Translation of "incense burning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There were four large incense burners ( sangkangs ) in the four cardinal directions, with incense burning constantly, to please the gods protecting the Jokhang. | По четырём углам коры расположены четыре больших курительницы ( sangkangs ), в которых постоянно горят благовония, чтобы угодить богам для защиты Джоканга. |
a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks | к народу, который постоянно оскорбляет Меня в лице, приносит жертвы в рощах и сожигает фимиам на черепках, |
That incense... | Это ладан... |
And candles that she lit vinegar burning burning burning burning burning burning any Sabbath until Havdallah candle lit them | А свечи, которые она горит уксус сжигания сжигания сжигания сжигания сжигания сжигания любой субботу до Havdallah свечу зажег их |
She even burned incense! | Она даже ладан зажгла! |
Some say it s because it resembles an incense bowl (with the chopsticks as the incense). | Некоторые говорят, это потому, что она напоминает чашу с благовониями (с палочками в качестве благовоний). |
May I light up the incense? | Вы позволите зажечь благовония? |
Good, now put the incense out. | Так, теперь туши палочку. |
It's time we started offering incense. | Уже начали курить ладан. |
Burning | Запись |
burning | запись |
Burning? | Горит? Да. |
Burning! | Горить! |
Burning! | Горят! |
Burning Book A Visual History of Burning Man . | Фестиваль Burning Man не имеет одной выделенной цели своего проведения. |
Let's look first at the burning fossil fuels, either burning coal or burning natural gas. | Давайте сначала посмотрим на сгорание ископаемого топлива, либо угля, либо газа. |
Stop the use of incense and candles. | Не пользуйтесь благовониями и свечами. |
Here's the incense. boy speaking native language | Доброе утро. мужчина говорит на родном языке Вот благовония. мальчик говорит на родном языке |
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. | обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. |
I'm burning ! | Я горю! |
Burning below | Земля в огне |
Something's burning. | Что то горит. |
Disk Burning | Запись дисковComment |
Burning Paper | Горящая бумага |
Burning Transparency | Горящая пустота |
I'm burning! | Я горю! |
Something's burning! | Чтото горит! |
Something burning? | Чтото горит? |
I'm burning! | Смотрите! |
I'm burning! | Нет! |
I'm burning! | Помогите! |
It's burning! | Я горю! |
It's burning! | Они горят! |
They're burning! | Дома горят! |
Looting, burning! | Мародерство, пожары. |
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it. | На нем Аарон будет курить благовонным курением каждоеутро, когда он приготовляет лампады, будет курить им |
burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise. | обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. |
If you're a biological system, you're burning calories, burning ATP. | Если вы биологическая система, вы сжигаете калории, вырабатывая тепло, сжигаете АТФ, |
She likes to burn incense while practising yoga. | Ей нравится зажигать благовония во время занятий йогой. |
When daddy has put the incense in here. | Когда папа вставит палочку вот сюда. |
Mexico is Burning | Мексика Горит |
Rome is burning. | Рим в огне. |
There's something burning. | Что то горит. |
Burning the skins! | сжигатель кож (мучеников). |
Burning the skins! | сжигатель кожи. |
Related searches : Incense Sticks - Incense Burner - Burn Incense - Incense Blend - Incense Holder - Incense Tree - Incense Wood - Incense Cedar - Incense Cones - Incense Powder - Incense Smokers - Smell Of Incense