Translation of "it may alter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Say, I may not alter it of my own accord. | Скажи (им) (о, Пророк) Не подобает не разрешается мне заменять его по своей воле. |
If we alter course, progress may still be possible. | Прогресс возможен, только если мы изменим курс. |
You can't alter it now. | Теперь не поправишь. |
And should anyone alter it after hearing it, its sin shall indeed lie on those who alter it. | А кто изменит это завещание убавит долю завещанного или прибавит или скроет после того, как услышал достоверно узнал , то грех за это за изменение будет только на тех, которые изменяют это (а не на завещателе). |
How long does it take to alter it? | Сколько времени нужно, чтоб видоизменить его? |
Alter? | Изменить? |
Alter frameset properties | Подложка врезки |
But at the same time, traditionalists worry that non native speakers may alter the language. | Но в то же время консерваторы боятся, что приезжие могут изменить структуру языка не в лучшую сторону. Есть и другие, те, кто считает, что именно мигранты могут спасти исландский. |
The skirt didn't fit so I had to alter it. | Юбка плохо сидела, поэтому мне пришлось её переделать. |
Press ALTER to accept | Нажмите изменить принять |
And press ALTER again | И снова нажмите изменить |
Say 'It is not for me to alter it of my own accord. | Скажи (им) (о, Пророк) Не подобает не разрешается мне заменять его по своей воле. |
Say 'It is not for me to alter it of my own accord. | Скажи Не быть тому, что я заменю его по своей воле. |
Say 'It is not for me to alter it of my own accord. | Скажи Не подобает мне заменять его по своему желанию. |
Say 'It is not for me to alter it of my own accord. | Скажи им (о посланник!) Я не могу изменить его или заменить что либо в нём по своей воле и не имею на это права. |
Say 'It is not for me to alter it of my own accord. | Отвечай Не положено мне заменять его по своему усмотрению. |
It does not alter the substance proposed in the second report. | Это не меняет сути проекта, предложенного во втором докладе. |
Children alter so much. She'll have to alter a good deal, answered Mrs. Medlock. | Дети изменяют так много. Она придется изменить многое , ответила г жа Medlock. |
Can Pakistan alter its identity? | Способен ли Пакистан изменить свою идентичность? |
Global climate change may damage coral reefs, alter the distribution of zones of upwelling and may affect both subsistence and commercial fisheries production. | Глобальные изменения климата могут нанести ущерб коралловым рифам, изменить распределение зон поднятия глубинных вод на поверхность и могут повлиять как на коммерческое рыболовство, так и на ловлю рыбы для личного потребления. |
It was also envisaged that they would not substantially alter domestic legal regimes. | Указывалось также, что они существенным образом не изменят внутригосударственные правовые режимы. |
It was not advisable to alter that principle, applying a diametrically opposed formula. | Нецелесообразно менять этот принцип путем применения диаметрально противоположной формулы. |
Will it maybe get lowered if we alter the economy of the area? | Может быть уровень заражений снизится, если мы изменим экономику района? |
No spin can alter this fact. | Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт. |
When speaking with Alter the Press! | В интервью Alter The Press! |
Reception Music website Alter The Press! | Музыкальный сайт Alter The Press! |
Could Not Alter Permissions of Resource | Ошибка изменения прав доступа источника |
Alter the capitalization of selected text | Левая граница |
It could alter the vector, but like Artemisia, it had been produced only in East Asia. | Это новшество могло поменять всю игру, но, как и полынь, оно выпускалось только в восточной Азии. |
Finally, growing economic insecurity is creating a backlash against trade and globalization, which may significantly alter attitudes towards China. | В заключение, возрастающая экономическая нестабильность создает неблагоприятные условия для торговли и глобализации, что может существенно изменить настроения в отношении Китая. |
The program described above may alter shortly, since a new one willprobably be signed by the end of 2005. | Где можно получить более подробную информацию? |
After a year with no background, his alter ego and origins were shown in More Fun Comics 67 (May 1941). | После года существования без истории его происхождение было рассказано в More Fun Comics 67 (май 1941 года). |
And our minds actually alter the past. | К тому же наш мозг видоизменяет прошлое. |
Can technology alter the acquisition of values? | Может ли технология изменить восприятие ценностей? |
Under the principles of international law the Iranian occupation of the islands cannot alter their legal status or bestow sovereignty on the occupier, however long it may last. | В соответствии с нормами международного права иранская оккупация островов не может привести к изменению правового статуса или же передаче суверенитета оккупирующей стороне, сколь бы долгой ни была оккупация. |
This divergence on fiscal policy has many causes, and no single shock will alter it. | Это расхождение в финансовой политике имеет несколько причин, и одно какое либо потрясение не устранит его. |
Novellen und Gedichte , 1921 (Sammlung alter Arbeiten) Wien , 1921 Die Heimkehr des Falken , 1921 (Sammlung alter Arbeiten) Briefe an Gott. | Novellen und Gedichte , 1921 (Sammlung alter Arbeiten) Wien , 1921 Die Heimkehr des Falken , 1921 (Sammlung alter Arbeiten) Briefe an Gott. |
View, alter and save images from a webcam | Просмотр, изменение и сохранение изображений с веб камеры |
JH For me, it's not an alter ego. | Для меня это не альтер эго. |
The government had to alter its foreign policy. | Правительству пришлось изменить свою внешнюю политику. |
I think he needs to alter his lifestyle. | Я думаю, что ему нужно изменить свой образ жизни. |
I think he needs to alter his lifestyle. | Я думаю, что ему нужно поменять свой образ жизни. |
How does previous experience alter perception and behavior? | Как предыдущий опыт изменяет восприятие и поведение? |
Alter (principal owner) and Margaret Stender (minority owner). | Владельцем клуба являются Майкл Алтер и Маргарет Стендер (миноритарный владелец). |
Some these paintings are actually quite alter like. | Это действительно меняет некоторые картины. |
Related searches : May Alter - May Not Alter - Which May Alter - It Can Alter - Does It Alter - It May - It May Mean - It May Suffer - It May Prove - It May Contain - It May Involve - It May Affect - It May Possible