Translation of "in this night" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This night... | Эта ночь... |
Night this New Year's night clerk sterility, | Ночь ночь клерк эту новогоднюю бесплодия, |
This night will be a long night. | Это была долгая ночь. |
This is our last night in Paris. | Это наша последняя ночь в Париже. |
Remember that night in the Garden when you said... Kid, this ain't your night. | Помнишь, ты пришел ко мне в раздевалку и сказал Брат, нынче не твой день. |
This is my first night back in Paris. | Всетаки сегодня моя первая ночь в Πариже после возвращения. |
It froze this night. | Ночью подморозило. |
Give me this night, | Дай мн Дай мне Дай мне э |
Give me this night, | Дай мне Дай мне э Дай мне эт |
This came last night. | Это пришло прошлой ночью. |
ON THIS SPECIAL NIGHT. | Это особенная ночь. |
This ain't your night. | Не твой день'. |
This occurred on Latino Night in the nightclub Pulse. | Это случилось в латиноамериканский вечер в ночном клубе Pulse. |
There was a fire in this city last night. | В этом городе прошлой ночью был пожар. |
A fire broke out in this neighborhood last night. | В этом районе вчера произошел пожар. |
This is the third night we were in Korea. | Это был наш третий вечер в Корее. |
I flew in one night and took this picture. | Однажды вечером я прилетел туда и сделал эту фотографию. |
This is what we teach in the night schools. | Вот чему мы учим в вечерней школе. |
This child cried all night. | Это дитя проплакало всю ночь. |
We do this every night. | Мы делаем это каждую ночь. |
Who was born this night. | Кто родился в эту ночь. |
This is The Starry Night, | Это Звездная Ночь. |
It's like this every night. | И так каждую ночь? |
On a night like this! | На ночь глядя. |
This is called night maneuvers. | Это называется ночными маневрами. |
At this time of night? | В это время ночи? |
Yeah, this time of night. | Да, в это время ночи. |
At this time of night? | В этот час? |
At this time of night? | В такое время? |
On a night like this? | В такую ночь? |
Anyhow I meant to sleep in this house to night. | Во всяком случае я имел в виду, чтобы спать в этом доме до ночь. |
One night in Shanghai they came up like this and | Могу даже тебя придушить слегка, болтушка. |
Matthew Holgrave has spent his last night in this house. | Мэттью Холгрейв провел последнюю ночь в этом доме. |
I'll not sleep in this house another night, Mr. Roderick. | Я не буду спать в этом доме ни одной ночи, мистер Родерик. |
This is what I felt in the nursery that night. | Это то, что я чувствовала в детской той ночью. |
And in this state she gallops night by night Through lovers' brains, and then they dream of love | И в этом состоянии она скачет ночь за ночью через мозг влюбленных, а затем они мечтают о любви |
I will never forget this night! | Я никогда не забуду этой ночи! |
I can do this all night. | Я всю ночь могу этим заниматься. |
This beach is dangerous at night. | Ночью на этом пляже опасно. |
This package was delivered last night. | Этот пакет доставлен прошлой ночью. |
We talked about this last night. | Мы говорили об этом вчера вечером. |
On this same night, Delia (a.k.a. | Роман издан на русском языке. |
WHERE WAS THIS MAN LAST NIGHT? | Где этот человек был прошлой ночью? |
This is the night of nights! | Какой чудесный вечер! |
Corrado, isn't this the strangest night? | Коррадо, разве это не самая странная ночь? |
Related searches : This Night - For This Night - Night Night - In One Night - In The Night - In Late Night - In This - Night After Night - In This Quarter - In This Investigation - In Achieving This - In This Movie