Translation of "it reaches" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It reaches 35 metres in height.
Листопадное дерево до 35 м высотой.
It is not their flesh or blood that reaches Allah rather, it is your piety that reaches Him.
Не достигает Аллаха не поднимается к Нему ни мясо их этих жертвенных животных , ни их кровь. Но доходит до Него остережение от вас ваше намерение этим жертвоприношением только довольства Аллаха, исполняя то, что Он повелел и отстранение от того, что Он запретил .
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Не достигает Аллаха не поднимается к Нему ни мясо их этих жертвенных животных , ни их кровь.
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Не дойдет до Аллаха ни их мясо, ни их кровь, но доходит до Него богобоязненность ваша.
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Поведав об этом, Аллах призвал мусульман совершать жертвоприношение искренне ради Аллаха. Нельзя приносить в жертву животных ради славы, похвалы, показухи или для продолжения традиций отцов и дедов, и то же самое относится ко всем обрядам поклонения.
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Ни мясо, ни кровь их не доходят до Аллаха. До Него доходит лишь ваша богобоязненность.
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Знайте же, поистине, Аллах не смотрит на ваши облики и деяния, а смотрит на то, что в ваших сердцах. Он не хочет, чтобы вы просто закалывали жертвенных животных, и текла из них кровь.
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Ни мясо их, ни кровь их (т. е. жертвенных животных) не нужны Аллаху, Ему нужна лишь ваша набожность.
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит Лишь ваше благочестие возносится к Нему.
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him.
Не мясо, не кровь их восходят к Богу но восходит к Нему ваше благочестие.
No indeed when it reaches the clavicles
Но нет! Когда дойдет она душа до ключицы (во время смерти),
No indeed when it reaches the clavicles
Так нет! Когда дойдет она до ключицы,
No indeed when it reaches the clavicles
Но нет! Когда душа достигнет ключицы,
No indeed when it reaches the clavicles
Но нет! Остерегайтесь любви к этой жизни, которую покинете, когда душа дойдёт до гортани,
No indeed when it reaches the clavicles
Так нет! Когда душа дойдет до ключицы
No indeed when it reaches the clavicles
Когда (душа при выходе из тела) Подступит к самой горловине
No indeed when it reaches the clavicles
Истинно, когда она дойдет до самой гортани,
It never quite reaches the reference trajectory?
Он никогда не достигает траектории?
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him.
Не достигает Аллаха не поднимается к Нему ни мясо их этих жертвенных животных , ни их кровь. Но доходит до Него остережение от вас ваше намерение этим жертвоприношением только довольства Аллаха, исполняя то, что Он повелел и отстранение от того, что Он запретил .
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him.
Не дойдет до Аллаха ни их мясо, ни их кровь, но доходит до Него богобоязненность ваша.
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him.
Поведав об этом, Аллах призвал мусульман совершать жертвоприношение искренне ради Аллаха. Нельзя приносить в жертву животных ради славы, похвалы, показухи или для продолжения традиций отцов и дедов, и то же самое относится ко всем обрядам поклонения.
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him.
Ни мясо, ни кровь их не доходят до Аллаха. До Него доходит лишь ваша богобоязненность.
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him.
Знайте же, поистине, Аллах не смотрит на ваши облики и деяния, а смотрит на то, что в ваших сердцах. Он не хочет, чтобы вы просто закалывали жертвенных животных, и текла из них кровь.
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him.
Ни мясо их, ни кровь их (т. е. жертвенных животных) не нужны Аллаху, Ему нужна лишь ваша набожность.
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him.
Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит Лишь ваше благочестие возносится к Нему.
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him.
Не мясо, не кровь их восходят к Богу но восходит к Нему ваше благочестие.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Не достигает Аллаха не поднимается к Нему ни мясо их этих жертвенных животных , ни их кровь. Но доходит до Него остережение от вас ваше намерение этим жертвоприношением только довольства Аллаха, исполняя то, что Он повелел и отстранение от того, что Он запретил .
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Не дойдет до Аллаха ни их мясо, ни их кровь, но доходит до Него богобоязненность ваша.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Поведав об этом, Аллах призвал мусульман совершать жертвоприношение искренне ради Аллаха. Нельзя приносить в жертву животных ради славы, похвалы, показухи или для продолжения традиций отцов и дедов, и то же самое относится ко всем обрядам поклонения.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Ни мясо, ни кровь их не доходят до Аллаха. До Него доходит лишь ваша богобоязненность.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Знайте же, поистине, Аллах не смотрит на ваши облики и деяния, а смотрит на то, что в ваших сердцах. Он не хочет, чтобы вы просто закалывали жертвенных животных, и текла из них кровь.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Ни мясо их, ни кровь их (т. е. жертвенных животных) не нужны Аллаху, Ему нужна лишь ваша набожность.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит Лишь ваше благочестие возносится к Нему.
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him.
Не мясо, не кровь их восходят к Богу но восходит к Нему ваше благочестие.
When it reaches up to the collar bones
Когда дойдет она душа до ключицы (во время смерти),
And it reaches somewhere where other things don't.
И оно проникает туда, куда другие вещи проникнуть не могут.
And it reaches its zenith at this pastime.
И оно достигает зенита в этих Деяних.
Anyway, this letter, I hope it reaches you.
Я надеюсь это письмо дойдёт до тебя.
It never reaches the ground where it was meant for.
Он никогда не достигает земли, куда он направлен.
layup reaches.
В следующем упражнении буду выпрыгивать, продвигаясь вперед.
This coat is so long it reaches the ground.
Это пальто такое длинное, что доходит до самого пола.
and by the moon, when it reaches its fullness
и (также клянусь) луной, когда она становится полной (в дни полнолуния),
and by the moon, when it reaches its fullness
и луной, когда она полнеет,
and by the moon, when it reaches its fullness
Клянусь луной в полнолуние!
and by the moon, when it reaches its fullness
и луной, когда она полная и её свет в своём сиянии доходит до предела,

 

Related searches : Until It Reaches - It Reaches You - Lower Reaches - Outer Reaches - Far Reaches - Reaches You - Which Reaches - Northern Reaches - Reaches From - He Reaches - Furthest Reaches - Reaches Back - Farthest Reaches - Reaches Agreement