Translation of "it was considered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was considered paraphyletic by Colbert (2005). | В 2005 Colbert счёл род парафилетическим. |
It was considered to be Kia's flagship vehicle. | Это не первый автомобиль от KIA в бизнес сегменте. |
When SOPA was introduced in October, 2011, it was considered inevitable. | Когда SOPA был введен в октябре 2011 года, было признано неизбежным. |
It was therefore considered important to retain it in subparagraph (c). | В этой связи было признано важным сохранить эту фразу в подпункте с. |
It considered | Комитет заявил следующее |
It was more considered South Siberia during the Soviet Union. | он считался скорее южной частью Сибири при Советском Союзе. |
It was considered the largest castle in the South Sea. | Коджедо второй по величине остров в составе Южной Кореи. |
156. It was considered that remark 3 should be deleted. | 156. Было решено, что замечание 3 следует опустить. |
It was considered a hindrance to shipping so after the First World War it was removed. | Эль Фердан заменил старый мост, разрушенный во время Шестидневной войны в 1967 году. |
It was considered important to provide a continuum of treatment services. | Было указано на важность обеспечения всего комплекса услуг, связанных с лечением. |
It was considered important to provide a continuum of treatment services. | Было указано на важность обеспечения полного набора услуг, связанных с лечением. |
The fact that ... two years ago ... it was considered my fiance. | Дело в том, что... два года назад... он считался моим женихом. |
For 2½ years it was transmitted by ORB and later ARD, and it was considered very popular. | Два с половиной года программа передавалась по ORB, позже по ARD и была очень популярна. |
It was not considered a brilliant match, but they were also related. | Это не был блестящий династический брак, но они любили друг друга. |
In this light, it was not considered necessary to investigate any further. | В свете этого обстоятельства было сочтено ненужным проводить дальнейшее расследование. |
However, aerospace object could also be considered if it was exhaustively defined. | Вместе с тем может быть рассмотрен и термин аэрокосмический объект при условии, если ему будет дано исчерпывающее определение. |
It was not considered necessary to restrict heavy vehicles at certain times. | ГРУЗИЯ |
It was considered important to include input from developing countries as well. | Участники посчитали важным привлечь к этому также развивающиеся страны. |
It was therefore considered essential to preserve the alternating pattern of meetings. | Поэтому было признано существенно важным сохранить характер проведения заседаний попеременно в двух местах. |
When I was a child, everyone thought it was great they considered all children equal. | Когда я была ребенком, все думали, что это здорово. Они считали, что все дети равны. |
I was considered a radical. | Меня считали радикалом. |
The solution was therefore considered... | ...было пересмотрено на |
Since the issue was being considered in other international forums, it was important to coordinate efforts. | Поскольку данный вопрос рассматривается и в других международных органах, необходимо предпринять усилия по обеспечению согласованности действий. |
It was considered to be the most powerful tank plant in the country. | Уже в первый день оккупации было публично казнено 116 харьковчан. |
She considered that it was important to stress the magnitude of the problem. | По ее мнению, важно подчеркнуть масштабы проблемы. |
That isn't considered newbie as it is now, that was, like, the norm. | Это не считается новичка, как сейчас, что угодно, было нормой. |
Would you think it possible that I was once considered to be attractive? | И посмотрите на меня теперь. Разве поверишь, что меня считали привлекательной? |
I have considered it all.' | У меня это все рассчитано. |
Have you ever considered it? | Ты когда нибудь об этом задумывался? |
Have you considered sharing it? | Вы думали об этом? |
Senator Kerry was considered a liberal. | Сенатор Керри считался либералом. |
Senator Kerry was considered a liberal. | Сенатора Керри считали либералом. |
Well, I was considered for Figaro. | Ну, я пробовалась для Фигаро. |
The European Union was the only group of nations that seriously considered implementing it. | Европейский союз был единственной группой наций, которая серьезно рассматривала осуществление этой схемы. |
At that time it was considered one of the finest architectural features of Bucharest. | На тот момент это была одна из архитектурных достопримечательностей Бухареста. |
Until 1978, it was considered a subspecies of the Tana River mangabey ( C. galeritus ). | До 1978 года считался подвидом танского мангабея ( C. galeritus ). |
It was considered by the Cabinet's Legal Office and subsequently tabled before the Cabinet. | Оно было рассмотрено Правовым отделом совета министров и впоследствии вынесено на обсуждение кабинета. |
Thus, while retesting was theoretically justified, it was not considered necessary or cost effective in the WIPO context. | Поэтому, хотя повторная проверка знания языков, возможно, теоретически и оправдана, в отношении ВОИС она не является необходимой или эффективной с точки зрения затрат. |
It is considered an endangered language. | Является исчезающим языком. |
It is considered a pluricentric language. | Универсальная форма и стандарт высокого языка. |
I've considered it a thousand times. | Я сотни раз думал об этом. |
It was considered a terrorist organization by some sources, other sources describe it as guerrilla and armed organization. | В некоторых источниках называется террористической, в других партизанской или вооруженной организацией. |
Jacques van Heerden reassigned it to Euskelosaurus in 1976, and this has been how it was usually considered. | А в 1976 году Жак ван Херден заново классифицировал их как принадлежащие роду Euskelosaurus , как и принято считать. |
By the time it was built it was considered the most advanced prison in the world and it still remains the largest prison in Europe. | Существующая в настоящее время тюрьма была построена в кирпичном стиле в 1884 1892 г. по проекту архитектора А. О. Томишко. |
He was considered an extraordinarily gifted pianist. | Его считали чрезвычайно одаренным пианистом. |
Related searches : Was Considered Sufficient - Was Being Considered - What Was Considered - This Was Considered - Was Also Considered - Was Not Considered - Was Considered For - He Was Considered - Which Was Considered - Considered It Appropriate - It Was