Translation of "is particular to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The procedure is designed in particular to
Данная процедура предназначена, в частности, для
Tom is particular.
Том особенный.
This judgment is not limited to particular cultures.
Это суждение не относится к отдельным культурам.
It is of particular importance to us Poles.
Это особенно важно для нас, поляков.
Mr. Ounce is very particular as to punctuality.
Мистер Оунс очень чувствителен к пунктуальности.
The Committee apos s focus is not limited to a particular weapon or to a particular type of agreement.
Комитет не ограничивается в своей деятельности рассмотрением какого либо конкретного вида вооружений или конкретного типа соглашения.
This information is of particular interest to minority shareholders.
Такая информация представляет особый интерес для миноритарных акционеров.
Mrs Miller is very particular.
Мс Миллер очень обстоятельна.
Pollution, in particular mercury poisoning of water due to gold mining, is a particular concern for this species.
Также одной из угроз для данного вида является загрязнение, в частности загрязнение воды соединениями ртути, вызываемое разработкой золотых месторождений.
The evidence is that humans begin to specialize in particular prey species, at particular times of the year.
Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных, в определенное время года.
This is not a communal protest against any particular ethnicity or particular person.
Это не общественный протест против какой либо отдельной этнической группы или отдельного человека.
That, I believe, is going to bring peace to this particular conflict.
Это, по моему, сможет разрешить данный конфликт.
In particular, integrated planning is essential.
В частности необходимо интегрированное планирование.
No particular essay structure is required.
Конкретная структура эссе не определена.
The latter is of particular importance.
При этом следует отметить, что наличие взаимного доверия имеет особое значение.
Economic cooperation is of particular importance.
Экономическое сотрудничество имеет чрезвычайное значение.
This particular one is called Eetwidomayloh,
Вот этого зовут Этидомайло,
Is she concentrating on anyone particular?
Выделяет когото особенно?
The Sudan is therefore paying particular attention to DDR and is looking forward to receiving international and regional support, in particular with regard to the relevant technical aspects.
Поэтому Судан уделяет особое внимание РДР и надеется на международную и региональную поддержку, в частности в том, что касается определенных технических аспектов.
Reference is made in particular to fiqh Islamic jurisprudence, Editor's note .
Это относится в частности к фикх исламская юриспруденция, прим ред. .
In particular, it is NP hard to compute the chromatic number.
В частности, задача вычисления хроматического числа NP сложна.
Particular among these is the obligation for joint title to land.
В этой связи прежде всего следует отметить введение обязательств относительно выдачи семьям общего титула на владение землей.
It is a gesture of particular significance to us as Africans.
Этот жест имеет особое значение для нас, африканцев.
This is of particular relevance to the issue of genetic resources.
Это имеет особое значение применительно к вопросу о генетических ресурсах.
Trying to go along with that particular approach is extremely important.
Попытка продвигаться именно с таким подходом чрезвычайно важна.
So a particular component, a particular controller needs a particular set of services to get its job done.
Так что конкретный компонент, конкретного контроллер должен определенный набор услуг, чтобы получить его работу.
There is a particular way of knowing.
Это особенный способ знания,
My father is very particular about food.
Мой отец очень разборчив в еде.
She is very particular about her food.
Она очень привередлива в еде.
Tom is particular about what he eats.
Том разборчив в еде.
Tom is very particular about his appearance.
Том очень заботится о своей внешности.
Tom is very particular about his food.
Том очень разборчив в еде.
In particular, is a parabolic subgroup of .
Названо в честь Германа Грассмана.
Of particular interest is the following material
Особый интерес представляет следующий материал
This is how particular inheritance works in
И поэтому Хорошее эмпирическое правило, всякий раз, когда у вас есть нг модель там собирается быть точка в там где то.
In particular, the Centre is active in
В частности, Центр активно занимается следующими вопросами
And so this particular bacterium is actually visible to the naked eye.
Клетка бактерии различима даже невооружённым глазом,
That obligation is of particular relevance to the countries of the region.
Это обязательство в первую очередь относится к странам региона.
This year, the year 2005, is of particular importance to the CD.
(Г н Онодера, Япония)
In particular, it is prohibited to use weapons or ammunition which are
В частности, запрещается применять оружие или боеприпасы, которые
The protection of relief workers is of particular concern to my delegation.
Моя делегация придает особое значение обеспечению защиты персонала, занимающегося оказанием помощи.
Particular attention is given to technology transfer by promoting education and training.
Особое внимание уделяется передаче технологии путем содействия образованию и подготовке кадров.
To accuse States in particular, coastal States of being inflexible is wrong.
Обвинять государства, в частности прибрежные государства, в негибкости неверно.
The 1981 inhumane weapons Convention is of particular importance to my country.
Особое значение для моей страны имеет Конвенция 1981 года о негуманном оружии.
Putting people in jail is an amoral approach to this particular problem.
Отправлять людей в тюрьмы это амморальный подход к решению проблемы.

 

Related searches : Is In Particular - To Be Particular - Particular Reason - Particular Value - Particular Way - Particular Average - One Particular - Particular Matter - Particular Situation - Particular Time - Particular Purpose - Particular Risk