Translation of "is poised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Humanity is poised to move forward. | Человечество готово двигаться вперед. |
Europe is now poised for similar reconciliations elsewhere. | Европа сейчас готова к подобному примирению повсюду. |
Liberia is poised to set another first for Africa. | Либерия готова установить еще одно первенство в Африке. |
very strong he stood poised, | (у которого) прекрасное сложение он красив и великолепен , и утвердился |
very strong he stood poised, | обладатель могущества, вот Он стал прямо |
very strong he stood poised, | и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился) |
very strong he stood poised, | обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял, |
very strong he stood poised, | обладателем мощи. Возник он |
very strong he stood poised, | Во всем величии явился он |
very strong he stood poised, | Обладатель разумения. Он явился ему, |
It is only at the cliff s edge, poised to go over. | Она еще только на краю пропасти, и может удержаться. |
Here is an outline of the next depression, poised to happen. | Вот какова схема следующей депрессии, которая вот вот может разразиться. |
Myanmar is now poised at the threshold of a new era. | Сейчас Мьянма находится на пороге новой эры. |
He came forth and stood poised, | Он вознесся (или выпрямился) |
He came forth and stood poised, | Он стоял, |
He came forth and stood poised, | Возник он |
He came forth and stood poised, | Он явился ему, |
General Pervez Musharraf is poised to rule Pakistan for another five years. | Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет. |
But it is China that is now poised to exploit much of these resources. | И именно Китай сейчас готовится разрабатывать значительную часть данных ресурсов. |
Is Hungary's slick young prime minister, Viktor Orban, poised to end all that? | Возникает вопрос Сможет ли молодой и ловкий премьер министр Венгрии Виктор Орбан положить конец этим колебаниям? |
Turkey, for example, is poised to attack the Kurdish enclave in Iraq s north. | Например, Турция, просто жаждет напасть на курдский анклав на севере Ирака. |
And Uganda is poised to start exporting rice within East Africa and beyond. | А Уганда восстановилась до такой степени, что уже готова начать экспортировать рис в страны Восточной Африки и за их пределы. |
India is poised to surpass China and become the world's most populous country. | Индия вот вот обгонит Китай и станет самой многонаселённой страной мира. |
Outward FDI from Brazil Poised to take off? | Outward FDI from Brazil Poised to take off? |
Outward FDI From Brazil Poised For Take Off? | Outward FDI From Brazil Poised For Take Off? |
Instead, Lula has governed with remarkable prudence, and Brazil is poised for rapid growth. | Однако Лула стал править с исключительным благоразумием, и вот Бразилия на пороге быстрого роста. |
SÃO PAULO Brazil is poised to take its place among the world s petro powers. | САН ПАУЛУ. Бразилия готова занять свое место среди мировых нефтяных держав. |
Mexico now seems poised to join this dubious club. | Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб. |
Interest rates around the world are poised to rise. | Процентные ставки во всем мире скоро возрастут. |
Are monetary policymakers poised to break the world again? | Неужели монетарные власти опять готовы перевернуть мир? |
The online games are growing faster and are poised. | Онлайн игры растет быстрее и готовы. |
MEXICO CITY Mexico is poised to become Latin America s economic star in the coming decade. | МЕХИКО Мексика грозится стать экономической звездой Латинской Америки в ближайшее десятилетие. |
Global developments suggest that international cooperation in these enterprises is poised to deepen and expand. | Глобальные события позволяют предположить, что международное сотрудничество в этих областях будет углубляться и расширяться. |
Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend. | Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию. |
A new generation of leadership seems poised to take over. | Кажется, что новое поколение руководителей готово принять руководство на себя. |
A deer freezes very, very still, poised to run away. | олень застывает без движения, готовясь к бегству. |
Britain may now be poised to do so once again. | Сдается, что Великобритания готова на еще один такой шаг. |
A deer freezes very, very still, poised to run away. | Когда животное напугано вспомните об олене олень застывает без движения, готовясь к бегству. |
All around me I sensed evil beings poised with daggers. | Я ощущала сотни злых существ с кинжалами в руках. |
The world is poised to undergo one of the most dramatic power shifts in human history. | Мир стоит на пороге одной из наиболее драматичных смен власти в человеческой истории. |
Indonesia is poised to become the first Asian country to adopt the right to be forgotten . | Индонезия может стать первой азиатской страной, которая примет право быть забытым . |
After a long period of stagnation the global economy is poised for its first significant expansion. | После длительного периода застоя глобальная экономика стоит на пороге первого значительного расширения. |
Once increasing fixed investment becomes impossible most likely after 2013 China is poised for a sharp slowdown. | Как только увеличение инвестиций в основной капитал станет невозможным наиболее вероятно, что это случится после 2013 года китайская экономика столкнется с резким замедлением роста. |
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised, | (у которого) прекрасное сложение он красив и великолепен , и утвердился |
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised, | обладатель могущества, вот Он стал прямо |
Related searches : Is Poised For - Well Poised - Stood Poised - Seemed Poised - Perfectly Poised - Look Poised - Poised Between - Stand Poised - Poised For - Was Poised - Appear Poised - Poised With - Poised To Make