Translation of "keep you warm" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They keep you warm.
Есть на что посмотреть, да?
You huddle to keep warm.
Вы прижимаетесь друг к другу, чтобы было немного теплее.
Keep warm.
Одевайтесь потеплее.
Keep warm.
Одевайся потеплее.
Keep warm.
Не мёрзните.
Keep warm.
Не мёрзни.
Keep warm.
Держи себя в тепле.
Keep warm.
Держать в тепле.
They'll keep you nice and warm.
Тебе в них будет хорошо и тепло.
Keep it warm.
Держи его в тепле.
Keep it warm.
Держите его в тепле.
Keep it warm.
Держи её в тепле.
Keep it warm.
Держите её в тепле.
Don't you think Love might keep me warm.
Любовь меня согреет, вы не находите?
Keep his body warm.
Держи его в тепле.
It's important that you should keep very warm and quiet.
Вам необходимо согреться и успокоиться.
You need to wear thick socks to keep your feet warm.
Чтобы ноги не замёрзли, нужно надевать толстые носки.
You waste too much trying to keep this place too warm.
Ты используешь слишком много, чтобы хорошо протопить дом.
You see, I have the burners to keep the bottoms warm.
Если что, я всё подогрею, без проблем.
Another tea station to keep protesters warm.
Другая чайная станция, где греются протестующие.
Penguins often huddle together to keep warm.
Пингвины часто собираются в кучу и прижимаются друг к другу, чтобы сохранить тепло.
Keep that steak warm. I'll be back.
Стэйк подождет, я скоро вернусь.
These thermal socks will keep your feet warm.
Эти термальные носки сохранят ваши ноги в тепле.
It ain't like stealing coal to keep warm.
Уголь я понимаю.
A man's gotta do something to keep warm.
Haдo жe кaктo coгpeтьcя.
Always keep a young girl warm, my boy.
Девушка всегда должна быть в тепле.
I'll be a bit late. Keep dinner warm for me.
Я немного опоздаю, постарайтесь чтобы мой ужин не остыл.
You warm?
Волнуешься?
With fiberfill and fleece lining to keep warm but also comfortable.
Имеет волокнистый наполнитель и флисовую прокладку, чтобы сохранять тепло, но также быть удобной.
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
Как правило, жители тёплых стран жаворонки .
Here we dress to cover up our bodies. To keep warm.
Здесь мы одеваемся, чтобы прикрыть наготу или согреться...
In this cold, a man's gotta do something to keep warm.
Ha тaкoм xoлoдe нужнo xoть кaктo coгpeвaтьcя.
Well, we can at least keep warm until they find us.
Ну, по крайней мере, мы будем в тепле, пока нас не найдут.
These cookers are also used to keep food warm, thus eliminating the need to warm food over an energy source
Эти приспособления также используются для хранения пищи в теплом состоянии, что исключает необходимость подогрева пищи на источнике энергии
Keep her warm as you get farther north, and let her out of her box to play.
Держи ее в тепле там, на севере,.. ...и иногда выпускай порезвиться.
Did you ever try to keep warm in a C54 at 15,000 feet, 20 degrees below zero?
Ты хоть раз мерзла на высоте 15000 футов на 20 градусном морозе?
I'll warm you.
Ceйчac я вac coгpeю.
Aren't you warm?
Вам не жарко?
Raju gave it to me, to keep me warm in the evenings.
Раджу подарил мне, чтобы не замерзать по вечерам.
A unique experience is a boat ride in winter, during which you can keep warm with mulled wine.
Уникальное впечатление останется от водной экскурсии в зимнее время, когда вас согреет глинтвейн.
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
Чтобы наши ноги не замёрзли, мы вынуждены были переступать с ноги на ногу и всё время двигаться.
She'd built a little fire to keep warm, right next to the road.
Она развела небольшой костёр возле дороги, чтобы согреться.
Are you warm enough?
Тебе тепло?
You do feel warm.
Вы начинаете согреваться.
Are you warm enough?
Вам достаточно тепло?

 

Related searches : Keep Warm - Keep Yourself Warm - Keep It Warm - Keep Me Warm - You Keep - Keep You - Keeping You Warm - Keeps You Warm - Warm You Up - Warm Thank You - Keep You Well - Keep You Satisfied - Keep You Happy