Translation of "inadequate management" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Inadequate transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management.
Неадекватная передача экологически обоснованных технологий для целей рационального использования лесов.
Progress in strengthening financing for sustainable forest management has been both slow and inadequate.
Прогресс в укреплении финансовой основы для рационального использования лесов был медленным и недостаточным.
Many ENP Eastern partner countries are facing inadequate management capacities and local financial resources.
Многие страны соседи на востоке сталкиваются с проблемой неадекватной управленческой базы и недостаточностью местных финансовых ресурсов.
However, management of high seas fisheries is inadequate in many areas and some resources are overutilized.
Однако управление рыболовством в открытом море во многих областях является недостаточным, а степень эксплуатации некоторых ресурсов является чрезмерной.
Either there is no proper management and conservation of these resources, or the measures taken are inadequate.
Это либо отсутствие должного управления и сохранения этих ресурсов, либо принятие неадекватных мер.
Inadequate, thinking
Что совершенно не нормально.
Inadequate figures
Неадекватные цифры
But inadequate understanding of the Iraqi and regional context, together with poor planning and management, undercut Bush s transformational objectives.
Но недостаточное понимание иракского и регионального контекста наряду со слабым планированием и управлением подорвало реализацию преобразовательных целей Буша.
Inadequate capacity building.
Неадекватность деятельности по наращиванию потенциала.
Inadequate health care.
недостаточное медицинское обслуживание
E. Inadequate guarantees
Недостаточные гарантии
(c) Inadequate infrastructure
с) Отсутствие надлежащей инфраструктуры
Inadequate project planning
Недостаточно четкое планирование проектов
Inadequate inventory control
Слабое управление товарно материальными запасами
some inadequate machines
неадекватное оборудование
The entire sector continues to suffer from the lack of trained expertise and equipment, widespread corruption and inadequate systems management.
Весь сектор по прежнему страдает от недостатка подготовленных специалистов и оборудования, массовой коррупции и отсутствия надлежащего управления.
(f) Inadequate attention to an integrated approach to the provision and management of infrastructure services for environmental improvements to living conditions
f) недостаточное внимание комплексному подходу к обеспечению и организации инфраструктурных услуг с целью повышения качества окружающей среды для улучшения жилищно бытовых условий
JII JUDICIAL INVESTIGATION INADEQUATE
НСР неэффективное судебное расследование
The allotment is inadequate.
Распределение средств не отвечает требованиям.
(a) Inadequate statistical capacity
a) неадекватность потенциала в области статистики
Inadequate health care coverage.
недостаточное санитарное обеспечение
Medical facilities were inadequate.
Медицинская служба в тюрьме неудовлетворительна.
However, inadequate application of the laws on natural resources management and on access to secure land seems to be a widespread weakness.
Однако, как представляется, повсеместно слабым местом остается неудовлетворительное применение законов об управлении природными ресурсами и обеспечении гарантированного доступа к земле.
The most serious weaknesses in existing cash and debt management are the absence of planning and inadequate procedures for cash flow reporting.
Но самым серьезным недостатком в существующей системе управления наличностью и задолженностью является отсутствие планирования и неадекватные процедуры отчетности о потоках наличности.
In view of the insufficient balance sheet corrections in the private sector and inadequate structural reforms, macroeconomic demand management tools will not work.
Ввиду недостаточных поправок баланса в частном секторе и неадекватных структурных реформ, инструменты макроэкономического управления спросом не сработают.
But global responses remain inadequate.
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными.
Inadequate supply of care services.
недостаточное предложение медицинских услуг
Current prevention coverage is inadequate.
Нынешний охват мерами профилактики является неадекватным.
The underlying causes for that problem are scant awareness of road safety laws and regulations, poor road conditions and traffic environment and inadequate management.
Причины этой проблемы коренятся в поверхностном знании законов и правил, касающихся безопасности дорожного движения, плохом состоянии дорожного фонда и инфраструктуры автоперевозок, а также в слабом регулировании.
Such thinking is inadequate and outmoded.
Это неадекватный и устаревший подход.
The current aid structures are inadequate.
Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными.
Tweet 9 It seems so inadequate.
Твит 9 Это кажется таким невероятным.
Inadequate housing in Bosnia and Herzegovina
Отсутствие надлежащего жилья в Боснии и Герцеговине
Inadequate, outdated legislation on domestic violence.
не отвечающее требованиям и устаревшее законодательство о бытовом насилии.
Inadequate health care for indigenous peoples
неудовлетворительный уровень медицинского обслуживания коренного населения
(d) Inadequate access to the Internet
d) не отвечающий требованиям доступ к Интернету
The volume of FDI was inadequate.
Объем ОПР является недостаточным.
Increasing but still inadequate financial resources
Растущий, но по прежнему недостаточный объем финансовых ресурсов
The information available was clearly inadequate.
Имеющихся данных, безусловно, недостаточно.
18. Current staff resources are inadequate.
18. Существующие кадровые ресурсы являются неадекватными.
But disarmament alone will be inadequate.
Но одного лишь разоружения будет недостаточно.
These are meaningless terms totally inadequate.
Это бессмысленные термины совершенно недостаточно.
I'm afraid you'd find me inadequate.
Боюсь, Вы сочтёте меня неподходящей
This was considered necessary so as to provide assistance to an office, where inadequate staffing had resulted in a breakdown of the basic management requirements.
Наём консультантов бывает необходим в плане оказания помощи отделениям, где недостаточная укомплектованность кадрами приводит к несоблюдению основных требований в отношении штатных расписаний.
In its report, OIOS observed a weakness in strategic direction, coherent programme implementation and coordination, as well as inadequate management of change based on lessons learned.
В своем докладе УСВН отметило недостатки в области стратегического руководства, обеспечения согласованности программной деятельности и координации, а также недостаточный учет уроков прошлого опыта.

 

Related searches : Inadequate Performance - Inadequate Remedy - Inadequate Maintenance - Is Inadequate - Completely Inadequate - Inadequate Procedures - Feel Inadequate - Inadequate Nutrition - Inadequate Equipment - Inadequate Use - Inadequate Treatment - Inadequate Care - Inadequate Information