Translation of "keenly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keenly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Law enforcement officials are keenly aware of the possibility of scandal. | Правоохранительные органы в курсе возможного скандала. |
Since his election, Mr Corbyn's debut at PMQs has been keenly awaited | После выборов г на Корбина его дебют на сессии вопросов Премьер министру ожидается с большим нетерпением |
Those who were indifferent watched keenly and later made up their minds. | Те же, кто остался равнодушным, наблюдали со стороны и сделали выводы чуть позже. |
Developing countries members of the IAEA are keenly interested in these questions. | Развивающиеся страны члены МАГАТЭ крайне заинтересованы этими вопросами. |
In his youth he was keenly interested in flying and other technical things. | В юности интересовался полетами и другими техническими вещами. |
In addition, we are keenly interested in attracting private sector investment in Mongolia. | Кроме того, мы крайне заинтересованы в привлечении в Монголию частных инвестиций. |
Not a bit of you visible except He scrutinised the apparently empty space keenly. | Не тут то вас видно за исключением Он тщательно видимо пустое пространство остро. |
There are many men in Dawson at the present time who feel keenly disappointed. | В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин. |
But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea. | Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее. |
This draft resolution is clearly one of the most keenly debated resolutions of this session. | Совершенно очевидно, что самые острые дебаты на этой сессии развернулись именно по этому проекту резолюции. |
Norway was keenly interested in the application of that approach to the situation in Mozambique. | Норвегия особо заинтересована в том, чтобы этот подход применялся по отношению к ситуации в Мозамбике. |
It is children and teenage girls who are most keenly aware of its architectural beauty. | Дети и девочки подростки лучше всего знают об их архитектурной красоте. |
Iran has always been keenly aware of the multiple risks involved in crossing that red line. | Иран всегда очень хорошо осознавал те огромные риски, которые связаны с пересечением этой красной линии. |
Paraguay is keenly following and promoting mankind apos s urgent demand for international cooperation for development. | Парагвай внимательно следит за обеспечением насущной потребности человечества в международном сотрудничестве в интересах развития и способствует этому. |
Therefore, the Holy See is keenly interested in the issues which were addressed at the Conference. | Поэтому Святейший Престол питает острый интерес к вопросам, которые рассматривались на Конференции. |
Here's this guy There are many men in Dawson at the present time who feel keenly disappointed. | Взгляните на этого мужчину В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин. |
The Philippines is keenly aware of the enormous problems facing South Africa apos s transition to democracy. | На Филиппинах прекрасно осведомлены о тех огромных проблемах, которые ждут Южную Африку на пути перехода к демократии. |
But Turkish policymakers are keenly aware that the agreement may upend the Middle East s fragile balance of power. | Но турецкие политики ясно осознают, что это соглашение может нарушить хрупкое равновесие сил на Ближнем Востоке. |
It was at the Rio Summit last year that the world was keenly awakened to this critical issue. | На встрече в верхах в Рио де Жанейро в прошлом году мир полностью осознал важность этого вопроса. |
Teaching hundreds of women of her age, she keenly proves that war cannot crush the human will to learn. | Но получив образование и обучив сотни женщин своего возраста, она продолжает доказывать, что война не может сломать желание человека учиться. |
It was keenly aware of the work of the Working Groups on Arbitration and Conciliation, Transport Law and Procurement. | В Сингапуре пристально следят за деятельностью рабочих групп по вопросам арбитража и согласительных процедур, транспортного права и закупок. |
However, we cannot become complacent in our success, and we are keenly aware that much remains to be done. | Однако мы не можем благодушествовать по поводу наших успехов и абсолютно уверены, что предстоит сделать еще многое. |
Important as our bilateral talks with Israel may be, we are keenly aware that no two nations stand alone. | Как бы ни были важны наши двусторонние переговоры с Израилем, мы остро понимаем, что наши две страны не одиноки. |
I am keenly aware that we only have about 50 minutes or so until the end of this morning's meeting. | Я прекрасно понимаю, что до конца нашего утреннего заседания осталось всего 50 минут. |
Nonetheless, his Government was keenly aware that China still had sharp imbalances between urban and rural areas and between regions. | Тем не менее, правительство страны, которую представляет оратор, остро осознает, что в Китае все еще сохраняются резкие диспропорции между городскими районами и сельской местностью, а также между регионами. |
It is keenly desired by the Georgian and Russian Governments and has been accepted by the Abkhaz authorities in Gudauta. | Грузинское и российское правительства считают их присутствие крайне желательным, и абхазские власти в Гудауте дали на него согласие. |
Then he walked slowly up the street, and then down again to the corner, still looking keenly at the houses. | Затем он медленно шел по улице, а потом опять вниз к углу, по прежнему глядя на остро домов. |
Yet I have to admit that I still could not suppress a tiny, keenly felt pleasure when Germany lost to Spain. | Возможно, только потому, что Испания играла в более красивый футбол. |
Saudi Arabia s rulers, as custodians of the Muslim faith s holiest places in Mecca and Medina, perhaps feel this threat most keenly. | Правители Саудовской Аравии, как хранители самых священных мест мусульманской веры в Мекке и Медине, возможно, ощущают эту угрозу наиболее остро. |
Yet I have to admit that I still could not suppress a tiny, keenly felt pleasure when Germany lost to Spain. | И все же я должен признать, что и в этот раз я не смог противостоять совсем маленькому и тонкому чувству удовольствия, когда Германия проиграла Испании. |
You will not be able to treat your wives with absolute justice not even when you keenly desire to do so. | И никогда вы (о, мужчины) не сможете быть (полностью) справедливыми между женами (в любви), даже если будете сильно стараться. |
You will not be able to treat your wives with absolute justice not even when you keenly desire to do so. | И никогда вы не в состоянии быть справедливыми между женами, хотя бы и хотели этого. |
You will not be able to treat your wives with absolute justice not even when you keenly desire to do so. | Вы не сможете относиться к женам одинаково справедливо даже при сильном желании. |
You will not be able to treat your wives with absolute justice not even when you keenly desire to do so. | Справедливость в любви к женщинам, бескорыстная милость и взаимная постоянная любовь не всегда возможны. Также не всегда возможна одинаковая любовь к жёнам, если у мужчины больше одной жены. |
You will not be able to treat your wives with absolute justice not even when you keenly desire to do so. | Вы никогда не сумеете относиться одинаково справедливо к женам, если бы даже очень хотели этого. |
You will not be able to treat your wives with absolute justice not even when you keenly desire to do so. | Вы никогда ко всем из ваших жен Не сможете быть равно справедливы, Если б вы даже (пламенно) того желали. |
Portugal has directed a large part of its effort to countries in which the scourge of poverty is felt most keenly. | Значительная часть усилий Португалии направлена на помощь странам, в которых проблема нищеты стоит особенно остро. |
One thing I do feel quite keenly about is I think Thanasi's been dragged into the fray a little bit, Healy said. | Я остро переживаю насчет одной вещи, а именно того, что Танаси втянули в конфликт , сказал Хили. |
In my adolescence, which is when friendships are formed, what I felt most keenly was that I didn't belong to a group. | Меня больше всего ранило не принадлежать к какой либо группе, когда я была подростком, ведь именно тогда появляются друзья. |
He was keenly aware of the situation of Traveller women in Irish society and the need to improve their quality of life. | Оратор остро осознает положение женщин, ведущих кочевой образ жизни, в ирландском обществе и необходимость повысить качество их жизни. |
Emerging Arab leaders, from Islamists to re invented former regime officials, are keenly aware of the need to improve their countries economic prospects. | Новые арабские лидеры, от исламистов до вновь назначенных чиновников бывшего режима, остро осознают необходимость улучшения экономических перспектив своей страны. |
Japan is keenly mindful of the importance of peacebuilding, as seen in its efforts to advocate the consolidation of peace and human security. | Япония прекрасно понимает значение миростроительства, что подтверждается ее усилиями в поддержку укрепления мира и безопасности человека. |
With regard to costs, the consultants were keenly aware of the limitations on resources and had therefore kept requirements as modest as possible. | Что касается расходов, то консультанты вполне отдают себе отчет в ограниченности ресурсов, и поэтому они старались проявлять максимальную умеренность в своих предложениях. |
It keenly hopes that with the assistance of the international community it will achieve this objective before the end of the present decade. | Она твердо надеется, что при содействии международного сообщества она добьется этой цели до конца нынешнего десятилетия. |
What is remarkable is that each of them was elected to office by the free vote of the people in keenly fought elections. | Знаменательно то, что все они избирались на эту должность путем свободного волеизъявления людей в ходе подлинных выборов. |
Related searches : Keenly Interested - Keenly Felt - Keenly Awaited - Keenly Focused - Keenly Priced - Keenly Awaiting - Feel Keenly - Keenly Aware - Keenly Involved - Keenly Anticipated