Translation of "is in contradiction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contradiction - translation : Is in contradiction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the contradiction. | В этом заключается противоречие. |
There is another contradiction. | Существует еще одно противоречие. |
Is this a contradiction? | Не является ли это противоречием? |
It's all about contradiction, which I think is why I'm so sensitive to contradiction in general. | Это всё о противоречиях, из за которых, я думаю, я так сильно реагирую на любые несоответствия в принципе. |
Yet Putin is caught in a fundamental contradiction. | Тем не менее, Путин попал в фундаментальное противоречие. |
China today is a contradiction. | Сегодня Китай является страной противоречий. |
Is there a contradiction there? | Тут есть какое то противоречие? |
The universe is a contradiction. | Вселенная противоречива. |
There is, however, an odd contradiction in Abe s nationalism. | Однако, существует, странное противоречие в национализме Абэ. |
There is an inherent contradiction in the Indian position. | В позиции Индии имеется основополагающее противоречие. |
This is in partial contradiction with what is indicated in subsection 5.4.3.7. | Это частично расходится с тем, что предписывается в подразделе 5.4.3.7. |
That contradiction is also on Homogenic . | Я отразила это противоречие на Homogenic . |
And this is instead of contradiction. | Это вместо противостояния. |
The contradiction still remains a contradiction... right here. | Противоречие остаётся противоречием. До сих пор. |
In doing so the doctrine is flawed by a contradiction. | В результате этого в доктрине возникает коллизия. |
The reason for the contradiction is straightforward. | Причина противоречий ясна. |
This is a contradiction with global implications. | Это противоречие имеет глобальные последствия. |
So right there, that is the contradiction. | Так что это противоречие. |
It's a contradiction. | Это противоречие. |
Everything's a contradiction. | Всё противоречиво. |
This is not a contradiction, but a balance. | Это не противоречие, а равновесие. |
Well, arguing is not the same as contradiction. | Спорить не значит противоречить. |
Eduardo is proving the theorem above by contradiction. | Эдуард доказывает эту теорему от противного. Ну, и что же это значит, доказывть от противного? |
But self determination and living in the digital age is no contradiction. | Но самоопределение возможно и в наш цифровой век. |
The whole idea of contradiction, but the acceptance of contradiction is the telling of a story, not the resolution. | Весь смысл противоречия, за исключением принятия противоречия, это представление истории, не решение проблемы. |
But ultimately, what is a story? It's a contradiction. | В конце концов что же такое история? Это противоречие. |
There is a contradiction in how some segments of the population view women. | Наблюдаются противоречия в отношении некоторой части населения к женщинам. |
Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction. | Даже сам состав КПК представляет собой противоречие. |
Is there a contradiction between my nationalism and my liberalism? | Есть ли (здесь) противоречие между моим национализмом и моими либеральными взглядами? |
One reason is that bringing democracy with missiles and tanks is almost a contradiction in terms. | Одна из причин заключается в том, что понятие демократии почти несовместимо с использованием для этой цели ракет и танков. |
That possibility is also in contradiction with the preamble to the Charter, which begins | Эта возможность также противоречит преамбуле Устава, которая начинается |
It's the effect of looking for harmony in the contradiction that exists in a poet's mind, a contradiction that exists in a storyteller's mind. | Это результат поиска гармонии в противоречии, которое существует в душе поэта. В противоречии, которое существует в душе рассказчика. |
What explains this apparent contradiction? | Что же объясняет это очевидное противоречие? |
What explains this seeming contradiction? | Чем же объяснить это мнимое противоречие? |
Therein lies a profound contradiction. | В этом есть глубокое противоречие. |
This presents a fundamental contradiction. | Это представляет собой фундаментальное противоречие. |
But now gives a contradiction. | Введение в метаматематику . |
That stance was in total contradiction with the agreement. | Такая позиция полностью противоречит достигнутому соглашению. |
In a storyteller's mind, it's a contradiction of moralities. | В душе рассказчика противоречие норм поведения. |
Therefore, in practice, the possibility of contradiction between civil law and Islamic principles is precluded. | В связи с этим на практике возможность коллизии между гражданским правом и исламскими принципами исключена. |
And without all contradiction the less is blessed of the better. | Без всякого же прекословия меньший благословляется большим. |
When you get up, the night and day is a contradiction. | Когда вы просыпаетесь, день и ночь противоречивы. |
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. | Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу. |
This can be proved by contradiction. | Легко убедиться, что formula_72. |
But we create an incredible contradiction. | Мы вступаем в немыслимое противоречие. |
Related searches : In Contradiction - Is A Contradiction - Is No Contradiction - Contradiction In Terms - In Total Contradiction - Are In Contradiction - Was In Contradiction - In Contradiction With - Stand In Contradiction - Contradiction In Itself - Be In Contradiction - Contradiction Between