Translation of "joke about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

About - translation : Joke - translation : Joke about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't joke about that.
Не шути про это.
Don't joke about that!
Не шути на эту тему!
Don't joke about money.
С деньгами не шутят.
Like his joke about ISIS.
Например, его шутка про ИГИЛ.
Don't even joke about it.
Не говори этого даже в шутку.
Don't even joke about that.
Даже не шути об этом.
Don't even joke about that.
Даже не шутите об этом.
Though I joke about it,
Хотя я шучу об этом,
Don't joke about my father.
Не шути так о моём отце!
Don't even joke about it.
Без шуток.
You can joke about it.
Можешь смеяться над этим.
That's not something to joke about.
Это не то, над чем можно шутить.
What about you joke or fact.
А у вас шутка или факт.
Oh, please don't joke about it.
О, пожалуйста, не говорите об этом.
I know a joke about weddings.
Я считаю, что свадьба не повод для шуток.
Too Soon to Joke About FIFA Arrests?
Не рановато ли язвить по поводу арестов в FIFA?
That's not something I would joke about.
Я бы на эту тему шутить не стал.
That's not something I would joke about.
Это не та тема, на которую я стал бы шутить.
That's not something I would joke about.
Я бы над этим шутить не стал.
That's not something I would joke about.
Это не то, над чем я стал бы шутить.
How can you even joke about that?
Как ты вообще можешь шутить на эту тему?
How can you even joke about that?
Как вы вообще можете шутить на эту тему?
I'm getting like the woman in that joke about have you heard this joke about the woman driving with her mother?
Я становлюсь как та женщина из анекдота... Вы слышали анекдот о женщине, которая ехала в машине со своей мамой?
Who's happy but it's not about a joke
Те, кто радуется не просто шутке
Charles, we don't joke about such things here.
Чарльз, мы здесь не шутим о таких вещах.
I don't think he oughta joke about it.
Помоему, с этим не шутят.
We used to joke about my bustedup career.
Мы шутили о моей загубленной карьере...
I'd sooner you'd be grave about lying than joke about killing.
Это не шутки. Если хотите мне понравиться, не говорите таких вещей.
Bloggers joke about what Sputnik.ru s autocomplete function might offer.
Блогеры шутят на тему, что может предложить программа Спутник.ру с функцией автозаполнения.
I just heard the best joke about Bond Emeruwa.
Я только что услышал лучшую шутку про Бонд Эмеруа.
You can almost joke everything about these princelings, everything!
Сегодня можно шутить обо всех этих князьках , как угодно!
It's like that joke about the crooked gambling house.
Это похоже на шутку о казино.
Or mankind would die out. You joke about everything.
Иначе род людской повывелся бы.
It's a joke, a joke.
шучу.
Pure mathematicians supposedly tell a similar joke about their profession.
Математики теоретики предположительно рассказывают похожую шутку о своей профессии.
Don't even joke about it, she is just my girlfriend.
Не говори это даже ради шутки, мы просто встречаемся ...
In my opinion, you can joke about anything. A lot of times people joke to make tragic events feel more tolerable.
По моему, шутить можно обо всём. Нередко люди шутят, чтобы было легче пережить печальные события.
Joke?
Это шутка?
Joke?
Шутка?
Is this a joke? Of course it's a joke!
Это что, шутка? Конечно, это шутка!
What joke?
Разыгрываем?
A joke.
Пошутил!
Don't joke.
Не надо шутить.
You joke!
Ты шутишь!
Some joke.
Какаято шутка.

 

Related searches : No Joke - Bad Joke - Practical Joke - Blue Joke - Ethnic Joke - Sick Joke - Visual Joke - In-joke - Funny Joke