Translation of "interest on bonds" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bonds - translation : Interest - translation : Interest on bonds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the US, the interest rate on government bonds now rises from 1.80 at five years to 2.86 for 10 year bonds and 3.70 for 30 year bonds. | Сегодня в США процентные ставки по правительственным облигациям повышаются от 1,80 на пятилетние облигации до 2,86 на десятилетние облигации и 3,70 на тридцатилетние облигации. |
At that time, the interest rate on ten year Treasury bonds was close to 4 . | В то время, процентная ставка по десятилетним казначейским облигациям была близка к 4 . |
People buy bonds to get a secure rate of interest. | Люди покупают облигации, чтобы обеспечить себе фиксированный процент на вложенные средства. |
An expectation that interest rates will be high sometime in the next decade should mean high interest rates on long term bonds today. | Ожидание, что процентные ставки будут высокими когда нибудь в течение следующего десятилетия, означало бы сегодня высокие процентные ставки по долгосрочным облигациям. |
Low interest rates meant that deficits could be financed by floating bonds. | Низкие процентные ставки означали, что дефициты могли быть профинансированы путем выпуска государственных облигаций с плавающей ставкой. |
This bill makes American Samoa bonds more attractive to investors and will save the Government of American Samoa interest costs on municipal bonds it may issue.16 | Благодаря этому законопроекту облигации Американского Самоа станут более привлекательными для инвесторов и правительство Американского Самоа сэкономит на затратах на выплату процентов по муниципальным облигациям, которые оно может выпустить16. |
But can we really expect the old normal positive long term interest rates on government bonds to return? | Но можем ли мы действительно рассчитывать на возврат прежней нормы положительных долгосрочных процентных ставок по гособлигациям? |
Indeed, the interest rate on inflation protected bonds has now become 0.5 , even for a five year maturity! | В самом деле, процентные ставки по защищенным от инфляции облигациям стали сейчас 0,5 даже на 5 летний срок! |
NEW HAVEN Real long term interest rates that is, interest rates on inflation protected bonds have fallen to historic lows in much of the world. | НЬЮ ХЕЙВЕН. Реальные долгосрочные процентные ставки то есть процентные ставки по защищенным от инфляции облигациям упали до своего исторического минимума почти во всем мире. |
More likely would be an IMF organized restructuring of the existing debt, swapping new bonds with lower principal and interest for existing bonds. | Более вероятной будет организованная МВФ реструктуризация существующего долга с обменом новых облигаций с меньшей основной суммой долга и процентами на существующие облигации. |
Investors naturally respond to unsustainable debt by selling bonds until interest rates become ridiculous. | Инвесторы, естественно, отвечают на неподъёмный долг распродажей облигаций, пока процентные ставки не станут смехотворными . |
But, because Greek euro bonds were regarded as a close substitute for other countries euro bonds, the interest rate on Greek bonds did not rise as Greece increased its borrowing until the market began to fear a possible default. | А поскольку греческие евро облигации воспринимались как близкий аналог евро облигаций других стран зоны евро, процентные ставки по греческим облигациям не повышались по мере увеличения займов Греции до тех пор пока рынок не начал опасаться возможного дефолта. |
But, because Greek euro bonds were regarded as a close substitute for other countries euro bonds, the interest rate on Greek bonds did not rise as Greece increased its borrowing until the market began to fear a possible default. | А поскольку греческие евро облигации воспринимались как близкий аналог евро облигаций других стран зоны евро, процентные ставки по греческим облигациям не повышались по мере увеличения займов Греции до тех пор пока рынок не начал опасаться возможного дефолта. |
The substantial surge in the interest rate on Greek bonds relative to German bonds in the past few weeks shows that the market now regards such a default as increasingly likely. | Значительный рост процентных ставок по греческим облигациям по сравнению с немецкими облигациями в течение нескольких последних недель говорит о том, что сейчас рынок считает, что вероятность дефолта сильно возросла. |
Spanish ten year bonds, for example, are still trading at interest rates below US Treasuries. | Например, испанские десятилетние облигации все еще продаются ниже ставок Министерства Финансов США. |
That predictable dollar decline makes the relative return on holding dollar bonds even lower than the interest rate differential alone implies. | Данное предсказуемое снижение доллара делает относительную прибыль по долларовым облигациям даже ниже, чем можно предположить по одной только разнице в процентной ставке. |
Your government bonds, your savings bonds, your liberty bonds. | Ваши правительственные облигации, ваши сбережения, ваше восприятие свободы. |
If Greece had remained outside the eurozone and retained the drachma, the large increased supply of Greek bonds would cause the drachma to decline and the interest rate on the bonds to rise. | Если бы Греция осталась за пределами зоны евро и сохранила драхму, значительное увеличение предложения греческих облигаций привело бы к падению курса драхмы и к росту процентных ставок по облигациям. |
Following this approach, the country offers to exchange old bonds for new bonds with a lower face value and or lower interest payments and longer maturities. | Следуя этому подходу, страна предлагает обменять старые облигации на новые облигации с более низкой номинальной стоимостью и или снижением процентных платежей и более длительными сроками погашения. |
Should governments try to increase monetary velocity by selling bonds, thereby boosting short term interest rates? | Должны ли правительства пытаться увеличить скорость денежного обращения, продавая облигации, тем самым повышая краткосрочные процентные ставки? |
Under these conditions, the premium paid on pension funds' holdings of government bonds involves a rent on those holdings, because pension funds would be willing to hold government bonds even if they yielded a lower than market interest rate. | В этих условиях процент, выплачиваемый по государственным бумагам в руках пенсионных фондов, включает и ренту на эти бумаги, так как пенсионные фонды желали бы приобретать данные ценные бумаги, даже если ты процент дохода по ним был бы ниже рыночного. |
First, interest rates are higher on euro and British bonds than on similar US securities, making investments in those currencies more rewarding than investments in dollars. | Во первых, процентные ставки выше по евро и британским облигациям, чем по аналогичным ценным бумагам США инвестиции в данных валютах более выгодны по сравнению с инвестициями в долларах. |
Debt service reduction, normally in the form of interest reduction bonds, has been offered in three ways. | Сокращение выплат в счет обслуживания долга, обычно в форме облигаций, обеспечивающих снижение процентов, предлагается проводить тремя путями. |
Today, the US Treasury can still borrow unlimited amounts at rock bottom interest rates. Indeed, the interest rate on inflation protected bonds has now become 0.5 , even for a five year maturity! | Сегодня министерство финансов США все еще может одалживать неограниченные суммы под самые низкие проценты. |
Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. | Инвесторы смогут покупать кофейные акции Гватемалы, какаовые облигации Кот д Ивуара, каучуковые облигации Либерии, хлопковые облигации Мали и золотые облигации Ганы. |
b Yield on long term government bonds. | b Процентный доход по долгосрочным государственным облигациям. |
Corporations are allowed to deduct interest payments on bonds, but stock dividends are effectively taxed at the both the corporate and the individual level. | Корпорациям позволяется сокращать выплаты процентов по долговым обязательствам, а дивиденды в форме акций эффективно облагаются как на корпоративном, так и на индивидуальном уровне. |
And widening interest rate spreads on government bonds do not bode well, either, as this will quickly lead to pressure for further spending cuts. | И увеличение спрэдов процентных ставок на правительственные облигации, также, не предвещает ничего хорошего, поскольку быстро приведёт к необходимости дальнейшего сокращения расходов. |
Why, Confederate bonds, of course. Confederate bonds. | Облигации конфедератов. |
Bonds | Связи |
Bonds? | Облигации? |
Bonds. | Облигации. |
With interest rates on government bonds in the US, Japan, the United Kingdom, Germany, and Switzerland at ridiculously low levels, investors are on a global quest for yield. | В связи с тем что процентные ставки на государственные облигации в США, Японии, Великобритании, Германии и Швейцарии находятся на абсурдно низком уровне, инвесторы ищут доходы по всему миру. |
Indeed, the US stock market and many others have rebounded more than 100 since the lows of 2009 issuance of high yield junk bonds is back to its 2007 level and interest rates on such bonds are falling. | На самом деле фондовый рынок США и многих других стран после падения в 2009 году вырос больше, чем на 100 объем так называемых высокодоходных мусорных облигаций на сегодняшний день такой же, как был в 2007 году и процентные ставки по таким ценным бумагам снижаются. |
Family bonds should be based on spontaneous emotions. | Отношения внутри семьи должны строиться на добровольной основе. |
These bonds are referred to as callable bonds. | Дисконтные облигации продаются по цене ниже номинала. |
Italian savers, for example, still hold a significant volume of foreign assets (including German bonds), and foreign investors still hold a sizeable share of Italian government bonds. But interest rates on longer term Italian government bonds (and Italian private sector borrowing costs) are about 250 basis points higher than those on the German equivalents (this is the risk premium). | Итальянские вкладчики, к примеру, до сих пор держат значительный объем иностранных активов (включая немецкие облигации), а иностранные инвесторы держат значительную долю облигаций итальянского правительства. |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба,ни чего либо другого, что можно отдавать в рост |
Performance bonds | Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии регулярно проводить оценки финансовой устойчивости всех крупных поставщиков, с которыми заключены многолетние контракты, с тем чтобы избежать финансовых потерь или снижения эффективности оперативной деятельности. |
Single bonds | Одинарные связи |
Bonds, sir? | Облигации, сэр? |
What bonds? | Какие облигации? |
But German, French, Spanish, and even Greek bonds all carried roughly the same interest rate, so they were deemed equivalent. | Но немецкие, французские, испанские и даже греческие облигации все они имеют примерно ту же процентную ставку и, таким образом, считаются эквивалентными. |
The earnings on its 10 year bonds are 28.45 . | Доходность ее 10 летних облигаций составляет 28.45 . |
With that bracelet and those bonds left on him? | И ему оставили браслет и все эти облигации? |
Related searches : Interest Bonds - Interest Bearing Bonds - On Interest - Default On Bonds - Yields On Bonds - Yield On Bonds - Return On Bonds - Interest On Securities - Interest On Account - Interest On Principal - Depending On Interest