Translation of "increased rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The dollar exchange rate has increased dramatically.
Курс доллара резко вырос.
The work rate of the Programme also increased substantially.
Темп работы Программы также значительно ускорился.
3. Increased contribution rate from 22.5 to 23.7 per cent.
3. Ставка взноса увеличена с 22,5 до 23,7 процента.
In recent decades, the literacy rate of Rajasthan has increased significantly.
Уровень образования населения существенно улучшился в течение последних десятилетий.
In 2002, the injuries incidence rate increased from the previous year.
В 2002 году уровень травматизма по сравнению с предыдущим годом повысился.
The crime rate among girls has increased 2.5 times since 1980.
С 1980 года уровень преступности среди девушек вырос в 2,5 раза.
In this period, the death rate due to cardiovascular diseases also increased.
В этот период возрос также уровень смертности из за сердечно сосудистых заболеваний.
The child mortality and morbidity rate had increased between 1990 and 1992.
За период 1990 1992 годов повысились показатели смертности и заболеваемости среди детей.
The sixth problem is the demographic situation, notably the increased birth rate.
Шестая проблема демографическая ситуация, особенно увеличение рождаемости.
In early 1993, the inflation rate increased slightly, resulting in part from the one time hike in the VAT rate.
В начале 1993 года темпы инфляции несколько увеличились, что частично явилось результатом единовременного единичного увеличения НДС.
In the previous period, the rate of morbidity of cardiovascular illnesses had increased.
В предшествующий период уровень смертности от сердечно сосудистых заболеваний возрос.
1. Increased contribution rate from 21 to 21.75 per cent of pensionable remuneration.
1. Ставка взноса увеличена с 21 до 21,75 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения.
1. Increased contribution rate from 21.75 to 22.2 per cent of pensionable remuneration.
1. Ставка взноса увеличена с 21,75 до 22,2 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения.
1. Increased contribution rate from 22.2 to 22.5 per cent of pensionable remuneration.
1. Ставка взноса увеличена с 22,2 до 22,5 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения.
In two years, its unemployment rate increased by 5.3 , its budget deficit by 1.1 .
За два года уровень безработицы вырос на 5,3 , а дефицит бюджета составил 1,1 .
It increased the maximum data rate to 8 Mbyte s, although the rate decreases as more devices are connected to the bus.
Таким образом удалось увеличить скорость передачи данных до 8 МБ с, хотя скорость уменьшилась, когда к шине подключалось большее количество устройств.
China s forest coverage rate increased from 12 in the early 1980 s to 18.21 today.
Уровень залесенности Китая вырос с 12 в начале 1980 х гг. до 18,21 в настоящее время.
Health care deteriorated and the mortality rate increased (the only developed country where that occurred).
Качество здравоохранения ухудшилось, а уровень смертности увеличился (единственная развитая страна, где это произошло).
Industrial growth during the same period had increased at a rate of 10.2 per cent.
За этот же период промышленный рост составил 10,2 процента.
Since the unemployment rate had increased, however, part time employment had become a minor problem.
Вместе с тем, поскольку уровень безработицы увеличился, занятость в течение неполного рабочего дня не является столь серьезной проблемой.
As a result, the economy grew at such a rate that net revenue still increased.
В результате экономика стала расти такими темпами, что чистый национальный доход продолжал увеличиваться.
As for India, its trend growth rate increased substantially in the early 1980s by about 3 .
В случае с Индией, в начале 1980 годов темпы роста тренда существенно возросли и составили около 3 .
Internet sales increased at slowest ever rate in August and Black Friday may be to blame
Рост интернет продаж максимально замедлился в августе, и виной тому может быть Черная Пятница
The mortality rate for newborns in Belgrade increased from 14 to 16 per cent in 1992.
Смертность среди новорожденных в Белграде возросла с прежних 14 процентов до 16 процентов в 1992 году.
Those who committed such offences were tried in court and the rate of prosecution had increased.
Лица, совершающие эти правонарушения, предаются суду, и число таких судебных дел увеличилось.
The rate of early neonatal mortality which in 1990 was 9.6 increased to 11.0 in 1992.
Показатель ранней неонатальной смертности, который в 1990 году составлял 9,6, увеличился до 11,0 в 1992 году.
The Committee understands that a rising crime rate has considerably increased the workload of the judiciary.
154. Комитет осознает, что рост преступности значительно увеличил нагрузку на судебные органы.
From 2005 to 2015, the monetary base soared at an annual rate of 17.8 , whereas the CPI increased at an annual rate of just 1.9 .
С 2005 до 2015 года, денежная база выросла в годовом исчислении на 17,8 , в то время как индекс потребительских цен вырос лишь на 1,9 за год.
The overall mortality rate and the maternity mortality rate had fallen sharply since 1984, while the number of primary health care centres had increased substantially.
Общая смертность и материнская смертность после 1984 года резко сократились, а число первичных центров здравоохранения значительно возросло.
In 1992, the mortality rate due to contagious diseases increased by 37.5 per cent compared to 1991 and the number of contagious epidemics increased 2.5 times.
В 1992 году смертность из за инфекционных заболеваний увеличилась по сравнению с 1991 годом на 37,5 процента, а число эпидемий инфекционных заболеваний возросло в 2,5 раза.
Expenditures actually incurred in 2003 increased by some 30 per cent, primarily as a result of exchange rate fluctuations, as the average euro to dollar exchange rate applied in 2003 increased from 0,836 in 2002 to 1,1876 in 2003.
Фактические же расходы в 2003 году были примерно на 30 процентов больше, в основном из за колебаний обменного курса, поскольку средний обменный курс евро к доллару США, применявшийся в 2003 году, вырос с 0,836 в 2002 году до 1,1876 в 2003 году.
The rate of external recruitment was 5.7 percent in 1999 2000 and has increased to 10.1 percent.
Показатель внешнего найма работников этой категории составлял в 1999 2000 годах 5,7 , а сегодня достигает 10,1 .
The adult literacy rate among 15 to 24 year olds in the least developed countries has increased.
Показатели грамотности среди взрослого населения наименее развитых стран в возрасте 15 24 лет увеличились.
UNPROFOR has now suffered 548 casualties, including 51 fatalities, and the casualty rate has recently increased significantly.
Потери СООНО в настоящее время составляют 548 человек, в том числе 51 погибший, и в последнее время относительный показатель потерь значительно возрос.
Government debt as a percentage of global GDP has increased at an annual rate of 9.3 since 2007.
С 2007 года государственные долги в процентном отношении к объему мирового ВВП ежегодно увеличивались на 9,3 .
Over the last several years, the mortality rate in Latvia has slowly declined, and life expectancy has increased.
За последние несколько лет в Латвии отмечается постепенное снижение уровня смертности и рост продолжительности жизни.
19. Increased requirements under salaries in New York reflect a vacancy rate lower than the standard turnover deduction.
19. Увеличение потребностей по статье quot Оклады quot в Нью Йорке отражает долю вакантных должностей, которая ниже объема нормативных вычетов на текучесть кадров.
Working hours of those in the working age has increased, reaching 77.65 in 2003 the women's rate was 77.36 .
Увеличилась продолжительность рабочего времени лиц трудоспособного возраста, в результате чего в 2003 году работой по найму были обеспечены 77,65 процента сельского населения при этом доля женщин составила 77,36 процента.
In the Russian Federation, the homicide rate increased from 9 to 22 per 100,000 inhabitants between 1990 and 2000.
В Российской Федерации количество убийств за период 1990 2000 годов увеличилось с 9 до 22 на 100 000 жителей.
The rate of return of refugees further increased, and their resettlement, together with that of internally displaced persons continued.
Темпы возвращения беженцев еще более возросли, и их расселение, а также расселение внутренне перемещенных лиц было продолжено.
The utilization rate had increased by 28 per cent during the 2003 04 period compared with the previous period.
Показатель использования в период 2003 04 годов увеличился на 28 процентов по сравнению с предыдущим периодом.
The number of candidates recruited, however, has not increased at the same rate because of the lack of posts.
Однако это не сопровождается аналогичным ростом числа набираемых кандидатов по причине отсутствия должностей.
Between 1984 and 2002, its participation in international trade had increased at an average annual rate of only 4.6 per cent compared with a global rate of 7.5 per cent.
В период с 1984 по 2002 годы объем международной торговли Бразилии возрастал в среднем лишь на 4,6 процента в год при соответствующем глобальном показателе в 7,5 процента.
This led to increased flows into the carry trade, which for a while increased its success, because higher inflows tended to exacerbate the weakness of the low interest rate currencies.
Это привело к росту числа операций по схеме керри трейд , что на какой то период повысило их успех, так как возросший приток денег заметно усугубляет положение валют с низкими процентными ставками.
Today's savings rate, while it has increased slightly, still finds America at the bottom of the world's savings league tables
Сегодняшние нормы сбережения, хотя и немного возросшие, по прежнему удерживают Америку на нижних строках таблиц мировой лиги сберегательных ассоциаций

 

Related searches : Increased Conversion Rate - Increased Metabolic Rate - Increased Heart Rate - Increased Flow Rate - Increased Interest Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence - Increased Investment - Increased Scrutiny - Increased Need