Translation of "interlocutory decision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Decision - translation : Interlocutory - translation : Interlocutory decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
10 Decision on Interlocutory Appeal Regarding Temporal Jurisdiction , 29 July 2004. | 10 Решение по промежуточной апелляции относительно временнóй юрисдикции , 29 июля 2004 года. |
In an interlocutory decision today, the Commission found that this matter was within its competence. | В предварительном решении, вынесенном сегодня, Комиссия постановила, что она обладает компетенцией в этом вопросе. |
3 Decision on Mugiraneza's Interlocutory Appeal against the Decision of the Trial Chamber on Exclusion of Evidence , 15 July 2004. | 3 Решение по промежуточной апелляции Мугиранезы на решение Судебной камеры об исключении доказательств , 15 июля 2004 года. |
(b) Interlocutory appeals most significant decisions | b) Промежуточные апелляции наиболее значительные решения |
5 Decision on Interlocutory Appeal Regarding Application of Joint Criminal Enterprise to the Crime of Genocide , 22 October 2004. | 5 Решение по промежуточной апелляции относительно использования концепции преступного сговора в отношении преступления геноцида , 22 октября 2004 года. |
IT 94 1, ICTY Appeals Chamber, Decision on the Defence Motion for Interlocutory Appeal on Jurisdiction, 2 October 1995, para. | IT 94 1, ICTY Appeals Chamber, Decision on the Defence Motion for Interlocutory Appeal on Jurisdiction, 2 October 1995, para. |
Interlocutory Appeals 23 Contempt 1 Referral 2 | Interlocutory Appeals 23 Contempt 1 Referral 2 |
Interlocutory Appeals 9 Contempt 0 Referral 2 | Interlocutory Appeals 9 Contempt 0 Referral 2 |
The Appeals Chamber held that the impugned decision was without interlocutory appeal and that it lacked jurisdiction to consider the Appellant's Notice of Appeal.9 | Апелляционная камера постановила, что оспариваемое решение не подвергалось промежуточному обжалованию и что она некомпетентна рассматривать уведомление об апелляции апеллянта9. |
Of those, four have been Appeals Judgements, 23 have been decisions on interlocutory appeals, one has been a contempt decision, and two have been referral decisions. | Из указанных дел четыре дела представляли собой обжалования по вынесенным приговорам, 23 являлись решениями по промежуточным апелляциям, одно было решением, связанным с неуважением к суду и два являлись решениями о передаче на рассмотрение в другой орган. |
6 Decision on Interlocutory Appeals Regarding the Continuation of Proceedings with a Substitute Judge and on Nzirorera's Motion for Leave to Consider New Material , 28 September 2004 and Reasons for the Decision, 22 October 2004. | 6 Решение по промежуточным апелляциям относительно продолжения разбирательства с участием запасного судьи и по ходатайству Нзирореры относительно разрешения рассмотреть новые материалы , 28 сентября 2004 года и мотивы решения, 22 октября 2004 года. |
The Appeals Chamber decided five appeals from judgement, as well as 23 interlocutory appeals. | Апелляционная камера рассмотрела пять апелляций на вынесенные решения, а также 23 промежуточные апелляции. |
This remedy is available only against decisions on a legal point or interlocutory matter raised in the proceedings, when the court which handed down the decision is able to revoke or amend it | Отмена судебного постановления применима только в отношении решений, которые выносятся по судебному делу или инциденту в ходе слушания дела, когда вынесший их суд в состоянии отменить или изменить их |
Already, the new procedure has cut in half the time required to dispose of 12 interlocutory appeals. | Новая процедура уже вдвое сократила время, необходимое для рассмотрения 12 промежуточных апелляций. |
On 26 October and 22 October, respectively, Čermak and Markač filed interlocutory appeals pursuant to rule 65. | S PRST 2004 36 S PRST 2005 4 S PRST 2005 17 S PRST 2005 22 S PRST 2005 26 |
The Appeals Chamber delivered 4 judgements and rendered 28 interlocutory decisions and 170 pre appeal orders and decisions. | Апелляционная камера вынесла 4 решения и 28 промежуточных решений, а также 170 предапелляционных постановлений и решений. |
The Appeals Chamber delivered three judgements during the reporting period involving four accused, as well as numerous interlocutory decisions. | В течение отчетного периода Апелляционная камера вынесла три решения в отношении четырех обвиняемых, а также многочисленные промежуточные решения. |
For example, a new procedure has already cut in half the time required to dispose of 12 interlocutory appeals. | Например, новая процедура уже привела к сокращению наполовину времени, требующегося для одновременного рассмотрения 12 апелляций. |
In the case of Warriner v. Warriner, the court grants... an interlocutory decree of divorce in favor of the plaintiff, Lucy Warriner. | Суд принял решение удовлетворить иск о разводе,.. ...поданный истицей Люси Уорринер. |
Interlocutory appeals of pre trial detention orders and substitute restrictive measures constituted two thirds of the cases decided by the Court in 2004. | Две трети дел, рассмотренных судом в 2004 году, составляли промежуточные апелляции относительно санкций на содержание под стражей до суда и заменяющих его мер пресечения. |
They separated on November 7, 1954, and were granted an interlocutory divorce decree on December 7, 1954 the divorce was finalized on December 30, 1955. | Супруги расстались 7 ноября 1954 года, ровно через месяц начали бракоразводный процесс, который был оформлен 30 декабря 1955 года. |
'A decision, some decision, Alexis Alexandrovich! | Решения, какого нибудь решения, Алексей Александрович. |
6. quot The rule on interlocutory injunctions under domestic law and interim measures under international law Some critical differences quot , Syracuse Journal of International Law, 277 (1977). | 6. quot The rule on interlocutory injunctions under domestic law and interim measures under international law Some critical differences quot , Syracuse Journal of International Law, 277 (1977). |
155. One view was that remarks 10 and 11 relating to partial, interim and interlocutory awards were useful as they further elaborated points made in remark 9. | 155. Было высказано мнение, что комментарии 10 и 11, касающиеся принятия частичных, промежуточных и временных решений, полезны, так как обеспечивают более глубокое раскрытие вопросов, поднятых в комментарии 9. |
Decision | РешениеStencils |
DECISION | РЕШЕНИЕ, |
(For the text of the decision, see decision . | главу , решение ). |
(decision 47 464) Subject to a decision by | (решение 47 464) В случае принятия решения |
The decision to vote means a decision for history. | Решение вынести этот вопрос на голосование это поистине историческое решение. |
Review decision | Решение по итогам пересмотра |
Draft decision | Проект решения |
Draft decision | Проект решения |
Decision 4. | Решение 4. |
Decision 1 | Решение 1 |
SDL Decision | РешениеStencils |
decision making | для принятия решений в условиях рынка |
DECISION 1 | РЕШЕНИЕ 1 |
DECISION 2 | РЕШЕНИЕ 2 |
DECISION 3 | РЕШЕНИЕ 3 |
DECISION 4 | РЕШЕНИЕ 4 |
DECISION 5 | РЕШЕНИЕ 5 |
DECISION 6 | РЕШЕНИЕ 6 |
DECISION 7 | РЕШЕНИЕ 7 |
DECISION 8 | РЕШЕНИЕ 8 |
DECISION 9 | РЕШЕНИЕ 9 |
Related searches : Interlocutory Appeal - Interlocutory Judgment - Interlocutory Application - Interlocutory Award - Interlocutory Revision - Interlocutory Proceedings - Interlocutory Relief - Interlocutory Injunction - Interlocutory Decree - Interlocutory Injunctive Relief - Recent Decision - Ultimate Decision