Translation of "is being conducted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
R D is being conducted on space weapons. | Ведутся исследования и разработки по космическому оружию. |
Investigations are being conducted. | В настоящее время ведется расследование по этим случаям. |
Mubarak s succession is being conducted in an especially sophisticated manner. | Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере. |
A review of staffing of the MULPOCs is being conducted. | Проводится обзор штатного расписания ЦМПОД. |
A criminal investigation and search for the perpetrators is being conducted. | Ведется расследование преступление и поиск преступников. |
Field work for the project is being conducted in five countries. | Работы на местах в соответствии с этим проектом ведутся в пяти странах. |
ONUSAL is monitoring the investigations being conducted by the Interinstitutional Commission. | МНООНС осуществляет наблюдение за ходом проведения расследований, проводимых Межорганизационной комиссией. |
Similar discussions are being conducted in South Africa. | Аналогичные обсуждения ведутся в Южной Африке. |
Awareness campaigns on HIV AIDS were also being conducted. | Проводятся также кампании по улучшению осведомленности относительно ВИЧ СПИДа. |
First of all, research is being conducted into the background causes of teenage pregnancies. | Во первых, проводятся исследования по выявлению основных причин подростковой беременности. |
The military action is being conducted in immediate proximity to the Azerbaijan Iran frontier. | Боевые действия идут в непосредственной близости от азербайджанско иранской границы. |
A physical inventory was conducted at headquarters recently and information is now being scrutinized. | Недавно в штаб квартире была проведена инвентаризация имущества, и в настоящее время проводится тщательный анализ информации. |
A search of the track is being conducted in case the money is still hidden there. | Сейчас на ипподроме проводится обыск. Возможно, деньги ещё там. |
This is all behavioral autonomy here that's being conducted by the robot on its own. | Это всё самостоятельное поведение, которое робот производит сам по себе. |
An investigation is being conducted by officers of the Southeastern Line Authority of the Russian MVD. | Сотрудниками Юго Восточного ЛУ МВД России проводится проверка. |
The monitoring is being conducted in close cooperation with all partners and in particular with OHCHRB. | Наблюдение осуществляется в тесном сотрудничестве со всеми партнерами, и в частности с ОУВКПЧБ. |
And they all had a scientific basis for being conducted in a micro gravity environment, so they're very typical and very worthy of being conducted in space. | Проведение этих экспериментов в условиях микрогравитации обосновано с научной точки зрения. Так что это стандартная исследовательская работа, которая протекает на орбите. |
Activities to disseminate those norms were being conducted at various levels. | Мероприятия, направленные на пропаганду этих норм, проводятся на различных уровнях. |
No investigations let alone prosecutions are being conducted into these crimes. | Эти преступления никоим образом не расследуются и остаются безнаказанными. |
Peace keeping operations are also being conducted in more challenging settings. | Операции по поддержанию мира также осуществляются в более проблематичных обстоятельствах. |
No chauvinist campaign is being conducted in the Federal Republic of Yugoslavia or the Republic of Serbia. | Никакой шовинистической кампании в Союзной Республике Югославии или Республике Сербии не ведется. |
Building on the pilot survey, a larger scale survey is being conducted in the third quarter of 2005. | На основе результатов этого экспериментального обследования планируется провести более крупномасштабное обследование в третьем квартале 2005 года. |
Welcoming the ongoing consultations being conducted by the President of the Amendment Conference, | приветствуя консультации, проводимые в настоящее время Председателем Конференции по рассмотрению поправки к Договору, |
Welcoming the ongoing efforts being conducted by the President of the Amendment Conference, | приветствуя усилия, предпринимаемые в настоящее время Председателем Конференции по рассмотрению поправки к Договору, |
Training programmes and seminars for officials dealing with refugee matters were being conducted. | Проводятся учебные программы и семинары для должностных лиц, занимающихся вопросами беженцев. |
Operations of the type being conducted in Rwanda were financed through voluntary contributions. | 21. Операции, подобные той, которая проводится в Руанде, финансируются за счет добровольных взносов. |
201. This training package is being introduced in the countries in which UNITAR conducted training programmes in the past. | 201. Этот пакет учебных материалов применяется в странах, в которых ЮНИТАР в прошлом осуществлял свои учебные программы. |
the trial was being conducted in accordance with the due process of the law | судебный процесс проводится при соблюдении надлежащей правовой процедуры |
Language courses have been and are being conducted in the factory at its expense. | Предприятие за свой счет проводило и проводит языковые курсы. |
In addition, with the help of UNICEF, a major immunization programme was being conducted. | Кроме того, при его помощи реализуется широкомасштабная программа иммунизации. |
A similar scheme for the needy is now being conducted by the national bank, Bank of Maldives, for the needy. | Аналогичная программа осуществляется в настоящее время для малообеспеченных граждан национальным Мальдивским банком. |
74. UNDP is funding a pilot labour force survey, which is being conducted through the Ministry of Labour and Social Affairs of Azerbaijan. | 74. ПРООН финансирует quot экспериментальное обследование рабочей силы quot , проводимое в настоящее время в рамках министерства труда и социальных вопросов Азербайджана. |
Special campaigns in the mass media are also being conducted, and special training programmes are being introduced in the education system. | Проводятся также целенаправленные кампании в СМИ, внедряются специальные обучающие программы в системе образования. |
It is appropriate that this important exercise is being conducted at a time when the United Nations is commemorating the sixtieth anniversary since its creation. | Это важное мероприятие проходит в благоприятное время, когда Организация Объединенных Наций отмечает шестидесятилетие со дня своего появления. |
Intensive combat operations are being conducted in the immediate vicinity of the frontier with Iran. | Интенсивные боевые действия ведутся в непосредственной близости от иранской границы. |
66. A survey is being conducted in Morocco in collaboration with Tecnopolis CSATA (Italy) for the establishment of an international centre. | В Марокко в сотрудничестве с Организацией quot Текнополис ССАТА quot (Италия) проводятся исследования по вопросу о создании международного центра. |
The girl was illegally detained for three days, without any records being kept of her detention and without any investigation being conducted. | Эта девочка в течение трех дней незаконно содержалась под стражей без составления протокола и без проведения какого либо расследования. |
The training course for senior officers is conducted at Vystrel and military observer training is conducted at Solnechnogorsk. | Подготовка военных наблюдателей осуществляется на базе высших офицерских курсов quot Выстрел quot в Солнечногорске. |
An extensive campaign of human rights education is being conducted both by the national human rights institutions and by non governmental organizations. | Широкая просветительская работа в области прав человека проводится как национальными институтами в области прав человека, так и неправительственными организациями. |
An online discussion is currently being conducted as part of a process of producing a child friendly Q A about the study. | В настоящее время в сети Интернет развернута дискуссия, посвященная процессу подготовки адаптированного для детей сборника вопросов и ответов, посвященных исследованию. |
It was further stated that a physical inventory of all containers in the mission area supplied by that vendor is being conducted. | Было указано также, что в настоящее время проводится инвентаризация всех контейнеров в районе миссии, поставленных этой же торговой фирмой. |
It conducted a four day mission, before being deorbited and landing by parachute on 1 August. | Там он провел четыре дня, прежде чем выполнил парашютную посадку на Землю 1 августа. |
It conducted a four day mission, before being deorbited and landing by parachute on 21 October. | Спутник провел четыре дня на орбите Земли, прежде чем совершил посадку на Землю при помощи парашюта 21 октября. |
The assessment of the intergovernmental machinery (recommendation 3) was being conducted in consultation with the commissions. | В ходе консультаций с комиссиями дается оценка работе межправительственного механизма (рекомендация 3). |
Creative writing competitions focusing on preventing xenophobia, and sponsored by the private sector, are being conducted. | Проводятся конкурсы на лучшие сочинения по вопросам предупреждения ксенофобии, которые субсидируются частным сектором. |
Related searches : Currently Being Conducted - Are Being Conducted - Evaluation Is Conducted - Is Conducted From - Survey Is Conducted - Process Is Conducted - Is Conducted Through - Is Currently Conducted - Business Is Conducted - It Is Conducted - Research Is Conducted - Is Conducted With