Translation of "is being conducted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

R D is being conducted on space weapons.
Ведутся исследования и разработки по космическому оружию.
Investigations are being conducted.
В настоящее время ведется расследование по этим случаям.
Mubarak s succession is being conducted in an especially sophisticated manner.
Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере.
A review of staffing of the MULPOCs is being conducted.
Проводится обзор штатного расписания ЦМПОД.
A criminal investigation and search for the perpetrators is being conducted.
Ведется расследование преступление и поиск преступников.
Field work for the project is being conducted in five countries.
Работы на местах в соответствии с этим проектом ведутся в пяти странах.
ONUSAL is monitoring the investigations being conducted by the Interinstitutional Commission.
МНООНС осуществляет наблюдение за ходом проведения расследований, проводимых Межорганизационной комиссией.
Similar discussions are being conducted in South Africa.
Аналогичные обсуждения ведутся в Южной Африке.
Awareness campaigns on HIV AIDS were also being conducted.
Проводятся также кампании по улучшению осведомленности относительно ВИЧ СПИДа.
First of all, research is being conducted into the background causes of teenage pregnancies.
Во первых, проводятся исследования по выявлению основных причин подростковой беременности.
The military action is being conducted in immediate proximity to the Azerbaijan Iran frontier.
Боевые действия идут в непосредственной близости от азербайджанско иранской границы.
A physical inventory was conducted at headquarters recently and information is now being scrutinized.
Недавно в штаб квартире была проведена инвентаризация имущества, и в настоящее время проводится тщательный анализ информации.
A search of the track is being conducted in case the money is still hidden there.
Сейчас на ипподроме проводится обыск. Возможно, деньги ещё там.
This is all behavioral autonomy here that's being conducted by the robot on its own.
Это всё самостоятельное поведение, которое робот производит сам по себе.
An investigation is being conducted by officers of the Southeastern Line Authority of the Russian MVD.
Сотрудниками Юго Восточного ЛУ МВД России проводится проверка.
The monitoring is being conducted in close cooperation with all partners and in particular with OHCHRB.
Наблюдение осуществляется в тесном сотрудничестве со всеми партнерами, и в частности с ОУВКПЧБ.
And they all had a scientific basis for being conducted in a micro gravity environment, so they're very typical and very worthy of being conducted in space.
Проведение этих экспериментов в условиях микрогравитации обосновано с научной точки зрения. Так что это  стандартная исследовательская работа, которая протекает на орбите.
Activities to disseminate those norms were being conducted at various levels.
Мероприятия, направленные на пропаганду этих норм, проводятся на различных уровнях.
No investigations let alone prosecutions are being conducted into these crimes.
Эти преступления никоим образом не расследуются и остаются безнаказанными.
Peace keeping operations are also being conducted in more challenging settings.
Операции по поддержанию мира также осуществляются в более проблематичных обстоятельствах.
No chauvinist campaign is being conducted in the Federal Republic of Yugoslavia or the Republic of Serbia.
Никакой шовинистической кампании в Союзной Республике Югославии или Республике Сербии не ведется.
Building on the pilot survey, a larger scale survey is being conducted in the third quarter of 2005.
На основе результатов этого экспериментального обследования планируется провести более крупномасштабное обследование в третьем квартале 2005 года.
Welcoming the ongoing consultations being conducted by the President of the Amendment Conference,
приветствуя консультации, проводимые в настоящее время Председателем Конференции по рассмотрению поправки к Договору,
Welcoming the ongoing efforts being conducted by the President of the Amendment Conference,
приветствуя усилия, предпринимаемые в настоящее время Председателем Конференции по рассмотрению поправки к Договору,
Training programmes and seminars for officials dealing with refugee matters were being conducted.
Проводятся учебные программы и семинары для должностных лиц, занимающихся вопросами беженцев.
Operations of the type being conducted in Rwanda were financed through voluntary contributions.
21. Операции, подобные той, которая проводится в Руанде, финансируются за счет добровольных взносов.
201. This training package is being introduced in the countries in which UNITAR conducted training programmes in the past.
201. Этот пакет учебных материалов применяется в странах, в которых ЮНИТАР в прошлом осуществлял свои учебные программы.
the trial was being conducted in accordance with the due process of the law
судебный процесс проводится при соблюдении надлежащей правовой процедуры
Language courses have been and are being conducted in the factory at its expense.
Предприятие за свой счет проводило и проводит языковые курсы.
In addition, with the help of UNICEF, a major immunization programme was being conducted.
Кроме того, при его помощи реализуется широкомасштабная программа иммунизации.
A similar scheme for the needy is now being conducted by the national bank, Bank of Maldives, for the needy.
Аналогичная программа осуществляется в настоящее время для малообеспеченных граждан национальным Мальдивским банком.
74. UNDP is funding a pilot labour force survey, which is being conducted through the Ministry of Labour and Social Affairs of Azerbaijan.
74. ПРООН финансирует quot экспериментальное обследование рабочей силы quot , проводимое в настоящее время в рамках министерства труда и социальных вопросов Азербайджана.
Special campaigns in the mass media are also being conducted, and special training programmes are being introduced in the education system.
Проводятся также целенаправленные кампании в СМИ, внедряются специальные обучающие программы в системе образования.
It is appropriate that this important exercise is being conducted at a time when the United Nations is commemorating the sixtieth anniversary since its creation.
Это важное мероприятие проходит в благоприятное время, когда Организация Объединенных Наций отмечает шестидесятилетие со дня своего появления.
Intensive combat operations are being conducted in the immediate vicinity of the frontier with Iran.
Интенсивные боевые действия ведутся в непосредственной близости от иранской границы.
66. A survey is being conducted in Morocco in collaboration with Tecnopolis CSATA (Italy) for the establishment of an international centre.
В Марокко в сотрудничестве с Организацией quot Текнополис ССАТА quot (Италия) проводятся исследования по вопросу о создании международного центра.
The girl was illegally detained for three days, without any records being kept of her detention and without any investigation being conducted.
Эта девочка в течение трех дней незаконно содержалась под стражей без составления протокола и без проведения какого либо расследования.
The training course for senior officers is conducted at Vystrel and military observer training is conducted at Solnechnogorsk.
Подготовка военных наблюдателей осуществляется на базе высших офицерских курсов quot Выстрел quot в Солнечногорске.
An extensive campaign of human rights education is being conducted both by the national human rights institutions and by non governmental organizations.
Широкая просветительская работа в области прав человека проводится как национальными институтами в области прав человека, так и неправительственными организациями.
An online discussion is currently being conducted as part of a process of producing a child friendly Q A about the study.
В настоящее время в сети Интернет развернута дискуссия, посвященная процессу подготовки адаптированного для детей сборника вопросов и ответов, посвященных исследованию.
It was further stated that a physical inventory of all containers in the mission area supplied by that vendor is being conducted.
Было указано также, что в настоящее время проводится инвентаризация всех контейнеров в районе миссии, поставленных этой же торговой фирмой.
It conducted a four day mission, before being deorbited and landing by parachute on 1 August.
Там он провел четыре дня, прежде чем выполнил парашютную посадку на Землю 1 августа.
It conducted a four day mission, before being deorbited and landing by parachute on 21 October.
Спутник провел четыре дня на орбите Земли, прежде чем совершил посадку на Землю при помощи парашюта 21 октября.
The assessment of the intergovernmental machinery (recommendation 3) was being conducted in consultation with the commissions.
В ходе консультаций с комиссиями дается оценка работе межправительственного механизма (рекомендация 3).
Creative writing competitions focusing on preventing xenophobia, and sponsored by the private sector, are being conducted.
Проводятся конкурсы на лучшие сочинения по вопросам предупреждения ксенофобии, которые субсидируются частным сектором.

 

Related searches : Currently Being Conducted - Are Being Conducted - Evaluation Is Conducted - Is Conducted From - Survey Is Conducted - Process Is Conducted - Is Conducted Through - Is Currently Conducted - Business Is Conducted - It Is Conducted - Research Is Conducted - Is Conducted With