Translation of "is not present" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is not past, not present, not future simple?
То есть это ни паст, ни прэзент, ни фюче симпл? Ноу.
The neck skin is not present.
Кожа шейки отсутствует.
Encryption is required but not present.
Требуется шифрование, но оно отсутствует.
The species is not protected at present.
Майконг не относится к охраняемым видам.
A security trust relationship is not present
Доверительные отношения отсутствуют
not present
отсутствует
Not present
ОтсутствуетPlaceholder is the battery ID
At present education is not compulsory or free.
На сегодняшний день образование не является обязательным или бесплатным.
That is not so in the present case.
В данном случае речь об этом не идет.
But this is technically not possible at present.
Любая новая программа должна пересылаться региональными бюро в центр.
'Yes, it is true at present that is another matter, but the present will not last for ever.'
Да, правда, теперь, это другое дело но это теперь будет не всегда.
It is not present in the U.S. every year.
Медленные взмахи крыльев переходят в скольжение.
A. alcalica is also present in the lake, but is not endemic.
Вид Alcolapia alcalica также присутствует в озере, но это не эндемик.
Not at present, certainly.
Не в настоящее время, конечно.
The present prime minister was not present at the ceremony.
Нынешний премьер министр не присутствовал на церемонии.
This is for he whose household is not present at the Sacred Mosque.
Это жертвоприношение и пост (назначен) для тех, у кого семья не находится при Запретной (для греха) Мечети.
This is for he whose household is not present at the Sacred Mosque.
Это для тех, у кого семья не находится при запретной мечети.
This is for he whose household is not present at the Sacred Mosque.
Это распространяется на тех, чья семья не живет в Заповедной мечети.
This is for he whose household is not present at the Sacred Mosque.
Если же он является жителем Мекки, то ему не надо, в таком случае, приносить жертву и поститься.
This is for he whose household is not present at the Sacred Mosque.
Это правило для тех, кто не живет в Мекке.
This is for he whose household is not present at the Sacred Mosque.
Это тому чьё семейство не было при запретной мечети.
We take the view that it is not appropriate to present the draft resolution in its present version.
Мы считаем, что не следует представлять этот проект резолюции в его нынешнем виде.
However, the present topic is certainly not devoid of practical significance.
Тем не менее данная тема, разумеется, вовсе не лишена практического значения.
The present approach is piecemeal it has not yet been structured.
Используемый в настоящее время подход является дробным. Он еще даже не получил своего структурного оформления.
King, however, was not present.
Но это не имеет значения.
They do not present themselves.
Они не представляются.
... At present the public mind is not prepared to receive the truth.
Он скончался после бытовой травмы в возрасте 77 лет.
While the volcanoes are not currently active, geothermal activity is still present.
В настоящее время вулканы не являются активными, хотя геотермальная активность по прежнему присутствует.
Tom is present.
Том здесь.
Tom is present.
Том присутствует.
Dogs were not the only present.
Собаки не единственный подарок.
Not all the students were present.
Не все ученики были на месте.
Not all of them are present.
Не все из них присутствуют.
All of them are not present.
Все они отсутствуют.
Do not open the present yet.
Не открывай пока подарок!
Do not open the present yet.
Не открывайте пока подарок!
At present not only are the
Финансовая и техническая помощь международного
Expansion of the present system is not a viable option since the present equipment is no longer produced by the manufacturer and its servicing and spare parts are not available
Расширение существующей системы не является целесообразным вариантом, поскольку используемое оборудование не изготовляется производителем, в связи с чем его техническое обслуживание и поставка запасных частей невозможны
God is present, Aten is present, here rendered as the sun disk.
Взглянем на иконографию здесь, эта небольшая панель говорит нам о многом.
It is present, but not in the majority, in most other European countries.
ВВФ принимал активное участие в создании смешанных послушаний во Франции и других странах.
This present state of affairs is certainly untenable and should not remain unchecked.
Нынешнее состояние дел является, вне сомнения, неприемлемым и не должно впредь оставаться бесконтрольным.
I am quite certain that that is not what representatives here present wish.
Я вполне уверен в том, что присутствующие здесь представители этого не желают.
Where the state is not present, or where it does not have sufficient force, this is done by private individuals.
Если государство не настоящее или не имеет достаточно силы, это делают частные лица .
At present, the Committee has not reached any conclusions as to whether any State is or is not in compliance.
В настоящее время Комитет не пришел ни к каким выводам в отношении соблюдения или несоблюдения положений Конвенции каким либо государством.
It is not yet clear, however, whether the present balance in the international system is stable.
Не ясно, однако, насколько стабильным является нынешнее равновесие международной системы.

 

Related searches : Is Present - Not Physically Present - Must Not Present - Customer Not Present - Not Yet Present - Card Not Present - Do Not Present - Was Not Present - Were Not Present - Does Not Present - Not At Present - Not Be Present