсифицировать.
It then steadily lost value, bottoming out at around 0.83, before climbing back in recent days to near parity with the dollar.
Затем курс евро стал стабильно понижаться, упав до отметки в 0.83. Совсем недавно, однако, стоимость евро снова начала подниматься, практически достигнув уровня доллара.
Allow me to express my sincere gratitude for all the words of sympathy which have been addressed to Poland in recent days.
Позвольте мне искренне поблагодарить всех за слова сочувствия, которые были высказаны в адрес Польши в последние дни.
This most recent assault has been in the making for several days, as indicated by both Government reports and UNPROFOR situation reports.
Как отмечается в правительственных сообщениях и оперативных сводках СООНО, последний обстрел продолжался в течение нескольких дней.
But a few days in days united.
Но через несколько дней в дни едины.
In days
дни
With hundreds of thousands receiving cancellation notices from their providers, Republicans have slammed the president in recent days for misleading the American public.
Видя, что сотни тысяч людей получают уведомления о прекращении оказания услуг от своих провайдеров, республиканцы в последние дни раскритиковали президента за то, что он вводит американское общество в заблуждение.
Recent Changes in KPPP
Последние изменения в kppp
Age in Days
Возраст в днях
In five days.
МЭТТ За пять дней.
In 10 days!
Неужели уже год, как он уехал?
In ten days.
Дней через десять.
Recent single accused trials suggest that the Prosecution will usually require about twenty trial days to present its case.
Недавно завершенные дела, по которым проходили отдельные лица, свидетельствуют о том, что обвинению обычно требуется 20 дней судебных заседаний для представления своих аргументов.
Recent single accused trials suggest that the Prosecution will usually require about twenty trial days to present its case.
Недавно завершенные дела, по которым проходило по одному обвиняемому, свидетельствуют о том, что обвинению обычно требуется 20 дней судебных заседаний для представления своих аргументов.
China's state run media also has run stories in recent days painting Hong Kong's democracy activists as agents of subversion directed by Western powers.
Китайские государственные СМИ также давали репортажи в последние дни, в которых гонконгские активисты демократического движения были показаны диверсантами, направляемыми западными державами.
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter .
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter.
UNICEF and WHO are providing technical and financial assistance to conduct national immunization days against polio owing to the recent spread of infection in Indonesia.
ЮНИСЕФ и ВОЗ оказывают техническую и финансовую помощь в проведении национальных дней вакцинации от полиомиелита в связи с распространением в последнее время этого заболевания в Индонезии.
Recent trends in poverty in Mexico
Это означает, что 3,4 млн.
On some recent days, posts about Taksim Square have reportedly occupied a huge part of the entire world s Tweet space.
По имеющимся данным, за последние несколько дней сообщения о площади Таксим составили огромную долю записей в сети Twitter по всему миру.
In recent days a number of working women have been abducted and raped in the city of Gurgaon, located within 30 kilometres of the Indian capital New Delhi.
За последние дни несколько женщин были похищены и изнасилованы в тридцати километрах от столицы Индии Нью Дели, в городе Гургаон.
Given the intense reactions in Europe, and especially in Cyprus, during recent days, some of the European decision makers seem to want to backtrack, regretting their original choices.
Учитывая бурную реакцию в Европе и по всему Кипру, в последние дни со стороны европейцев, которые имеют власть над принятием решений, кажется, появилось желание вернуться назад и сожаление о своем выборе.
Recent developments in cannabis chemistry .
Recent developments in cannabis chemistry .
Recent poverty trends in Mexico
Динамика бедности в Мексике в последние годы
A. Recent trends in production
А. Последние тенденции в области производства
The driest days are in winter, while the wettest days occur in July.
Сухие дни зимой, в то время как влажные дни в июле.
Update interval in days.
Интервал обновлений в день
In the following days,
Несколько дней спустя,
And in those days,
И в те дни, я определял падающих птиц на слух.

 

Related searches : In Recent - In Days - In More Recent - In Recent Quarters - In Recent Literature - In Recent History - In Recent Memory - In A Recent - In Recent Studies - In Recent Weeks - In Recent Decades - In Recent Months - In Recent Years