Translation of "is appointed for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

For every nation is an appointed time.
И у каждой общины есть свой срок предел, когда они умрут или падет на них наказание Аллаха .
For every nation is an appointed time.
Для каждой общины есть свой срок. Когда же наступает их срок, они не могут отдалить или приблизить его даже на час.
For every nation is an appointed time.
Для каждой общины есть свой срок.
For every nation is an appointed time.
У всякого народа, у каждой общины предназначенный срок.
For every nation is an appointed time.
И для каждой религиозной общины свой срок.
For what day is the time appointed?
До какого дня дана отсрочка?
For what day is the time appointed?
до какого дня будет отложено?.
For what day is the time appointed?
До какого дня отсрочено?
For what day is the time appointed?
до какого времени будут отсрочены эти великие дела?
For what day is the time appointed?
до коих же пор будет отсрочен этот день?
For what day is the time appointed?
Так до какого дня будет дана отсрочка?
For what day is the time appointed?
Тогда до какого дня будет ещё отсрочено?
For every nation there is an appointed time.
У каждой общины есть свой срок предел, когда закончится их жизнь .
For every nation there is an appointed time.
Для каждого народа есть свой предел.
For every nation there is an appointed time.
А призывать людей к отчету и подвергать их наказанию является исключительным правом Всевышнего Аллаха. Он ниспосылает наказание тогда, когда наступает соответствующий срок.
For every nation there is an appointed time.
Для каждой общины установлен срок.
For every nation there is an appointed time.
Для каждой общины определён заранее Аллахом конец.
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising.
И (только) Он Аллах Тот, Который ночь сделал для вас одеянием который темнотой своей покрывает вас словно одежда , а сон отдыхом, и сделал день воскресением если сон подобна смерти, то день подобна воскресению .
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising.
Он тот, который ночь сделал для вас одеянием, а сон покоем, и сделал день воскресением.
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising.
Вы продолжали бы трудиться, несмотря на то, что непрерывный труд может принести вам очень много вреда. В то же время, если бы ночь продолжалась всегда, то вы не смогли бы полноценно трудиться во благо своей мирской и Последней жизни, и поэтому Господь сотворил для вас день.
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising.
Он Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сон отдыхом, а день оживлением.
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising.
Среди знамений, свидетельствующих о единстве Аллаха, то, что Он сделал ночь одеянием для человека и временем для его покоя. Люди входят в ночь, и её темнота покрывает их, как одежда покрывает человека, и сделал сон покоем, чтобы люди отдыхали от утомления.
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising.
Именно Он сделал для вас ночь одеянием, сон упокоением, а день возвращением к жизни .
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising.
И Он есть Тот, Кто одеянием для вас устроил Ночь И для покоя сон (назначил), А День устроил воскрешеньем (ото сна).
It is He who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day He appointed for a rising.
Он Тот, кто делает ночь одеждой для вас сон временем покоя день делает временем проявленимя.
For a certain appointed time,
до известного (только одному Аллаху) срока?
For a certain appointed time,
до известного срока?
For a certain appointed time,
Разве Мы не создали вас из капли в высшей степени ничтожной жидкости, выходящей из области между поясницей и грудью? Разве Мы не поместили эту каплю в матке, где поселяется и развивается зародыш до определенного срока?
For a certain appointed time,
где создаём, облекаем в форму и оставляем до определённого Аллахом и известного Ему срока?
For a certain appointed time,
до определенного времени?
For a certain appointed time,
На срок, назначенный (нуждой)?
For a certain appointed time,
До определенной череды?
As for us, there is none but has an appointed station.
И (ангелы сказали) Нет среди нас никого, чтобы не было у него известного места (в небе).
The Day of Final Decision is the appointed time for all
Поистине, День Разделения День Суда, когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости срок их всех.
As for us, there is none but has an appointed station.
и нет среди нас никого без известного места.
The Day of Final Decision is the appointed time for all
Поистине, день разделения срок их весь.
As for us, there is none but has an appointed station.
Ангелы сказали У каждого из нас есть известное место. Словно опровергая лживые утверждения многобожников, ангелы свидетельствуют о том, что они являются покорными рабами Аллаха и не ослушаются Его даже в самых незначительных вещах.
As for us, there is none but has an appointed station.
Ангелы сказали У каждого из нас есть известное место.
The Day of Final Decision is the appointed time for all
Воистину, День различения это срок, установленный для каждого из них.
As for us, there is none but has an appointed station.
Ангелы, утверждая поклонение Аллаху, сказали Среди нас нет ни одного, кому не было бы указано и определено место в знании и поклонении, которое он не может преступить.
The Day of Final Decision is the appointed time for all
Поистине, День различения (День Воскресения), когда Аллах рассудит между последователями истины и последователями лжи, срок для них всех!
As for us, there is none but has an appointed station.
Ангелы сказали Нет среди нас такого, кому не было бы предопределено места.
The Day of Final Decision is the appointed time for all
Воистину, день различения истины от лжи срок, установленный для всех.
As for us, there is none but has an appointed station.
И нет ни одного из нас Без места, что назначено ему,
The Day of Final Decision is the appointed time for all
Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех,

 

Related searches : Appointed For - Is Hereby Appointed - Administrator Is Appointed - Receiver Is Appointed - He Is Appointed - Appointed For Life - Are Appointed For - Appointed Agent - Has Appointed - Receiver Appointed - Appointed Director - Appointed King