Translation of "is poised" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Humanity is poised to move forward.
Человечество готово двигаться вперед.
Europe is now poised for similar reconciliations elsewhere.
Европа сейчас готова к подобному примирению повсюду.
Liberia is poised to set another first for Africa.
Либерия готова установить еще одно первенство в Африке.
very strong he stood poised,
(у которого) прекрасное сложение он красив и великолепен , и утвердился
very strong he stood poised,
обладатель могущества, вот Он стал прямо
very strong he stood poised,
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)
very strong he stood poised,
обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял,
very strong he stood poised,
обладателем мощи. Возник он
very strong he stood poised,
Во всем величии явился он
very strong he stood poised,
Обладатель разумения. Он явился ему,
It is only at the cliff s edge, poised to go over.
Она еще только на краю пропасти, и может удержаться.
Here is an outline of the next depression, poised to happen.
Вот какова схема следующей депрессии, которая вот вот может разразиться.
Myanmar is now poised at the threshold of a new era.
Сейчас Мьянма находится на пороге новой эры.
He came forth and stood poised,
Он вознесся (или выпрямился)
He came forth and stood poised,
Он стоял,
He came forth and stood poised,
Возник он
He came forth and stood poised,
Он явился ему,
General Pervez Musharraf is poised to rule Pakistan for another five years.
Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
But it is China that is now poised to exploit much of these resources.
И именно Китай сейчас готовится разрабатывать значительную часть данных ресурсов.
Is Hungary's slick young prime minister, Viktor Orban, poised to end all that?
Возникает вопрос Сможет ли молодой и ловкий премьер министр Венгрии Виктор Орбан положить конец этим колебаниям?
Turkey, for example, is poised to attack the Kurdish enclave in Iraq s north.
Например, Турция, просто жаждет напасть на курдский анклав на севере Ирака.
And Uganda is poised to start exporting rice within East Africa and beyond.
А Уганда восстановилась до такой степени, что уже готова начать экспортировать рис в страны Восточной Африки и за их пределы.
India is poised to surpass China and become the world's most populous country.
Индия вот вот обгонит Китай и станет самой многонаселённой страной мира.
Outward FDI from Brazil Poised to take off?
Outward FDI from Brazil Poised to take off?
Outward FDI From Brazil Poised For Take Off?
Outward FDI From Brazil Poised For Take Off?
Instead, Lula has governed with remarkable prudence, and Brazil is poised for rapid growth.
Однако Лула стал править с исключительным благоразумием, и вот Бразилия на пороге быстрого роста.
SÃO PAULO Brazil is poised to take its place among the world s petro powers.
САН ПАУЛУ. Бразилия готова занять свое место среди мировых нефтяных держав.
Mexico now seems poised to join this dubious club.
Теперь Мексика, кажется, готова вступить в этот сомнительный клуб.
Interest rates around the world are poised to rise.
Процентные ставки во всем мире скоро возрастут.
Are monetary policymakers poised to break the world again?
Неужели монетарные власти опять готовы перевернуть мир?
The online games are growing faster and are poised.
Онлайн игры растет быстрее и готовы.
MEXICO CITY Mexico is poised to become Latin America s economic star in the coming decade.
МЕХИКО Мексика грозится стать экономической звездой Латинской Америки в ближайшее десятилетие.
Global developments suggest that international cooperation in these enterprises is poised to deepen and expand.
Глобальные события позволяют предположить, что международное сотрудничество в этих областях будет углубляться и расширяться.
Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend.
Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию.
A new generation of leadership seems poised to take over.
Кажется, что новое поколение руководителей готово принять руководство на себя.
A deer freezes very, very still, poised to run away.
олень застывает без движения, готовясь к бегству.
Britain may now be poised to do so once again.
Сдается, что Великобритания готова на еще один такой шаг.
A deer freezes very, very still, poised to run away.
Когда животное напугано вспомните об олене олень застывает без движения, готовясь к бегству.
All around me I sensed evil beings poised with daggers.
Я ощущала сотни злых существ с кинжалами в руках.
The world is poised to undergo one of the most dramatic power shifts in human history.
Мир стоит на пороге одной из наиболее драматичных смен власти в человеческой истории.
Indonesia is poised to become the first Asian country to adopt the right to be forgotten .
Индонезия может стать первой азиатской страной, которая примет право быть забытым .
After a long period of stagnation the global economy is poised for its first significant expansion.
После длительного периода застоя глобальная экономика стоит на пороге первого значительного расширения.
Once increasing fixed investment becomes impossible most likely after 2013 China is poised for a sharp slowdown.
Как только увеличение инвестиций в основной капитал станет невозможным наиболее вероятно, что это случится после 2013 года китайская экономика столкнется с резким замедлением роста.
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised,
(у которого) прекрасное сложение он красив и великолепен , и утвердился
one endowed with immense wisdom. He came forth and stood poised,
обладатель могущества, вот Он стал прямо

 

Related searches : Is Poised For - Well Poised - Stood Poised - Seemed Poised - Perfectly Poised - Look Poised - Poised Between - Stand Poised - Poised For - Was Poised - Appear Poised - Poised With - Poised To Make