Translation of "is some evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : Is some evidence - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some of the evidence for this is contentious. | Население этих городов было уведено в плен. |
Some archaeological evidence exists. | Существуют некоторые археологические свидетельства. |
That's some more evidence, so in some sense | Это тоже, в некотором роде, доказательство. |
There is some evidence that social unrest follows from inequality. | Есть кое какие доказательства того, что общественные беспорядки вытекают из неравенства. |
Or maybe there's some anecdotal evidence. | Возможно, имеются неофициальные данные. |
There's some evidence that they do. | Есть основания полагать, что да. |
There is some evidence that male birds migrate several days before females. | Существует ряд доказательств, что самцы улетают на несколько дней раньше самок. |
Some contain evidence of fraud. Fraude2012 Yosoy132 | Некоторые из них содержат доказательства мошенничества. Fraude2012 Yosoy132 |
And there's some evidence that they are. | Да, этому есть свидетельства. |
In spite of that, there is some evidence that the intensity of hurricanes is increasing. | Одновременно, данные указывают на увеличение числа ураганов наибольшей силы. |
Ladies and gentlemen of the jury, some evidence | Господа присяжные, слово свидетелю |
Some independent experts have also questioned whether the evidence against North Korea is sufficient. | Некоторые независимые эксперты также усомнились в обоснованности обвинений против Северной Кореи. |
Some of the earliest evidence of a revival in Gothic architecture is from Scotland. | В англоязычной литературе неоготику называют воскрешённой готикой ( Gothic Revival ). |
I said, Can I see some evidence for this? | Я спросил Можно мне посмотреть на подтверждающие данные? |
I said, Can I see some evidence for this? | Я спросил Можно мне посмотреть на подтверждающие данные? |
But his release in itself is not, as some charge, evidence that Indonesia is becoming more radicalized. | Но его освобождение само по себе не является, как считают некоторые, доказательством того, что Индонезия становится более радикализированной. |
(It is alleged by some that he committed suicide, although there is no evidence to support this. | Существует версия, что он покончил жизнь самоубийством, но доказательства этого отсутствуют. |
The first RRT decision found that the complainant's evidence lacked credibility and that some evidence was fabricated. | В первом решении СДБ было сочтено, что показаниям заявителя недостает убедительности и некоторые из них являются ложными. |
The court allegedly ignored large parts of the evidence, in particular some circumstantial evidence, without giving reasons. | Как утверждалось, суд не принял во внимание много доказательств, в частности некоторые косвенные доказательства, не объяснив причин. |
There is some evidence, by the way, that things like social networking help do that. | Кстати, существуют доказательства, что такие вещи как социальные сети помогают в этом. |
Some people shredded half the sheet of paper, so there was some evidence left. | Некоторые разрывали лист пополам, так что кое какие свидетельства оставались. Некоторые измельчали весь лист. |
Though I'm going to show you some experimental evidence, you don't have to look very far for evidence. | В качестве теста для самого себя, я захватил с собой экземпляр Нью Йорк Таймс и попытался найти примеры людей, производящих счастье. |
There is an inscription on a jar to that school, and there is some textual evidence as well. | Существует надпись на сосуде этой школы, так же есть некоторые текстовые данные. |
In addition, there is some evidence that the reliability of government inputs to technical cooperation projects is deteriorating. | Кроме того, есть некоторые данные, свидетельствующие об уменьшении заинтересованности правительств в проектах в области технического сотрудничества. |
This applies to the capacity to give evidence, for example in some cases a woman apos s evidence is not considered valid and in others a man apos s evidence is equivalent to that of two women. | Так, в том что касается возможности давать свидетельские показания, в некоторых случаях показания женщины недействительны, а в других случаях показания мужчины расцениваются наравне с показателями двух женщин. |
But there is disturbing evidence that some States still want to acquire a nuclear weapon capability. | Но существуют тревожные свидетельства того, что некоторые государства все еще хотят заполучить ядерный потенциал. |
The evidence is mixed. | Доказательства смешанные. |
What evidence is there? | Где доказательства? |
The evidence is clear. | Доказательства очевидны. |
The evidence is questionable. | Это свидетельство сомнительное. |
The evidence is indisputable. | Доказательства неоспоримы. |
Where is the evidence? | Где доказательства? |
This evidence is incontrovertible. | Этот вывод неопровержим. |
Though David's fate is unknown, there is some evidence to suggest he died in Norfolk on December 11, 1811. | Его дальнейшая судьба неизвестна, есть свидетельства, что он умер в Норфолке 11 декабря 1811 года. |
Mr. EL MASRY requested some clarification regarding the admissibility of evidence. | Г н ЭЛЬ МАСРИ хотел бы получить разъяснения по вопросу о приемлемости доказательств. |
So here's some evidence about things like that that influence that. | Вот несколько примеров решений, которые оказывают такое влияние. |
Some evidence suggests that there is a link between the level of dopamine, addiction, and greedy behavior. | Некоторые свидетельства предполагают связь между уровнем допамина, и склонности к жадности и различным зависимостям. |
And there is disturbing evidence that news of the crisis has not yet reached some economics departments. | Также, имеются тревожные свидетельства того, что новости о кризисе до сих пор не достигли экономических факультетов некоторых университетов. |
Some Democrats scoffed at Mr. Trump's excuse as more evidence that he is unfit to be president. | Некоторые демократы высмеивали оправдания Трампа, как лишнее подтверждение того, что он не годится в президенты. |
So this makes us very happy, because now we also have some evidence that this is working. | Нас очень радуют эти результаты, потому что теперь у нас есть доказательства, что подход работает. |
The evidence from Guatemala is particularly worrying. Some 80 of Latin American cocaine reaching the US passes through the country at some point. | Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы. |
In addition, there is some evidence that noise is associated with impacts on the cardiovascular and endocrine system of children. | Было проведено несколько специальных исследований, из которых следует, что уменьшение уровня шума может иметь благоприятные последствия. |
Evidence for this is everywhere. | Доказательства тому повсюду. |
The evidence is all circumstantial. | Все улики косвенные. |
There is no contrary evidence. | Свидетельств, которые доказывали бы обратное, нет. |
Related searches : Some Evidence Suggests - Provides Some Evidence - Provide Some Evidence - Evidence Is Found - Evidence Is Proven - Evidence Is Shown - Evidence Is Accumulating - Evidence Is Available - Evidence Is Required - Evidence Is Given - Evidence Is Provided - Is There Evidence - Is In Evidence