Translation of "inherent biodegradable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I only use biodegradable bags.
Я пользуюсь только биоразлагаемыми пакетами.
Biodegradable Plastics are Adding to Landfill Methane Emissions .
Biodegradable Plastics are Adding to Landfill Methane Emissions .
Biodegradable plastics out of CO2 how plant like.
Биоразлагаемый пластик из отходов это очень технологично.
We do not use diapers because it's not biodegradable.
Мы не используем памперсы, потому что это не биологически Извините, я .!.
(conversing with crowd in the dessert the food was biodegradable, correct)
Номера? Это было верно пустыне биоразлагаемых материалов, продуктов питания.
And so what does that mean, that it's biodegradable and biocompatible?
Что значит биоразлагаемый и биосовместимый ?
I mentioned it briefly at the beginning the protein is biodegradable and biocompatible.
Я кратко упомянул это в начале белок биологически разлагаем и биосовместим.
God gave you a conscience. It's inherent. It's shaped by society, but it's inherent.
Бог дал Вам совесть. это заложено в Вас. она формируется под влиянием общества, но она заложена в Вас.
But the inherent message was,
Но в голосе явно слышалось
Babies means diapers and disposable diapers is not biodegradable and it ruins the nature.
Дети подгузники и памперсы не является биоразлагаемым и портит характер. Прощения?
Shoes for Nike, where the uppers are polyesters, infinitely recyclable, the bottoms are biodegradable soles.
Вот обувь Nike, с верхом из бесконечно возобновляемого полиэстера и биодеградируемыми подошвами.
There's no inherent meaning in information.
Информация сама по себе не несёт изначального смысла.
Conflicts are inherent to human relationships.
Конфликты присущи человеческим отношениям.
Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products.
В своей работе над ЭПТ ЮНКТАД традиционно обращала основное внимание на выявление возможностей для торговли и соответствующей интернализации экологических издержек.
There is no inherent meaning in information.
Информация сама по себе не несёт изначального смысла.
The problems are inherent in this system.
Проблемы свойственны для этой системы.
There is a kind of inherent abstraction.
(М) Абстрактность ее неотъемлемая черта.
Awakened values are inherent within conscious spirit
Пробужденные ценности неотъемлемы от осознанного духа
Risk is inherent to the market economy.
Риск неотъемлемая часть рыночной экономики.
Most importantly, Member States have to formulate strategies on how to reduce biodegradable waste going to landlls.
Самое важное состоит в том, что странам членам необходимо сформулировать стратегию, целью которой станет уменьшение потока отходов, разлагающихся биологическим путем, к наземным свалкам.
So you can see there was inherent racism built in here, there was an inherent life blindness to kill innumerable children. .
Очевидно, что идея расизма заложена в самой теории, т.е. естественное безразличие к убийству бессчетного числа детей. .
There's an inherent problem with low probability events.
Эта проблема присуща маловероятным событиям.
Difficulties inherent in the study of the topic
В. Трудности, присущие исследованию темы
That compassion is actually an inherent human quality.
Что сострадание на самом деле это врождённое человеческое качество.
It's an inherent nature of an evolutionary process.
Это присуще процессу эволюции.
(d) The fact that biofuels are biodegradable, and are ideal for inland waterways and other environmentally sensitive areas.
d) тот факт, что биотопливо поддается биохимическому разложению и является идеальным с точки зрения внутренних водотоков и других экологически уязвимых районов.
This is the inherent source of the system s instability.
В этом заключается врожденный источник нестабильности системы.
The danger inherent in Bangladesh s course is very real.
Опасность, присущая курсу Бангладеш вполне реальна.
There is an inherent contradiction in the Indian position.
В позиции Индии имеется основополагающее противоречие.
As a proof of principle, we decided to synthesize a new family of biodegradable polymers, called polyanhydrides, for medical use.
И в качестве обоснования данного принципа мы решили синтезировать новое семейство биоразлагаемых полимеров для медицинских целей, названных полиангидри ы.
(a) The use of material other than nylon in the manufacture of nets, and that such material should be biodegradable
а) изготовление сетей не из нейлона, а из других материалов, поддающихся биохимическому разложению
Indifference to suffering is not inherent to any Asian culture.
Безразличие к страданию не является врожденным в любой из азиатских культур.
The instinct of self defense is inherent in any animal.
Инстинкт самозащиты присущ каждому животному.
Thus, Galois theory studies the symmetries inherent in algebraic equations.
Таким образом, теория Галуа изучает симметрии, унаследованные от алгебраических уравнений.
The nature and scale of threats inherent in hazards vary.
Присущие этим явлениям угрозы разнообразны по характеру и масштабам.
Social unrest inherent in democracy and the rule of law
социальными проблемами, присущими правовому и демократическому государству
Also, the right to development is an inherent human right.
В свою очередь, право на развитие является неотъемлемым правом каждого человека.
That inherent right cannot be denied to victims of genocide.
Нельзя лишать жертв геноцида этого неотъемлемого права.
The danger inherent in this kind of behaviour is obvious.
Опасность такого рода акций очевидна.
Awakened values are values that are inherent within conscious spirit.
Пробужденные ценности это ценности, которые присущи осознанному духу.
Okay. Dry and pleasant, that's an inherent contradiction isn't it?
Так, сухо и приятно это ведь взаимоисключающие понятия, нет?
There's nothing inherent about red that makes it long wavelength.
Нет ничего обязательно присущего красному цвету, что делает его длинной волной.
Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge.
Итак, наша врождённая мудрость не должна быть знанием мудрецов.
Biotechnology is also applied for the preservation of the environment and to dispose of non biodegradable products and their toxic components.
Биотехнология применяется также для охраны окружающей среды и удаления не поддающихся биологическому разложению продуктов и их токсичных компонентов.
prajñā ) to realize the reality of inherent emptiness and dependent origination.
prajñā ), чтобы понимать реальность присущих пустоты и взаимозависимого перерождения.

 

Related searches : Biodegradable Waste - Biodegradable Oil - Ultimately Biodegradable - Biodegradable Material - Biodegradable Packaging - Biodegradable Polymers - Inherently Biodegradable - Biodegradable Pollution - Readily Biodegradable - Biodegradable Ingredients - Biodegradable Feedstock - Biodegradable Formula - Biodegradable Surfactants