Translation of "interdisciplinary approach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approach - translation : Interdisciplinary - translation : Interdisciplinary approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
810 Interdisciplinary Studies | 810 Междисциплинарные науки |
Interdisciplinary in approach, it takes in students and faculty from the life sciences, engineering, social sciences and law. | В рамках курса применяется междисциплинарный подход, а контингент его слушателей и преподавателей составляют люди, занимающиеся биологическими, инженерными и социальными науками и вопросами права. |
Development of these systems requires an interdisciplinary approach and innovativeness in merging different data production traditions to mutually complementary systems. | Проводимую работу не следует ограничивать лишь потребностями статистических систем. |
Journal of Interdisciplinary History , Vol. | Journal of Interdisciplinary History , Vol. |
An interdisciplinary approach was followed wherever possible, and separate or joint training was provided to different categories of personnel, as appropriate. | При возможности применялся междисциплинарный подход и, в зависимости от обстоятельств, организовывалось раздельное или совместное обучение различных категорий персонала. |
Interdisciplinary Science Reviews 27, 2002, pp. | Interdisciplinary Science Reviews 27, 278 286, 2002. |
Interdisciplinary Science Reviews 27.2 87 93. | Interdisciplinary Science Reviews 27.2 87 93. |
60. In formulating its work programme and implementing the interdisciplinary approach, ESCWA focused on the preparation for the World Summit on Social Development. | 60. При разработке своей программы работы и внедрении междисциплинарного подхода ЭСКЗА сосредоточила внимание на подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития. |
This again calls for not only a law based approach but also interdisciplinary action to eradicate the vestiges of discrimination in the region. | Такие факты требуют не только законотворческого подхода, но также и междисциплинарных действий по искоренению остатков дискриминации в этом регионе. |
Interdisciplinary Center for Technological Analysis and Forecasting | Междисциплинарный центр технологического анализа и прогнозирования |
As mentioned earlier, in order to address the global and transboundary problem of marine litter, an interdisciplinary, multisectoral and holistic approach should be taken. | Как уже упоминалось выше, для того чтобы решить проблему замусоривания морской среды, носящую глобальный и трансграничный характер, необходимо внедрять междисциплинарный, многосекторальный и комплексный подход. |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, | сознавая тесную взаимосвязь проблем морского пространства и необходимость рассматривать их как единое целое на основе комплексного, междисциплинарного и межотраслевого подхода, |
Conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, | сознавая, что проблемы океанских акваторий тесно взаимосвязаны и что их необходимо рассматривать как единое целое на основе комплексного, междисциплинарного и межсекторального подхода, |
Conscious also that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, | сознавая также тесную взаимосвязь проблем морского пространства и необходимость рассматривать их как единое целое на основе комплексного, междисциплинарного и межотраслевого подхода, |
The decision making process needs an interdisciplinary approach to incorporate the technical, economic and social aspects of household energy, while establishing an appropriate energy conservation programme. | Процесс принятия решений требует применения междисциплинарного подхода для учета технических, экономических и социальных аспектов использования электроэнергии в домашних хозяйствах наряду с разработкой соответствующей программы энергосбережения. |
However, international relations is an interdisciplinary field of study. | Другие видные представители данного течения в международных отношениях Дж. |
e Keltoi Journal of Interdisciplinary Celtic Studies 6 255 285 | e Keltoi Journal of Interdisciplinary Celtic Studies 6 255 285 |
(j) Targeted policy research and interdisciplinary research for decision making | j) целенаправленное изучение политики и проведение межотраслевых исследований в целях принятия соответствующих решений |
FAO had helped the Conference secretariat to ensure that such issues were addressed in the Platform for Action, stressing the importance of a holistic and interdisciplinary approach to sustainable development. | ФАО оказала секретариату Конференции помощь в обеспечении того, чтобы такие вопросы получили освещение в Платформе для действий, подчеркнув важность целостного и междисциплинарного подхода к устойчивому развитию. |
The work required an interdisciplinary effort by archaeologists, historians, engineers, and architects. | Проведённая реконструкция потребовала консолидации огромных усилий архитекторов, инженеров, историков и каменщиков. |
Mental Models an interdisciplinary synthesis of theory and methods Ecology and Society. | Mental Models an interdisciplinary synthesis of theory and methods Ecology and Society. |
Report of the Central American University's Interdisciplinary Programme of Gender Studies, 2002. | Informe UCA PIEG. |
Creation and support of interdisciplinary network of stakeholders dealing with sustainable transport | создание и оказание поддержки междисциплинарной сети заинтересованных сторон, занимающихся вопросами устойчивого развития транспорта, призванной |
It was developed by a group of graduates from the Interdisciplinary Technology | Он был разработан группой выпускников от междисциплинарные технологии |
Academically, it has been a teaching and learning tool that I ve been able to employ using an interdisciplinary approach women's studies, history, language, literature and culture, sociology, anthropology and even science and philosophy. | Теоретически, это был обучающий и изучающий инструмент, который я могла применить, используя комплексный подход феминологию, историю, язык, литературу и культуру, социологию, антропологию и даже науку и философию. |
1. To establish international and interdisciplinary research networks and databases for disaster management. | 1) создание международных и многодисциплинарных научно исследовательских сетей и баз данных по вопросам борьбы со стихийными бедствиями |
16. The programme of work has been reoriented to meet the thematic approach recommended by the Commission, with an emphasis on regional economic cooperation and the interdisciplinary nature of the economic and social issues. | 16.17. Программа работы была переориентирована с учетом тематического подхода, рекомендованного Комиссией, при этом акцент был сделан на региональном экономическом сотрудничестве и на междисциплинарном характере социально экономических вопросов. |
Index design incorporates interdisciplinary concepts from linguistics, cognitive psychology, mathematics, informatics, and computer science. | Создание индекса включает междисциплинарные понятия из лингвистики, когнитивной психологии, математики, информатики и физики. |
They should be transparent, interdisciplinary and free of political, ethnic, racial and other prejudices. | Необходимо, чтобы они были транспарентными и многодисциплинарными и не находились под влиянием предрассудков политического, этнического, расового или иного характера. |
We started bringing a team together, an interdisciplinary team of scientists, of economists, mathematicians. | Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков. |
It was emphasized by some delegations that, when examining the two areas of focus, the connection between them, as well as the need for an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, had to be borne in mind. | Некоторыми делегациями было подчеркнуто, что при рассмотрении двух приоритетных областей необходимо учитывать их взаимосвязь, а также необходимость в комплексном, многопрофильном и межотраслевом подходе. |
The China Quarterly is an interdisciplinary journal covering all aspects of contemporary China, including Taiwan. | The China Quarterly междисциплинарный журнал, затрагивающий все стороны современного Китая, включая и Тайвань. |
Interdisciplinary and Linguistic Evidence for Palaeolithic Continuity of European, Uralic and Altaic Populations in Eurasia . | Interdisciplinary and Linguistic Evidence for Palaeolithic Continuity of European, Uralic and Altaic Populations in Eurasia . |
) The lion and the eagle interdisciplinary essays on German Spanish relations over the centuries (pp. | ) The lion and the eagle interdisciplinary essays on German Spanish relations over the centuries (pp. |
This is also true of interdisciplinary movement, that is to say movement across occupational groups. | Это также касается и междисциплинарных перестановок, т.е. движения сотрудников в рамках различных профессиональных групп. |
), Democracy, Liberalism and the Relevance of (Neo )Pragmatism for the Constituting of Political Ideologies Interdisciplinary Approaches . | ), Democracy, Liberalism and the Relevance of (Neo )Pragmatism for the Constituting of Political Ideologies Interdisciplinary Approaches . |
) Renaud, F. and C. Kuenzer 2012 The Mekong Delta System Interdisciplinary Analyses of a River Delta . | ) Renaud, F. and C. Kuenzer 2012 The Mekong Delta System Interdisciplinary Analyses of a River Delta . |
) Renaud, F. and C. Kuenzer, 2011 The Mekong Delta System Interdisciplinary Analyses of a River Delta . | ) Renaud, F. and C. Kuenzer, 2011 The Mekong Delta System Interdisciplinary Analyses of a River Delta . |
The subject of technology transfer is by its very nature interdisciplinary and has been approached in the following report from a variety of perspectives, but each approach, or pathway, has a direct connection to the issue of combating desertification. | Вопрос о передаче технологии уже в силу своего характера является междисциплинарным, и в нижеследующем докладе он рассматривается под различными углами, однако каждый подход, или канал, имеет прямую связь с проблемой борьбы с опустыниванием. |
(40) The General Assembly, States and national and international organizations should foster an integrated and interdisciplinary approach to tackle the root causes of the abuse and exploitation of children, bearing in mind the Programmes of Action referred to above. | 40. Генеральной Ассамблее, государствам, а также национальным и международным организациям следует с учетом вышеупомянутой Программы действий содействовать выработке комплексного междисциплинарного подхода в целях устранения коренных причин эксплуатации детей. |
It is a very positive development that the peacekeeping operation planned for Burundi is multifunctional and interdisciplinary. | весьма положительным моментом является то, что планируемая для Бурунди операция по поддержанию мира является многоцелевой и междисциплинарной |
Approach | ИСПОЛЬЗОВАВШАЯСЯ МЕТОДИКА |
Approach | Подход |
Approach. | Подойди. |
One of the initiatives consisted of teaching new media workshops to army officers in the Herzliya Interdisciplinary Center. | Одна из программ состояла в проведении новых медиатренингов для офицеров в Междисциплинарном центре в Герцлии. |
Related searches : Interdisciplinary Team - Interdisciplinary Research - Interdisciplinary Studies - Interdisciplinary Education - Interdisciplinary Scope - Interdisciplinary Project - Interdisciplinary Oriented - Interdisciplinary Exchange - Interdisciplinary Discourse - Interdisciplinary Background - Interdisciplinary Workshops - Interdisciplinary Nature - Interdisciplinary Environment