Translation of "insight about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Insight - translation : Insight about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here's an insight that I've had about success. | Вот пример того, как я понимаю успех. |
Here's an insight that I've had about success | Вот пример того, как я понимаю успех. |
Insight! | Insight! |
Second insight. | Второе откровение. |
So what can we learn about this? How can we apply this insight? | Так что же мы можем из этого узнать? Как применить эти знания? |
It's an astonishing insight, and we have only found out about this recently. | Это потрясающая находка, и мы узнали об этом совсем недавно. |
Even the very slightest insight, very profound insight...I am... Objects. | Даже самое едвауловимое озарение, самое глубокое озарение...Я есть... объекты. |
Complete your insight. | Заверши свой инсайт. Даже восприятие ощущается. Откуда ты смотришь, и в качестве чего ты смотришь? |
You speak about these things with so much insight and empathy for your patients. | Вы говорили обо всем этом так проницательно, с таким сопереживанием вашим пациентам. |
Diana Laufenberg shares 3 surprising things she has learned about teaching including a key insight about learning from mistakes. | Диана Лауфенберг делится 3 мя неожиданными вещами, которые она поняла о процессе обучения включая основополагающую идею об эффективности метода обучения на ошибках. |
InSight 4.0 InFocus 4.0. | InSight 4.0 InFocus 4.0. |
Only in the insight | и не то чтобы люди не должны этого делать. |
Tesla's insight was profound. | Озарение Тесла было чрезвычайным. |
They don't have anything that you would describe as human insight about what they're working on. | В них не содержится ничего, что вы могли бы описать как понимание человеком того, чем он занимается. |
That insight remains valid today. | Это справедливое замечание остается в силе и сегодня. |
Medicine needs an analogous insight. | Медицине нужно аналогичное понимание. |
O ye endued with insight! | Назидайтесь же, о, проницательные те, кто правильно видит и понимает события (что произошло с ними)! |
O ye endued with insight! | Назидайтесь, обладающие зрением! |
O ye endued with insight! | Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением! |
O ye endued with insight! | Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)! |
4 Caribbean Insight, October 1993. | 4 Caribbean Insight, October 1993. |
How do you get insight? | Как его изучать? |
Passion and insight are reality. | Увлечённость и понимание реальность. |
GIVEN THE GIFT OF INSIGHT. | Не трогайте! |
The discussions also brought about greater insight into the concepts of militarization' and weaponization' of outer space. | Дискуссии также позволили получить более обстоятельное представление о концепциях милитаризации и вепонизации космического пространства. |
NATO has been heeding this insight. | НАТО приняло это мнение во внимание. |
Not a very startling insight, perhaps. | Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие. |
How can we apply this insight? | Как применить эти знания? |
That's a behaviorist kind of insight. | Это своего рода бихевиорист проницательности. |
The insight of today's lecture is | Insight сегодняшней лекции является |
Your insight never ceases to amaze. | Твоя проницательность никогда не перестает удивлять. |
We think, by studying bacteria, we're going to be able to have insight about multicellularity in the human body. | Мы думаем, что изучая бактерии, мы сможем постичь многоклеточность человеческого тела. |
This insight holds two possible policy implications. | В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий. |
23 Haiti Insight, loc. cit., p. 5. | 23 Haiti Insight, loc. cit., p. 5. |
33 Haiti Insight, loc. cit., p. 7. | 33 Haiti Insight, loc. cit., p. 7. |
39 Haiti Insight, loc. cit., p. 4. | 39 Haiti Insight, loc. cit., p. 4. |
9 Caribbean Insight (United Kingdom), December 1992. | 9 Caribbean Insight (United Kingdom), December 1992. |
Now, I've gained some insight into this. | Итак, я постарался немного вникнуть в суть дела. |
And I learned a key insight to character. | раскрывшей мне тайну персонажей. |
Meditation The Buddhist Art of Tranquility and Insight . | Meditation The Buddhist Art of Tranquility and Insight . |
Samadhi Sutta Concentration (Tranquillity and Insight) (AN 4.94). | Samadhi Sutta Concentration (Tranquillity and Insight) (Anguttara Nikaya 4.94). |
We lost insight into what they were doing. | С таким же требованием выступила и Бразилия. |
But none pays heed except those with insight. | Но внимают (увещаниям) получают пользу от этого только обладатели (здравого) разума! |
But none pays heed except those with insight. | Но вспоминают только обладатели разума! |
But none pays heed except those with insight. | Однако поминают назидание только обладающие разумом. |
Related searches : Gain Insight About - Give Insight About - Provide Insight About - Unique Insight - Detailed Insight - Have Insight - Closer Insight - Gives Insight - Comprehensive Insight - Expert Insight - Little Insight - Global Insight - Short Insight