Translation of "insight and knowledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They have a whole team called Knowledge and Insight.
У них целая команда под названием Знание и предвидение .
Insight!
Insight!
We've got a graphic novel, we've got leveling up in skills like local insight, knowledge networking, sustainability, vision and resourcefulness.
Мы создали комикс. Мы наметили положительную тенденцию в развитии таких навыков, как понимание окружения, распределение знаний, устойчивое развитие, видение и находчивость.
Second insight.
Второе откровение.
Passion and insight are reality.
Увлечённость и понимание реальность.
I gained insight and knowledge of the resources and processes involved on Christmas Island especially when one small boat arrived with asylum seekers.
Представление о том, каков процесс и какие ресурсы используются для приема беженцев, я получила на Острове Рождества, когда приплыла небольшая лодка с теми, кто ищет убежище.
Even the very slightest insight, very profound insight...I am... Objects.
Даже самое едвауловимое озарение, самое глубокое озарение...Я есть... объекты.
Complete your insight.
Заверши свой инсайт. Даже восприятие ощущается. Откуда ты смотришь, и в качестве чего ты смотришь?
InSight 4.0 InFocus 4.0.
InSight 4.0 InFocus 4.0.
Only in the insight
и не то чтобы люди не должны этого делать.
Tesla's insight was profound.
Озарение Тесла было чрезвычайным.
To acquire an insight into how people from other cultures perceive the world, what is required is knowledge of how they live and experience life.
Для того чтобы понять, как люди, принадлежащие к другим культурам, воспринимают мир, требуются знания того, как они живут и какой видят собственную жизнь.
And I learned a key insight to character.
раскрывшей мне тайну персонажей.
Meditation The Buddhist Art of Tranquility and Insight .
Meditation The Buddhist Art of Tranquility and Insight .
Samadhi Sutta Concentration (Tranquillity and Insight) (AN 4.94).
Samadhi Sutta Concentration (Tranquillity and Insight) (Anguttara Nikaya 4.94).
That insight remains valid today.
Это справедливое замечание остается в силе и сегодня.
Medicine needs an analogous insight.
Медицине нужно аналогичное понимание.
O ye endued with insight!
Назидайтесь же, о, проницательные те, кто правильно видит и понимает события (что произошло с ними)!
O ye endued with insight!
Назидайтесь, обладающие зрением!
O ye endued with insight!
Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением!
O ye endued with insight!
Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)!
4 Caribbean Insight, October 1993.
4 Caribbean Insight, October 1993.
How do you get insight?
Как его изучать?
GIVEN THE GIFT OF INSIGHT.
Не трогайте!
An insight and an admonition for every bondman penitent.
(И все это Аллах создал) как разъяснение и напоминание всякому рабу обращающемуся (к Аллаху).
An insight and an admonition for every bondman penitent.
для созерцания и напоминания всякому рабу обращающемуся.
An insight and an admonition for every bondman penitent.
для разъяснения и напоминания каждому рабу, который обращается к Аллаху.
An insight and an admonition for every bondman penitent.
Мы сделали это напоминанием и наставлением для каждого кающегося, покорного своему Господу раба, размышляющего о доказательствах Его могущества.
An insight and an admonition for every bondman penitent.
И все это чтобы видел и помнил каждый раб, покорный Аллаху .
An insight and an admonition for every bondman penitent.
Для созерцанья праведным В напоминанье тем, Кто к Богу (всей душою) обратился,
An insight and an admonition for every bondman penitent.
В научение и в назидание всякому рабу, с раскаянием обращающемуся к Богу
And that mind blowing insight changes the entire game.
И это потрясающее открытие меняет всю игру.
NATO has been heeding this insight.
НАТО приняло это мнение во внимание.
Not a very startling insight, perhaps.
Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие.
How can we apply this insight?
Как применить эти знания?
That's a behaviorist kind of insight.
Это своего рода бихевиорист проницательности.
The insight of today's lecture is
Insight сегодняшней лекции является
Your insight never ceases to amaze.
Твоя проницательность никогда не перестает удивлять.
you bring strength and clarity and insight into each other also.
вы также даёте друг другу силу и ясность и понимание.
In August 2012, InSight was selected for development and launch.
Решение выделить финансирование на миссию InSight было принято в августе 2012 года.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
(И все это Аллах создал) как разъяснение и напоминание всякому рабу обращающемуся (к Аллаху).
for an insight and a reminder to every penitent servant.
для созерцания и напоминания всякому рабу обращающемуся.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
для разъяснения и напоминания каждому рабу, который обращается к Аллаху.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
Мы сделали это напоминанием и наставлением для каждого кающегося, покорного своему Господу раба, размышляющего о доказательствах Его могущества.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
И все это чтобы видел и помнил каждый раб, покорный Аллаху .

 

Related searches : Knowledge And Insight - Insight Knowledge - Insight And Guidance - Input And Insight - Insight And Perspective - Understanding And Insight - Insight And Expertise - Insight And Intelligence - Insight And Understanding - Visibility And Insight - Insight And Foresight - Insight And Control - Insight And Focus - Insight And Experience