Translation of "included for reference" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Other suggestions included inserting a reference to international organizations.
К числу других предложений относится включение ссылки на международные организации.
I have also included reference to the Internet here, as there was strong support for this.
Я также включил здесь упоминание об Интернете, поскольку это предложение нашло широкую поддержку.
Accordingly, a reference to that effect is included in this paragraph.
Соответственно, ссылка на это включена в данный пункт.
Only a very general reference to UNCLOS is included in the draft code.
В проекте кодекса содержится лишь самая общая ссылка на ЮНКЛОС.
That is why the reference to 2006 is included in paragraphs 8 and 9.
Поэтому ссылка на 2006 год была включена в пункты 8 и 9.
The reference to significant harm should also be included in the title of the article.
Ссылка на значительный ущерб также должна быть включена в название статьи.
The report included a reference to the serious problems affecting Rwanda (paras. 44 to 51).
27. В докладе содержится ссылка на серьезные проблемы в Руанде (пункты 44 51).
Information provided for reference.)
Информация носит справочный характер.)
For reference, fact one
Для справки, факт номер один
A reference should also be included to the Committee's decision 1 (65) of 18 August 2004.
Следует также включить ссылку на решение 1 (65) Комитета от 18 августа 2004 года.
Other platforms Solaris 2.5.1 included support for the PowerPC platform (PowerPC Reference Platform), but the port was canceled before the Solaris 2.6 release.
Предпринималась попытка портировать Solaris на архитектуру PowerPC, в 1996 была выпущена 32 битная версия 2.5.1 (Solaris PowerPC Edition) для платформы PReP, однако, вскоре от этого отказались.
These informal summaries are included, in accordance with the established practice for reference purposes only and not as a record of the discussions.
Эти неофициальные резюме в соответствии с установившейся практикой включены исключительно в информационных целях и не являются отчетом об обсуждениях.
For example, it was again suggested that a reference to the nature of the treaty be included in a new subparagraph 2 (c).
Например, вновь было предложено включить в новый подпункт 2 с) ссылку на характер договора.
Although this reference is broad, it is possible that some of these implications included effects on treaties.
Хотя данная ссылка является широкой, вполне возможно, что некоторые из этих последствий включают воздействие на международные договоры.
Assign reference numbers for each outcome and subordinate reference numbers for each related activity. tivity.
Обозначьте условным номером каждый результат и подпунктами каждое из относящихся к нему мероприятий.
In accordance with established practice, those informal summaries were included for reference purposes only, and were not intended as a record of the discussion.
В соответствии со сложившейся практикой эти неофициальные резюме включены в доклад лишь для справочных целей и не должны использоваться в качестве документа, отражающего ход обсуждения.
Unlike the SUA Convention, no specific reference to the territorial sea has been included after the word territory .
В отличие от Конвенции БНА после слова территория нет особой ссылки на территориальное море.
Paid for, tip included.
Уже оплачен, включая чаевые.
(d) Reference document for further sessions.
d) Справочный документ к следующим сессиям.
For reference (line already in AGTC)
Для информации (линия уже включена в СЛКП)
For reference (lines already in AGTC)
C E 97 .
But mark them for future reference.
Но возьмите их на заметку.
(c) A brief reference to the event will be included in the report of the Economic and Social Council
c) краткое упоминание об этом мероприятии будет включено в доклад Экономического и Социального Совета
It was queried whether such express reference to armed operations included broader conflicts such as the Arab Israeli conflict.
Был задан вопрос о том, не охватываются ли такой прямой ссылкой на военные действия более широкие аспекты, как, например, арабо израильский конфликт.
That text included a reference to 2006, and I do not see how we can produce a report that does not make reference to the exact wording of the text.
В этом тексте содержалась ссылка на 2006 год, и я не представляю себе, как мы можем составить доклад, в котором не было бы ссылки на точную формулировку документа.
definition and initial implementation of a harmonised structure for reference information datasets (Reference Environment)
определение и начальное внедрение гармонизированной структуры для блоков справочной информации (справочная среда)
Reference 1 should be used for Contractor contact details only, Reference 2 for the Coordinator, Reference 3 onwards for other Consortium members and subsequent references for individual experts involved in the project.
Номер 1 должен использоваться только для контактных данных Подрядчика, номер 2 для Координатора, номер 3 для других членов Консорциума, и последующие номера для индивидуальных экспертов, участвующих в проекте.
Lawrence added that he also included some details in the video, including a reference to Spears's tattoo, which Timberlake enjoyed.
Лоуренс добавил, что он также включил некоторые детали в клип, включая намек на татуировку Спирс, которая нравилась Тимберлейку.
MS Reference Serif, a derivative of Georgia Ref with a bold weight and italic, was also included in Microsoft Encarta.
MS Reference Serif производный от Georgia Ref шрифт с полужирным и курсивным начертанием также был включён в Microsoft Encarta.
To remedy that drafting problem, it was proposed that no reference to an official should be included in subparagraph (c).
Во избежание этого затруднения было предложено исключить из формулировки подпункта c) любую ссылку на должностное лицо.
A further suggestion was made that if ports were included in these subparagraphs, the reference should be to contractual ports.
Было высказано мнение о том, что в случае включения в эти подпункты портов следует сделать ссылку на порты по договору.
As a result, wording has been included toin Annex 3 of the UNECE IRU Agreement and Guidelines and Terms of Reference for the audit have been concluded.
В результате была добавлена соответствующая формулировка в приложение 3 к соглашению между ЕЭК ООН и МСАТ и была завершена разработка директивы и положения о круге ведения, регламентирующих эту проверку.
Draft guideline 3.1.6, which outlined the method for determining the object and purpose of the treaty, included some useful provisions, particularly the reference to the basic structure .
В проект руководящего положения 3.1.6, в котором определяется в общих чертах метод определения объекта и цели договора, включены некоторые полезные положения, в частности ссылка на базовую структуру .
Object Pascal reference guide for Free Pascal.
На Object Pascal основан язык программирования Oxygene.
Reference.
Нефтебаза.
Reference.
Звонница.
Reference.
чел.
Reference
1 Д 2, 1 Д 1, 5 ОО (ПР), 27 НС
Reference
(54 должности)
Reference
Чили
Reference
Ссылки
Reference
Описание
Reference
Ссылка
Reference
Обратная ссылка
Reference
Ссылка

 

Related searches : Included By Reference - Included For - Reference For - Included For Completeness - Are Included For - For Her Reference - Provided For Reference - Kept For Reference - Reference For Action - Reference For Application - For Its Reference - Data For Reference