Translation of "involvement in business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Involvement - translation : Involvement in business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have extreme concern with everybody else's business and much involvement in everybody else's life. | Вас крайне заботят чужие дела, и вы чрезвычайно вовлечены в чужие жизни. |
Greater involvement by business could increase the likelihood of getting there by 2030. | Большее вовлечение бизнеса может повысить вероятность того, что мы добьемся этой цели до 2030 года. |
If there were no business case for entry, any involvement would be limited and ultimately unsustainable. | В случае отсутствия коммерческого интереса деятельность компании не может быть активной и продолжительной. |
In 1916, Through his involvement in the film business, Joseph Schenck met and married Norma Talmadge, a top young stars with Vitagraph Studios. | Благодаря кинобизнесу, в 1916 году Джозеф Шенк встретился и женился на Норме Толмадж, актрисе немого кино, одной из самых молодых звёзд студии Вайтограф . |
NCWT encourages the improvement of women's status, and women's involvement in any social and business arenas, including in politics, both locally and nationally. | НСЖТ выступает за повышение статуса женщин и расширение их участия во всех сферах общественной и деловой жизни, включая политику, как на местах, так и на общенациональном уровне. |
The Government itself had established a number of financial assistance programmes that had greatly enhanced women apos s involvement in business activities. | Само правительство разработало ряд программ финансовой помощи, осуществление которых в значительной степени способствовало вовлечению женщин в хозяйственную деятельность. |
Involvement of Minors in Prostitution | Вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией |
References to bilateral involvement in | Двустороннее участие в осуществлении национальных |
Government involvement involvement of Government and partnerships | участие правительства степень участия правительства и партнеров |
(j) To encourage the involvement in the decision making processes of those affected by business practices, particularly in such areas as resource use and tourism | (j) To encourage the involvement in the decision making processes of those affected by business practices, particularly in such areas as resource use and tourism |
The insufficient involvement of business owners might cause a vulnerability to the change of environment and statistical processes themselves. | Недостаточное участие профильных подразделений способно создать уязвимость к изменению среды и самих статистических процессов. |
(c) Community involvement in crime prevention | c) участие общественности в предупреждении преступности |
Political involvement in traditional public life | В. Участие в политических аспектах традиционной |
Involvement of intermediaries in electronic publication | В. Участие посредников в электронном опубликовании |
This has led to forms of business management where political and sodai involvement is part of cor porate philosophy, of'corporate identity'. | Это привело к возникновению таких форм бизнес менеджмента, где участие в политической и социальной деятельности является частью корпоративной философии, корпоративной индивидуальности . |
Wider involvement | Более широкое привлечение |
Wider involvement | Более широкое вовлечение |
Stakeholders involvement. | Участие заинтересованных сторон. |
Stakeholders involvement | Участие сторон |
I heard of his involvement in crime. | Я слышал о его криминальной деятельности. |
Involvement in the Economic and Social Council | Участие в работе ЭКОСОС |
Measures to facilitate women's involvement in business through the provision of easy access to capital and special schemes for women entrepreneurs were among the measures taken. | В числе принятых в связи с этим мер облегчение для женщин возможности занятия предпринимательской деятельностью путем обеспечения им упрощенного доступа к капиталу и специальным схемам поддержки женщин предпринимателей. |
In business? | О карьере? |
For the implementation of this programme we call for the active involvement of business and labour and the support of our people. | Для выполнения этой программы мы просим деловые круги и рабочих принять активное участие в этой деятельности, а население наших стран оказать нам поддержку. |
No evidence of its involvement in Iraq's biological warfare programme was found until Iraq declared its past involvement in 1995. | Никаких доказательств его участия в осуществлении иракской программы создания биологического оружия не было обнаружено, пока Ирак в 1995 году не заявил о том, что этот объект был причастен к этой программе в прошлом. |
No indication of its involvement in Iraq's biological warfare programme arose until Iraq declared in August 1995 its past involvement. | Никаких свидетельств того, что это предприятие привлекалось к иракской военной биологической программе, не появилось до августа 1995 года, когда Ирак впервые дал информацию о прошлом предназначении этой фабрики. |
B. Stakeholder involvement | Участие заинтересованных сторон |
Table 4 Involvement | Таблица 4 Отдельные Примеры по Странам Участие Социальных |
She was suspected of involvement in his death. | В организации его смерти многие обвиняли Хайзуран. |
Facilitating community involvement with criminal justice in Thailand | Содействие вовлечению общин в отправление уголовного правосудия в Таиланде |
Arab involvement in the peace process is essential. | Арабское участие в мирном процессе имеет жизненно важное значение. |
(5) Involvement of voluntary organizations in working groups. | (е) 8 Ст. |
II. INVOLVEMENT OF CHILDREN IN DRUG RELATED CRIMINAL | II. УЧАСТИЕ ДЕТЕЙ В ПРЕСТУПНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, СВЯЗАННОЙ |
B. Involvement by non governmental organizations in CIREFCA | В. Участие неправительственных организаций в МКЦАБ |
That argued for their involvement in the Conference. | Это требует их участия в Конференции. |
Jacque's involvement in science goes back to childhood. | Первое знакомство с наукой случилось у Жака еще в детстве. |
Involvement of the members in co operative management | Вовлечение участников в управление кооперативом |
The supply chain enhancement was launched at the end of 2004 with the involvement and commitment of top management to streamline business processes. | В конце 2004 года началась работа по рационализации цепи поставок посредством привлечения высшего руководства к рационализации процессов оперативной деятельности и обеспечения его активного участия в этой области. |
Their involvement varied according to the site, but in general there was insufficient involvement of communities and local peoples. | Их участие варьируется в зависимости от объекта, но в целом недостаточно задействуются общины и местные жители. |
Trust in business. | Доверие к компаниям. |
He's in business. | Он поверенный. |
Business in Tucson. | Я спешу. Дела в Тусоне. |
You're in business. | Ты готов к работе. |
Principle Involvement of people | Принцип 3 Вовлеченность работников |
Principle Involvement of people | Принцип 3 Вовлеченность сотрудников |
Related searches : Business Involvement - Involvement In Crime - Involvement In Research - Involvement In Politics - Involvement In Innovation - In-depth Involvement - Involvement In Conflict - Involvement In Projects - Involvement In Activities - Involvement In Management - Involvement In Sports - In Business - Close Involvement