Translation of "it is normal" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is it normal?
Это нормально?
Is it normal?
Он всегда уезжает так надолго?
Moreover, while it is not true that every normal subgroup of a normal subgroup is normal, it is true that every characteristic subgroup of a normal subgroup is normal.
Если группа автоморфизмов группы formula_1 совпадает с группой внутренних автоморфизмов formula_2 то любая нормальная подгруппа группы является характеристической.
It is a normal day.
Это нормальный день.
It is normal to cry.
В такой ситуации заплакать не стыдно.
Err... it's in English, is it normal?
Эм, но он на английском... Это нормально?
But it is not a normal movie.
Но это не обычный фильм.
I don't know what it is, but it is not normal.
Не знаю, что там у вас такое, но это ненормально.
It seemed normal.
Это казалось нормальным.
It's a goat and it is absolutely normal.
Это козёл, и он абсолютно нормален.
I had forgotten what it is like to meet someone normal and talk about normal things.
Я забыла, каково это встречаться кем нибудь нормальным и говорить о нормальных вещах.
Every perfectly normal space is automatically completely normal.
Всякое метрическое пространство совершенно нормально.
It is a neat, normal life we have here.
Мы ведём тихую размеренную жизнь.
Does it look normal?
Выглядит ли это нормально?
It doesn't seem normal.
Она не кажется мне... нормальной.
That's normal, isn't it?
Это нормально, нет?
That's normal, isn't it?
Это нормально, не так ли?
Everything is normal.
Всё нормально.
Tom is normal.
Том обычный.
Tom is normal.
Том нормальный.
Is this normal?
Это нормально?
This is normal.
Это нормально.
Is that normal?
Это нормально?
Crying is normal.
Плакать нормально.
This is normal.
Вот у Бора нормально сидят
This is normal.
Это даже хорошо.
It is quite normal, northern Siberia is an important wool center.
Это вполне естественно север Сибири является крупным шерстяным центром.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
Мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные.
And I consider it an absolutely normal dialogue, a normal communication.
И я считаю это абсолютно нормальным диалогом, нормальным общением...
A normal category is a category in which every monomorphism is normal.
Нормальная категория это категория, в которой каждый мономорфизм нормален.
But it was just normal.
Фильм так и не был снят.
That's not normal, isn't it?
Это не нормально, не так ли?
And returned it to normal.
И привели в норму.
This is normal science.
Это нормальная наука.
Air intervention is normal
Воздушная интервенция это нормально
Then everything is normal.
Затем всё нормально.
Your pulse is normal.
Ваши зернобобовые в порядке.
Your pulse is normal.
Твой пульс в норме.
Your pulse is normal.
Пульс у Вас нормальный.
Your pulse is normal.
Пульс у тебя нормальный.
His temperature is normal.
У него нормальная температура.
My temperature is normal.
Моя температура в норме.
This is not normal.
Это ненормально.
Is that not normal?
Это ненормально?
This is not normal.
Это не нормально.

 

Related searches : It Became Normal - Consider It Normal - As Is Normal - Is Not Normal - Is Considered Normal - It It Is - It Is - Is It - Here It Is - Is It Close?