Translation of "is in accord" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Even where there is accord in principle, there is little agreement in practice.
Даже там, где в принципе существует согласие, на практике его нет.
... All of this is in general accord with my own experience.
Коллекции он отдал в мюнхенские музеи.
Liberation Organization Accord
Организацией освобождения Палестины
The General Peace Accord in Mozambique is close to the heart of Malawi.
Общее соглашение об установлении мира в Мозамбике дорого сердцам малавийцев.
accord priority and urgency in addressing implementation problems
уделять первоочередное и пристальное внимание решению вопросов развития
E. National Peace Accord
Е. Соглашение о национальном примирении
The National Peace Accord
Соглашение о национальном примирении
You know, a relationship without purpose or mental accord is sterile.
Отношения лишенные цели или психологического смысла стерильны
His ideas accord with theirs.
Его идеи согласуются с их идеями.
A new order based on peaceful accord, cooperation and interdependence is emerging.
Возникает новый порядок, основанный на мирном согласии, сотрудничестве и взаимозависимости.
A gun fires of its own accord, and a man is shot.
Дело удается, человек убит.
And the peace accord was signed.
И оно было подписано.
The Honda Inspire is a luxury sedan introduced by Honda in 1990 derived from Honda Accord chassis.
Первоначальное название автомобиля Honda Accord Inspire, но начиная с 1993 года оно звучит как Honda Inspire.
And the solutions arrived at were in accord with Karenin's opinions.
И решение было в пользу мнения Алексея Александровича.
Many of these are in basic accord with the Russian position.
И мы хотели бы отметить, что многие из них совпадают с существом российской позиции.
In Liberia, the Akosombo Accord caused an outcry and widespread indignation.
В Либерии Соглашение Акосомбо вызвало гневный протест и негодование широких масс.
Say 'It is not for me to alter it of my own accord.
Скажи (им) (о, Пророк) Не подобает не разрешается мне заменять его по своей воле.
Say 'It is not for me to alter it of my own accord.
Скажи Не быть тому, что я заменю его по своей воле.
Say 'It is not for me to alter it of my own accord.
Скажи Не подобает мне заменять его по своему желанию.
Say 'It is not for me to alter it of my own accord.
Скажи им (о посланник!) Я не могу изменить его или заменить что либо в нём по своей воле и не имею на это права.
Say 'It is not for me to alter it of my own accord.
Отвечай Не положено мне заменять его по своему усмотрению.
But whoever does good of his own accord, it is better for him.
Кто же дополнительно возьмется за благое будет поститься еще и кроме обязательных дней или кормить больше чем одного , то это лучше для него.
But whoever does good of his own accord, it is better for him.
Кто же добровольно возьмется за благо, это лучше для него.
But whoever does good of his own accord, it is better for him.
А если кто добровольно совершает доброе дело, то тем лучше для него.
But whoever does good of his own accord, it is better for him.
А те, которым по какой либо причине вредно соблюдать пост (например, старость, неизлечимые болезни), могут не поститься, но взамен должны накормить бедного.
But whoever does good of his own accord, it is better for him.
А если кто либо добровольно сделает большее, то тем лучше для него.
But whoever does good of his own accord, it is better for him.
Кто по благочестию сделает какое либо добро, оно будет добром для него самого.
Say, It is not for me to change it of my own accord.
Скажи (им) (о, Пророк) Не подобает не разрешается мне заменять его по своей воле.
Say, It is not for me to change it of my own accord.
Скажи Не быть тому, что я заменю его по своей воле.
Say, It is not for me to change it of my own accord.
Когда им читают коранические аяты, в которых ясно излагается истина, они отворачиваются от них и делают дерзкие и несправедливые заявления. Они говорят О Мухаммад!
Say, It is not for me to change it of my own accord.
Скажи Не подобает мне заменять его по своему желанию.
Say, It is not for me to change it of my own accord.
Скажи им (о посланник!) Я не могу изменить его или заменить что либо в нём по своей воле и не имею на это права.
Say, It is not for me to change it of my own accord.
Отвечай Не положено мне заменять его по своему усмотрению.
Say, It is not for me to change it of my own accord.
Скажи Не мне менять его по своей воле.
The accord process is facilitating open dialogue and consultations among all parties concerned.
Процесс разработки этого соглашения содействует проведению открытого диалога и консультаций со всеми заинтересованными сторонами.
The international community is yet to discharge its obligations under the international accord.
Международное сообщество еще не выполнило своих обязательств по этому международному соглашению.
The Nouméa Accord stipulates that the Government is a collegial cabinet, which must reflect party representation in Congress.
В Соглашении Нумеа предусмотрено, что правительство представляет собой кабинет министров, действующий на основе коллегиальности, который должен отражать представленность партий в конгрессе.
This is fully in accord with the observations made by the Belarusian representatives on peace keeping operation issues.
Это полностью совпадает с теми соображениями, которые высказывались и в выступлениях по вопросам Операций по поддержанию мира представителями Беларуси.
The updated ACCORD Plan of Action, which would be introduced at the forthcoming ministerial level Second ACCORD Congress, was expected to focus on specific areas of cooperation among the ACCORD countries.
Ожидается, что обновленный План действий АККОРД, который будет представлен на предстоящем втором конгрессе АККОРД на министерском уровне, будет посвящен конкретным областям сотрудничества между странами членами АККОРД.
E. National Peace Accord . 63 70 17
Е. Соглашение о национальном примирении . 63 70 19
I. NEGOTIATIONS ON THE LIBERIAN PEACE ACCORD
I. ПЕРЕГОВОРЫ О ЗАКЛЮЧЕНИИ МИРНОГО ДОГОВОРА ПО ЛИБЕРИИ
E. National Peace Accord . 63 70 14
Е. Соглашение о национальном примирении . 63 70 15
The Accord marks a vital breakthrough in the Middle East peace process.
Это соглашение является важнейшим событием в процессе установления мира на Ближнем Востоке.
Say (O Muhammad) It is not for me to change it of my accord.
Скажи (им) (о, Пророк) Не подобает не разрешается мне заменять его по своей воле.
Say (O Muhammad) It is not for me to change it of my accord.
Скажи Не быть тому, что я заменю его по своей воле.

 

Related searches : In Accord - Are In Accord - Not In Accord - Be In Accord - In Accord With - In Close Accord - Entirely In Accord - Acting In Accord - Common Accord - Peace Accord - Basel Accord - Interim Accord - Accord Well