Translation of "inadvertent disclosure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disclosure - translation : Inadvertent - translation : Inadvertent disclosure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
against inadvertent operation. | от случайного срабатывания. |
Unfortunately, this often results in inadvertent harm. | К сожалению, это часто приводит к неумышленному вреду. |
So it's very important to avoid inadvertent injury. | Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений. |
Disclosure Obligation | Обязательство о разглашении информации |
Disclosure of information | Раскрытие информации |
Financial disclosure statement. | Заявления, содержащие информацию о финансовом положении. |
Article 17 septies Disclosure | Статья 17 септиес Раскрытие информации |
J. Disclosure and inventories | Демонстрация и инвентаризация |
It is a constructive disclosure. | Это конструктивное признание. |
Financial statement presentation and disclosure | Формат представления финансовых ведомостей и включаемая в них информация |
Financial disclosure by senior officials | В. Раскрытие финансовой информации старшими должностными лицами |
Timing and means of disclosure | СРОКИ И СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ |
Amendment relating to financial disclosure | Поправка, касающаяся декларации о доходах |
Disclosure of public interest information | Разглашение информации государственной важности |
Disclosure of non expendable property | Данные по имуществу длительного пользования |
And it's important about disclosure. | И здесь мы снова приходим к важности открытости. |
Should there be a disclosure? | Должны ли быть раскрытие источников? |
8. Reporting requirements for full disclosure | 8. Требования отчетности для полного разглашения |
Tom signed a non disclosure agreement. | Том подписал договор о неразглашении информации. |
Administering the Organization's financial disclosure programme | Применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах |
Some issues may require continuous disclosure. | Информация по некоторым вопросам может требовать раскрытия на непрерывной основе. |
Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment. | Disclosure Guidelines on Socially Responsible Investment. |
Disclosure of information during the auction | Раскрытие информации в ходе аукциона |
IAS 1 Disclosure of Accounting Policies | МСУ 1 quot Представление информации о политике учета quot |
Disclosure is so central to prevention. | Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. |
Now it's time for full disclosure. | Теперь наступила пора раскрыть всю информацию. |
Disclosure is permitted in certain cases, such as with the offeror's permission (i.e., where the disclosure is voluntary). | Раскрытие такой информации допускается в определенных случаях, например с разрешения оферента (т.е. |
Full disclosure and transparency are clearly beneficial. | Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу. |
(a) Administering the Organization's financial disclosure programme | а) применение на практике установленного Организацией порядка представления декларации о доходах и финансовых активах |
Involuntary testing and disclosure of HIV status | Недобровольное тестирование и разглашение ВИЧ статуса |
Guidance on Good practices in Corporate Governance Disclosure | Структуры и политика управления 12 |
Expand conflict of interest and financial disclosure requirements | расширение круга требований в отношении конфликта интересов и имущественных деклараций |
The Uranium Enrichment Technology (Prohibition on Disclosure) Regulations 2004 make it an offence to make an unauthorised disclosure of uranium enrichment technology. | В Постановлении 2004 года о технологии обогащения урана (запрет на разглашение информации) предусмотрена уголовная ответственность за несанкционированное разглашение информации о технологии обогащения урана. |
Cosmic Vision News is currently the only news program making Disclosure official, bringing Disclosure related news to the people of the world. | Cosmic Vision News в данный момент является единственной новостной программой, которая осуществляет официальное Раскрытие, принося новости, относящиеся к Раскрытию, людям во всем мире. |
It has examined disclosure related to general meetings, the timing and means of disclosure, and disclosure on the adoption of best practices in compliance with corporate governance requirements. In looking at areas where disclosure is necessary, the report has given examples from best practice codes from a number of countries. | В рамках рассмотрения тех сфер, в которых раскрытие информации является необходимостью, в докладе приводились примеры из кодексов оптимальной практики ряда стран. |
Equity markets were subjected to disclosure and transparency requirements. | От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности. |
Discussions are ongoing in the Council regarding disclosure requirements. | В Совете продолжаются обсуждения относительно требований разглашения информации. |
Calculation and disclosure of the full long term liability | Расчет и опубликование полных долгосрочных обязательств в |
Disclosure is, by the FTC, you know, necessary. MATT | Раскрытие информации является необходимым, по требованию законов и инструкций FTC . MATT Конечно. |
33) that the grant had been increased to 447,900 (after adjustment for inflation) occurred through an inadvertent error. | США, следует считать непредумышленной ошибкой. |
If you believe in equality, you might be one of those inadvertent feminists that I spoke of earlier. | Если вы верите в равенство, то и вы, сами не зная, являетесь феминистом или феминисткой. |
Disclosure is about announcing the presence of our star brothers and sisters, and I am making my own personal disclosure today, right here, right now. | Раскрытие это объявление о присутствии наших братьев и сестер со звезд, и я делаю свое собственное раскрытие сегодня, здесь и сейчас. |
(Full disclosure yours truly writes for Meduza s English language version.) | В статье Белла критиковала невежество ещё одного российского издания, Медузы , в гендерных вопросах (для полноты понимания ваш покорный слуга пишет для английской версии Медузы ). |
This followed a review of disclosure practices in comparable organizations. | Это решение было принято после изучения практики раскрытия информации в сопоставимых организациях. |
Involuntary testing and disclosure of HIV status 64 67 17 | ВИЧ статуса 64 67 25 |
Related searches : Inadvertent Activation - Inadvertent Mistake - Inadvertent Failure - Inadvertent Operation - Inadvertent Use - Inadvertent Exposure - Inadvertent Movement - Inadvertent Release - Inadvertent Violation - Inadvertent Opening - Intentional Or Inadvertent - Disclosure Control