Translation of "is insufficient" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is blatantly insufficient. | Этого явно недостаточно. |
The education budget is insufficient. | Расходы на образование недостаточны. |
Medical care is still insufficient. | Медицинское обслуживание все еще не адекватно. |
But auditing alone is insufficient. | Но простой ревизии совершенно недостаточно. |
What we have is grossly insufficient. | Того, что у нас есть, совершенно недостаточно. |
There is insufficient light for reading. | Света недостаточно, чтобы читать. |
There is insufficient light for reading. | Недостаточно света для чтения. |
Children's immunization coverage is still insufficient. | Появилась проблема, связанная с распространением ВИЧ СПИДа, в особенности среди молодежи. |
Granted, this is insufficient, but it is positive. | И пусть этого недостаточно, но это, тем не менее, положительное достижение. |
There is insufficient light to take pictures. | Света недостаточно для того, чтобы фотографировать. |
There is insufficient light to take pictures. | Света для фотосъёмки недостаточно. |
Insufficient Aliases | Недопустимые псевдонимы |
Insufficient Permissions | Недостаточно прав |
Insufficient Rights | Недостаточно прав доступа |
Insufficient bandwidth | QNativeSocketEngine |
This is true, but it is an insufficient explanation. | Это правда, но это недостаточное объяснение. |
But this is unequivocally insufficient for good nourishment. | Но этого, однозначно, недостаточно для полноценного питания. |
1 Data from the national report is insufficient. | 1 Данные, содержащиеся в национальном докладе, являются недостаточными. |
Court reviews are is insufficient it is slow and ineffective. | Затянутость и неэффективность рассмотрения дел в судах. |
(a) Insufficient Funding | а) Недостаточное финансирование |
Insufficient Disk Space | Недостаточно места на диске |
Insufficient access rights | Недостаточно прав |
Bathrooms are insufficient. | Уборных недостаточно. |
In our view, however, hope by itself is insufficient. | По нашему мнению, однако, одной надежды недостаточно. |
That which is left is insufficient to implement the modernization program. | Того, что остается, недостаточно для осуществления плана модернизации. |
Insufficient infrastructure and services | Неадекватность инфраструктуры и услуг |
(d) Insufficient information flows | d) Нехватка информации |
That consensus remains important, but it is insufficient for success. | Этот консенсус остается важным, но он недостаточен для успеха. |
My country is aware, however, that moratoriums alone are insufficient. | Однако моя страна понимает, что только мораториев недостаточно. |
Insufficient cereal production in the NIS is forcing prices upwards. | Недостаточное производство зерновых в ННГ поднимает цены. |
This is insufficient, and the Government knows that, but the result is positive. | Этого недостаточно, и правительство осознает это, но это положительный результат. |
Attacks from the air on IS forces are necessary but insufficient. | Атаки с воздуха на силы ИГ являются необходимыми, но недостаточными. |
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | Жизнь это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок. |
Economic growth is a necessary but insufficient condition to eradicate poverty. | Экономический рост необходимое, но недостаточное условие для искоренения нищеты. |
Yes, sometimes, in insignificant cases or where the evidence is insufficient. | Да, иногда, в случаях незначительных, или когда недостаточно доказательств. |
Vote buying became increasingly insufficient. | Подкуп голосов становился все более неэффективным. |
An insufficient social protection system | Недостаточное социальное обеспечение |
Insufficient permissions to renice process | Отменить выбор всех процессов |
Insufficient permissions in target directory. | Недостаточно прав для записи в целевую папку. |
The usual way, insufficient poison. | Обычным способом, слабый яд. |
As a result, their output is meager and insufficient for their subsistence. | В результате, их продукция является скудной и недостаточной для их пропитания. |
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | Не читайте при тусклом свете это вредно для ваших глаз. |
The Committee is also concerned about the apparent insufficient monitoring of placements. | Комитет также озабочен очевидно недостаточным контролем за передачей на воспитание. |
In countering terrorism, the use of conventional military force alone is insufficient. | В борьбе с терроризмом применение лишь обычной военной силы является недостаточным. |
14. Clearly, the level of resources mobilized to date is still insufficient. | 14. Совершенно очевидно, что уровень ресурсов, мобилизованных до настоящего времени, по прежнему не является достаточным. |
Related searches : Is Still Insufficient - Insufficient Data - Insufficient Capacity - Insufficient Resources - Insufficient Space - Insufficient Access - Insufficient Address - Insufficient Stock - Insufficient Funding - Insufficient Quality - Insufficient Supply - Insufficient Information - Insufficient Assets