Translation of "inflammatory articular disease" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Articular - translation : Disease - translation : Inflammatory - translation : Inflammatory articular disease - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Crohn's disease or inflammatory bowel disease, that's the immune system attacking the lining of the gut. | При болезни Крона воспалительном заболевании кишечника иммунная система атакует стенки кишечника. |
When the balance tilts too far toward inflammation, inflammatory bowel disease can result. | Если равновесие слишком сильно нарушается в сторону воспаления, это может приводить к воспалительным заболеваниям кишечника. |
Degenerative joint disease, otherwise known as osteoarthritis is the organic degeneration of the articular surfaces within the TMJ. | Degenerative joint disease, otherwise known as osteoarthritis is the organic degeneration of the articular surfaces within the TMJ. |
But when you're in a hurry or stressed out, that triggers something called the inflammatory response, which is associated with everything from Alzheimer's disease to cardiovascular disease. | Известно, что спешка и перенапряжение запускают механизм т.н. возбудительной реакции, а он может привести к чему угодно от болезни Альцгеймера до сердечно сосудистых заболеваний. |
All radicalism is inflammatory. | Любой радикализм носит подстрекательский характер. |
Then tragedy struck closer to home Her sister died at the age of 43 of a rare inflammatory disease called sarcoidosis. | Пока ученые спорят о том, что же является причиной данного заболевания, некоторые считают, что оно может быть вызвано химическим воздействием. |
It's a natural anti inflammatory. | Он естественный антидепрессант. |
Its proponents deal in inflammatory rhetoric. | Его сторонники прибегают к зажигательной риторике. |
When you slow down for 15 minutes a day you turn that inflammatory state into a more anti inflammatory state. | Если же вы 15 минут в день расслабляетесь, то тем самым переводите своё возбужденное состояние в состояние противодействия возбуждению. |
Between 1 15 of people are sensitive to beryllium and may develop an inflammatory reaction in their respiratory system and skin, called chronic beryllium disease or berylliosis. | Приблизительно 1 15 людей чувствительны к бериллию, и у них могут развиться воспалительные реакции дыхательной системы и кожи, которые называются хронической бериллиевой болезнью или бериллиозом. |
It offers anti inflammatory, resolving, and immunomodulatory effects. | Она оказывает противовоспалительное, рассасывающее, иммуномодулирующее действие. |
But a new study claims quite the opposite a diet rich in meat based protein and dairy treats could help relieve symptoms of sufferers of inflammatory bowel disease. | Но недавние исследования говорят об обратном диета, богатая мясными белками и молочными продуктами, может помочь облегчить симптомы у тех, кто страдает воспалительными заболеваниями кишечника. |
New Yessentuki offers anti inflammatory, choleretic, and diuretic effects. | Ессентуки новая оказывает противовоспалительное, желчегонное и мочегонное действие. |
At the protests, other high party officials gave inflammatory speeches. | На протестах подстрекательские речи произносили и другие высокопоставленные партийные деятели. |
I'm pouring some anti inflammatory cream on my right knee. | Я наношу немного противовоспалительного крема на правое колено. |
Obviously, anything that precedes a reform is bound to be inflammatory. | Очевидно, все, что предшествует реформе, обязано быть подстрекательским. |
It broadcasts inflammatory appeals to listeners to rise against the Vietnamese. | По радио передаются обращенные к слушателям подстрекательские призывы к борьбе с вьетнамцами. |
Yet economists now routinely stoop to ad hominem attacks and inflammatory polemics. | Хотя и считается, что общественные науки , и экономика в том числе, не должны содержать сарказма, экономисты в настоящее время склонны к нападкам и провокационным полемикам, основанным не на объективных данных, а на данных, оперирующих к чувствам убеждаемых. |
That these inflammatory net users were labeled as trolls was no accident. | Троллями этих сетевых провокаторов окрестили неслучайно. |
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease. | Запугивание болезнь. Предрассудок болезнь. Насилие болезнь. |
Statins, nonsteroidal anti inflammatory drugs and a few others, they inhibit angiogenesis too. | Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез. |
In February 2012, AstraZeneca and Amgen announced collaboration on treatments for inflammatory diseases. | В феврале 2012 года AstraZeneca и Amgen объявили о совместной разработке препаратов для лечения воспалительных заболеваний. |
Statins, nonsteroidal anti inflammatory drugs, and a few others they inhibit angiogenesis, too. | Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез. |
Even just in the last few years, patients with diseases like rheumatoid arthritis and multiple sclerosis and inflammatory bowel disease have a whole new set of therapeutic options that are directed at this re education process. | Последние несколько лет пациенты с такими диагнозами, как ревматоидный артрит, рассеянный склероз и болезнь Крона уже имеют возможность воспользоваться новыми терапевтическими средствами, направленными на переобучение иммунной системы. |
Therefore, thresholds differ from disease to disease. | Таким образом, пороги для разных заболеваний различаются. |
Disease. | Болезнь. |
Disease | Болезни |
In addition to these functions, mast cells produce cytokines that induce an inflammatory response. | Кроме этих функций, тучные клетки образуют цитокины, которые запускают реакцию воспаления. |
The primary, carbon centred, combustion derived particles were found to have considerable inflammatory potency. | Было обнаружено, что первичные, углеродистые и образующиеся в результате сжигания частицы могут оказывать значительное воспалительное воздействие. |
It is not known whether tryptophan byproducts from L. reuteri induce the cells to develop in people as they do in mice, but defects in genes related to tryptophan have been found in people with inflammatory bowel disease. | Неизвестно, способствуют ли побочные продукты триптофана из L. reuteri развитию клеток у людей так же, как у мышей, но у людей, страдающих воспалительными заболеваниями кишечника, были обнаружены дефекты в генах, связанных с триптофаном. |
Disease cycle | Цикл болезни |
But will the Bush administration use its influence to nudge Abe away from inflammatory behavior? | Но будет ли администрация Буша использовать свое влияние для обуздания провокационных действий Абе? |
In essence, this is when the articular disc, attached anteriorly to the superior head of the lateral pteygoid muscle and posteriorly to the retrodiscal tissue, moves out from between the condyle and the fossa, so that the mandible and temporal bone contact is made on something other than the articular disc. | In essence, this is when the articular disc, attached anteriorly to the superior head of the lateral pteygoid muscle and posteriorly to the retrodiscal tissue, moves out from between the condyle and the fossa, so that the mandible and temporal bone contact is made on something other than the articular disc. |
In pigs, the disease is known as diamond skin disease. | Инфекционные болезни с поражением кожи, СПб, 2003, стр. |
That's what we call coronary artery disease, or heart disease. | Они забирают бедную кислородом кровь из тканей сердца. Они называются коронарными артериями |
If you have this imbalance it could affect your joint functions and too much Omega6 is also precursor substance to some inflammatory substance, when we get an infection, we need these inflammatory substances to fight the infection. | Такой дисбаланс может повлиять на функцию соединительных тканей, а переизбыток Омега 6 может повлиять на способность организма бороться с инфекцией. |
The signing of the Pretoria Agreement contributed to a lessening of inflammatory discourse in the media. | Подписание Преторийского соглашения способствовало тому, что использование подстрекательских формулировок в полемике в средствах массовой информации пошло на убыль. |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В их сердцах душах болезнь сомнение . Пусть же Аллах увеличит их болезнь! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В их сердцах болезненная зависть и ненависть к верующим, а также испорченная вера. Аллах же увеличил их заблуждение и зависть победой истины. |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | В их сердцах порок. Да усугубит Аллах их порок! |
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. | Сердца их схвачены недугом, И недуг сей Аллах усилит. |
Preventing the disease | Предотвратить болезнь |
WASH and disease | Программа Водоснабжение, санитария и гигиена для всех и болезни |
Related searches : Inflammatory Disease - Inflammatory Skin Disease - Inflammatory Rheumatic Disease - Inflammatory Heart Disease - Chronic Inflammatory Disease - Inflammatory Bowl Disease - Pelvic Inflammatory Disease - Inflammatory Bowel Disease - Inflammatory Lung Disease - Articular Surface - Articular Muscle - Articular Joint