Translation of "it is stressed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It stressed | Он подчеркнул |
It also stressed that development is a shared responsibility. | При этом она подчеркнула, что развитие является общей ответственностью. |
The mind, if it is forced, will also get stressed. | Ум, если его принуждать, тоже начнет становиться напряженным. |
It will start to get stressed. | И вскоре он начнет становиться напряженным. |
Tom is stressed out again. | Том опять на взводе. |
In Esperanto, the penultimate syllable is stressed. | В эсперанто предпоследний слог слова ударный. |
We have stressed that where abortion is not against the law it should be safe. | Мы подчеркивали, что там, где проведение абортов не противоречит закону, аборты должны быть безопасными. |
Too stressed | Слишком перенапряженные |
However , stressed Vladimir Putin, today is another situation . | Однако, подчеркнул Владимир Владимирович, сегодня другая ситуация . |
It was all so new and I was so stressed. | Это все было так ново, и я была так напряжена. |
The problem of illiteracy of women is particularly stressed. | Особо подчеркивается проблема неграмотности среди женщин. |
The result, of course, is that we get stressed. | В результате мы нервничаем и живём в стрессе. |
The result, of course, is that we get stressed. | И в результате, мы оказываемся в стрессовом состоянии |
She stressed that | Она особенно подчеркивает |
You seem stressed. | Ты кажешься напряженным. |
I'm just stressed! | Я переживаю! |
So it was very clear these were stressed, sick, traumatized birds. | Так что сразу стало ясно, что там были больные, травмированные птицы, находящиеся под стрессом. |
When the snake is stressed, it may inflate a bag of air in its neck, making it appear larger in size. | Напуганная змея раздувает воздушный мешок в области шеи, что делает ее визуально крупнее. |
The Stressed Out Brain | Утомленный мозг |
Sung Hee Myoung stressed | Сонг Хи Мьёнг подчеркнул |
You look stressed out. | Ты кажешься напряженным. |
The meeting stressed that | Совещание особо подчеркнуло, что |
However he also stressed | Однако он также подчеркнул |
The Prime Minister stressed | Премьер министр заявила, в частности, следующее |
They're always getting stressed. | Они постоянно на нервах. |
It was stressed that these situations all contained an element of risk. | Было подчеркнуто, что все эти ситуации содержат элемент риска. |
It was stressed that hierarchy operated in a relational and contextual manner. | Подчеркивалось, что иерархия действует как относительное и контекстуальное понятие. |
It should be stressed that the resolution's sole preambular paragraph specifically says, | Следует заметить, что в единственном пункте преамбулы этой резолюции особенно подчеркивалось |
The second stressed that earliest possible time means exactly what it says. | Во втором послании подчеркивалось, что quot скорейшее quot необходимо понимать в буквальном смысле. |
It must, therefore, be stressed that the handbook is not aiming to suggest how to produce a perfect PPP. | В этой связи необходимо подчеркнуть, что руководство не ставит целью сформулировать порядок действий, обеспечивающий безупречное формирование ПГЧС. |
In Esperanto, the syllable before the last one is always stressed. | В эсперанто ударение всегда падает на предпоследний слог. |
It stressed the importance of monitoring this phenomenon and of preparing future strategies to combat it. | Он подчеркивает важное значение наблюдения за этим явлением и подготовки будущих стратегий для борьбы с ним. |
It was stressed that the Guidelines should not be overly specific or prescriptive. | Подчеркивалось, что эти руководящие принципы не должны быть слишком конкретными и жесткими. |
It also stressed the importance of implementing the remaining provisions of the Agreement. | Он также подчеркнул значение выполнения остальных положений этого соглашения. |
It was also stressed that the one stage approach would simplify administrative procedures. | Кроме того, было подчеркнуто, что одноэтапный подход упростил бы административные процедуры. |
It should be stressed that in no case has serious personal injury occurred. | Следует подчеркнуть, что ни в одном случае никто серьезно не пострадал. |
He stressed that those countries were assisted only if they formally requested it. | Он подчеркнул, что помощь этим странам предоставляется лишь в том случае, если они запрашивают ее официально. |
The central dilemma of nuclear power in an increasingly water stressed world is that it is a water guzzler, yet vulnerable to water. | Основная дилемма атомной энергетики в условиях дефицита пресной воды, испытываемого в мире, заключается в том, что она является пожирателем воды и при этом уязвима для воды. |
It must be stressed that the PSI is implemented consistent with relevant international laws and the laws of participating countries. | Надо подчеркнуть, что осуществление ИБОР производится совместимым образом с надлежащими международными законами и законами участвующих стран. |
You seem a little stressed. | Кажется, ты немного напряжена. |
He's been very stressed lately. | В последнее время он был очень нервный. |
Providing material aid, but only, it should be stressed, in so far as it is needed to achieve the objectives of Tempus funded projects. | Оказание материально технической помощи, но и это следует подчеркнуть исключительно в той мере, в какой она требуется для достижения целей проектов Tempus. |
China, however, is not yet in the category of water stressed states. | При этом Китай пока не относится к категории стран, испытывающих трудности с водой. |
The point to be stressed is that timely submission is important if the report is to receive the consideration to which it is entitled under the Charter. | Необходимо подчеркнуть важность своевременного представления доклада, если доклад будет представлен на рассмотрение, как это положено по Уставу. |
It should be stressed that the Organization is called upon more and more frequently to operate in areas where there is no government authority. | Следует подчеркнуть, что Организация вынуждена все чаще и чаще действовать в районах, на которые власть правительства не распространяется. |
Related searches : It Was Stressed - She Is Stressed - Syllable Is Stressed - It It Is - It Is - Is It - Get Stressed - Feel Stressed - Stressed That - Highly Stressed - Stressed Conditions - Stressed Skin