Translation of "invoices paid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Contractor's invoices | Счета подрядчика |
143. The Board recommends that invoices should be paid only when duly completed receiving reports have been issued for all deliveries. | 143. Комиссия рекомендует производить оплату по счету фактуре лишь тогда, когда по всем поставкам будут представлены должным образом подготовленные отчеты о получении товара. |
However, an amount of 92,836 was outstanding as at 30 September 2005, and invoices amounting to 111,706 were paid in connection with security enhancements. | Вместе с тем на 30 сентября 2005 года сумма невыплаченных взносов в Фонд составляла 92 836 евро, а расходы на оплату счетов в связи с принятием мер по укреплению безопасности соста вили 111 706 евро. |
The Board recommended that invoices (payment for petroleum products) should be paid only when duly completed receiving reports had been issued for all deliveries (para. 143). | Комиссия рекомендовала оплачивать счета фактуры (платежи за нефтепродукты) только при условии получения надлежащим образом оформленных документов о приеме всех поставок (пункт 143). |
A designated sum in euro will be paid to the contractor (original tickets and or original invoices must be provided on completion as proof of travel). | Определенная сумма в Евро будет выплачена подрядчику единовременно (оригиналы билетов и или счетов должны быть представлены после завершения поездки в качестве подтверждения осуществленной мобильности). |
(d) Certifying and authorizing suppliers apos invoices for payment | d) подтверждение счетов фактур поставщиков и санкционирование платежей по ним |
Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately. | Счета фактуры были получены в сентябре, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены. |
He supported his claim with invoices, receipts, and audited financial statements. | Он представил в обоснование своей претензии счета фактуры, квитанции и проверенные финансовые отчеты. |
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. | Просьба конкретно сообщить, какие партии были закуплены, и представить счета фактуры и другую имеющуюся документацию. |
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000. | США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 124 776 долл. США. |
This has resulted in temporary borrowing in order to settle SDS invoices. | Такое положение дел привело к временному заимствованию средств для произведения расчетов по выставленным счетам за поставленное для стратегических запасов для развертывания имущество. |
paid as of 31.12.94 paid in 1991 paid in 1992 paid in 1993 paid in 1994 Π not yet paid | 15,6 доля (в ) выплат по состоянию на 31.12.94 выплачено в 1991 г. выплачено в 1992 г. выплачено в 1993 г. выплачено в 1994 г. Π еще не выплачено |
The overpayment resulted from the duplication of certain invoices by the finance staff. | Эта переплата объяснялась тем, что некоторые счета фактуры были учтены сотрудниками, занимающимися финансовыми вопросами, более одного раза. |
The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored. | База данных, необходимая для выполнения этой функции, обновляется, а счета фактуры контролируются. |
The plaintiff issued a writ claiming monies arising from invoices submitted to the defendant. | Истец подал исковое заявление о взыскании денежных сумм, причитавшихся по счетам, выставленным ответчику. |
He also submitted pre invasion invoices for the purchase of stock for the business. | Он также представил накладные на покупку товарно материальных запасов для данного предприятия в период перед вторжением. |
Responsible for the preparation of cost estimates and performance reports and payment of invoices. | Отвечает за подготовку смет расходов и отчетов о работе, а также оплату счетов. |
For example, some claimants inserted their names on invoices that were not issued to them. | Например, некоторые заявители вписывали в счета фактуры, выставленные не на них, свои имена. |
The Advisory Committee was informed that some 362,500 was attributable to unpaid invoices from prior periods. | США. Сумма в размере 4 871 270 долл. |
When the invoices were issued, they were not disputed, the defendant merely sought time to pay. | Выписанные счета ответчиком не оспаривались он лишь просил об отсрочке их оплаты. |
Paid | Списание |
Paid? | Заплатил? |
Sir, I paid my dime, I paid my fare. | Сер, я заплатила 10 центом за проезд. |
Tom paid. | Том заплатил. |
Everybody paid. | Все заплатили. |
I paid. | Я заплатил. |
I paid. | Я заплатила. |
Who paid? | Кто заплатил? |
Paid from | Со счёта |
Total paid | ИТОГО ВЫПЛАЧЕНО |
Get paid. | Получите награду. |
Amount paid | Рис. |
He paid? | Он заплатил? |
You paid? | Ты заплатила? |
Vendors apos invoices were not properly matched against receiving reports prior to payment (see paras. 159 and 160). | Не проводилось проверки соответствия счетов фактур продавцов записям о получении товаров до их оплаты (см.пункты 159 и 160). |
The bad news is that mother nature's back office isn't working yet, so those invoices don't get issued. | Плохая новость заключается в том, что бухгалтерия матушки природы ещё не работает, так что эти счета не выставляются. |
Invoices, valuation reports, insurance documents and the like can be produced as proof of the age and value. | Это соглашение было ратифицировано Португалией в 1995 г. |
And after I had gone into the complaint... I have to say that the invoices were excessively high . | И когда я проверил эти жалобы, оказалось, что счета действительно были чрезвычайно высоки. |
34. Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the timeline associated with the payment of invoices | 34. просит также Генерального секретаря осуществить меры в целях сокращения сроков, связанных с оплатой счетов фактур |
They paid separately. | Они расплатились по отдельности. |
They paid separately. | Они заплатили по отдельности. |
I'm paid biweekly. | Мне платят раз в две недели. |
I'm paid biweekly. | Мне платят один раз в две недели. |
Tom paid cash. | Том заплатил наличными. |
Tom paid me. | Том мне заплатил. |
Related searches : Invoices Issued - Issuing Invoices - Invoices Due - Processing Invoices - These Invoices - Future Invoices - Invoices From - Invoices Payable - Remaining Invoices - Invoices Received - Auditing Invoices - He Invoices