Translation of "justified with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On a twig sodomizing justified was not buried with him.
На ветке насиловали оправдано не была похоронена вместе с ним. Неуважительно отозвался?
Is it justified?
Оправдано ли это?
This is justified.
Это оправдано.
That's totally justified.
Это совершенно оправдано.
Requests are justified
просьбы обоснованы
Are such fears justified?
Оправданы ли подобные страхи?
Her apprehensions were justified.
Её опасения были оправданы.
Clearly a justified killing.
Ясно, это была самозащита.
It was quite justified.
Я сделал то, что должен был.
You don't think that even with consent it would be morally justified.
Нет. Вы не считаете, что даже с согласия это может быть морально оправданно.
How justified is this charge?
Насколько оправдано это обвинение?
Is EU involvement really justified?
Так оправдано ли участие ЕС в этом деле?
The doctor's prediction was justified.
Предсказания доктора оправдались.
Your outrage is completely justified.
Ваше негодование совершенно обосновано.
Your outrage is completely justified.
Ваше негодование совершенно оправдано.
Your anger is completely justified.
Ваш гнев совершенно оправдан.
Your anger is completely justified.
Твой гнев совершенно оправдан.
So My retribution was justified.
Эта же участь постигла народы пророков Салиха и Лута, а также обитателей чащи. Соплеменники пророка Шуейба владели густыми зарослями и прекрасными садами, и поэтому Всевышний Аллах назвал их поселение Айкой.
I presume you feel justified.
Полагаю, Вы жаждите справедливости.
Justified and Stripped Tour (also known as Justified Stripped Tour or Justified Stripped Tour) was a co headlining concert tour by American singers Justin Timberlake and Christina Aguilera.
Justified Stripped Tour совместный тур Джастина Тимберлейка и Кристины Агилеры в поддержку дебютного альбома Тимберлейка Justified (2003) и четвёртого студийного альбома Агилеры Stripped (2002).
Do I want to be justified?
Разве я хочу быть правой!
You will then be fully justified.
Если я ослушаюсь тебя еще раз, то ты будешь вправе расстаться со мной. Прими мои извинения, и ты не совершишь ошибки.
You will then be fully justified.
Твой поступок по отношению ко мне уже оправдан .
You will then be fully justified.
Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной .
You will then be fully justified.
Вот тебе мои извинения .
You will then be fully justified.
Окажи еще мне твое снисхождение!
No further delay could be justified.
Никакие дальнейшие проволочки не могут быть оправданы.
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ
Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ
Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,
Invading Iraq could not be similarly justified.
Начало же войны в Ираке подобным образом оправдать нельзя.
The bite in his comment is justified.
Язвительность его замечания оправдана.
But all is justified by the conclusion.
Но всё оправдывается концовкой.
Wisdom is justified by all her children.
И оправдана премудрость всеми чадами ее.
No political grievance justified terrorism and murder.
Никакая политика в области предъявления своих прав не может оправдать терроризм и смерть.
Hence, a more systematic investigation is justified.
Кроме того, ряд сотрудников, работавших в лагерях для беженцев, получали пособия за сверхурочную работу или другие выплаты.
I think that the girl was justified
Я думаю, что девушка была оправдана
Which were very well justified, observed Holmes.
Какие были очень хорошо обосновано, наблюдается Холмс.
Justified you makes you justify the law.
Оправдано делает вас оправдать законом.
Power justified, is mostly mainly your strength.
Мощность оправдано, в основном главным образом свои силы.
Rebbe Nachman says, is a justified freshwater.
Ребе Нахман говорит, является оправданным пресной воды.
The rhetoric may sound extreme, but with so much hanging in the balance, surely it s justified.
Подобные рассуждения могут показаться крайностью, но учитывая, как много висит на волоске, конечно, они оправданны.
What is she doing now I went to bed at night with the snores personally justified
Что она делает сейчас я пошел спать в ночь с храпит лично оправданный
Acting as a continuation of her Justified and Stripped Tour with Justin Timberlake, it reached Europe, Asia and Australia the tour's set list was quite similar to the Justified and Stripped Tour.
Выступая в качестве продолжения Justified Stripped Tour с Джастином Тимберлейком она посетила Европу, Азию и Австралию.
It seems justified you mix your labor with the world then you are entitled to the product.
Кажется обоснованным вы сочетаете труд с природным благом, в результате чего вам полагается продукт.
Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал а кого оправдал,тех и прославил.

 

Related searches : Are Justified With - Justified Reason - Well Justified - Justified Alignment - Was Justified - Legally Justified - Justified Cause - Justified Question - Where Justified - Appropriately Justified - Justified Grounds - Perfectly Justified - Deemed Justified