Translation of "key account strategy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Key account strategy - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Key Policy Work Account Work programme account | b) Счет основной программной работы Счет программы работы |
(b) The key Policy Work Sub Account. | b) Субсчет основной программной работы. |
The key considerations in setting the strategy should be | При разработке стратегии главными соображениями должны быть |
Young people's participation will be a key supporting strategy. | Участие молодежи станет ключевым поддерживающим элементом стратегии. |
Another key pillar of our national development strategy is education. | Еще один столп нашей национальной стратегии развития это образование. |
Because the cylinder account and the Hebrew Bible account differ in one key respect. | Потому что рассказ на цилиндре и рассказ в Библии отличаются в одном ключевом аспекте. |
A clear strategy is needed to bolster the key sectors discussed above. | Нужна ясная стратегия, чтобы поддержать ключевые сектора, рассмотренные выше. |
Unfortunately, key components of Japan s emerging security strategy remain vague and contradictory. | К сожалению, ключевые компоненты новой стратегии безопасности Японии остаются неясными и противоречивыми. |
This is a key strategy of the new GIVS for reaching excluded populations. | Это основная стратегия новых ЗСГИ в целях охвата населения, не охваченного иммунизацией. |
The Strategy 2006 2015 would cover key issues relating to women in Ireland. | Стратегия на период 2006 2015 годов охватит ключевые вопросы, связанные с проблемами женщин в Ирландии. |
This Committee has been playing a key role in the United Nations strategy. | Ключевая роль в осуществлении этой стратегии в Организации Объединенных Наций принадлежит, несомненно, Комитету Организации Объединенных Наций по космосу. |
The maximal biennial budget for the Key Policy Work Account shall not exceed 50 of the annual Administrative Account. | Максимальный размер двухлетнего бюджета Счета основной программной работы не превышает 50 годового Административного счета. |
They also recognized that gender mainstreaming was a key strategy for achieving gender equality. | Они признают также, что учет гендерных факторов является одной из ключевых стратегий для достижения равенства мужчин и женщин. |
The strategy for the implementation of the new cooperation framework has six key elements. | Стратегия осуществления новых рамок сотрудничества предусматривает шесть главных элементов. |
An integrated approach should be a key feature of any strategy in that field. | Ключевым элементом любой стратегии в этой области должен быть комплексный подход. |
20. Exhibits represent a key element in the Department apos s public outreach strategy. | 20. Одним из ключевых элементов стратегии Департамента в области пропаганды является проведение выставок. |
The key document of the Marine Strategy is a proposal for a Framework Directive. | Ключевым документом Стратегии является предложение о Рамочной Директиве. |
a separate key accounts sales force the use of executives for major account selling a separate division for key accounts. | У системы ключевых расчетов есть несколько преимуществ |
But we need to do so knowing what our strategy is on this key issue. | Но мы должны определить, какова наша стратегия в этом ключевом вопросе. |
The Johannesburg Plan of Implementation is a key political commitment underlying the SAICM overarching policy strategy. | В этом Плане было принято решение, что правительства, соответствующие международные организации, частный сектор и основные группы должны играть активную роль в изменении неустойчивых структур потребления и производства . |
The design of the strategy must take into account several inbuilt constraints on addressing youth issues. | В процессе разработки стратегии следует принимать во внимание ряд внутренних ограничений, связанных с решением молодежных проблем. |
However, an integrated strategy must take account of the specific characteristics of each country in conflict. | Однако в любой комплексной стратегии надлежит учитывать конкретные особенности каждой охваченной конфликтом страны. |
But the SCAF side is applying a similar strategy strengthening its hold over the key power ministries. | Однако, ВСВС применяет аналогичную стратегию укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами. |
That conclusion raises a key question Will alpha eventually go to zero for every imaginable investment strategy? | Такой вывод приводит к важному вопросу а не уменьшится ли альфа со временем до нуля для любых возможных инвестиционных стратегий? |
An effective and results oriented strategy for implementation and follow up will include the following key elements | Эффективная и ориентированная на результаты стратегия осуществления и выполнения решений будет включать в себя нижеперечисленные ключевые элементы. |
A key strategy for the working group would be to maintain transparency and openness in its work. | Важным аспектом стратегии Рабочей группы будет обеспечение транспарентности и открытого характера ее работы. |
A key feature of MIPO strategy was to manage existing costs and quality to defend market share. | Ключевой особенностью стратегии ММП являлось управление затратами и каче ством для сохранения существующей доли рынка. |
This brings me to another key point a workable exit strategy is just as important to the success of any future humanitarian intervention as the entry strategy. | Это подводит меня к другому важному моменту выполнимая стратегия вывода столь же важна для успеха любого гуманитарного вмешательства в будущем, как и стратегия ввода. |
If and when the Russian Federation joins FAO, the strategy should be adjusted to account for this. | В случае вступления Российской Федерации в ФАО стратегию необходимо будет скорректировать соответствующим образом. |
The Strategy took into account the circumstances of the country concerned, in particular its culture and traditions. | Такая стратегия учитывает особенности страны, в частности ее культуру и традиции. |
The strategy should also take into account the rights of the child and the needs of youth. | Эта стратегия должна также принимать во внимание права ребенка и потребности молодежи. |
Further liberalization of trade and accession to WTO membership were key components of the country's general development strategy. | Дальнейшая либерализация торговли и вступление в ВТО являются ключевыми компонентами общей стратегии развития страны. |
We consider further liberalization of trade and WTO membership as key elements of our country's general development strategy. | Мы считаем дальнейшую либерализацию торговли и членство в ВТО ключевыми элементами стратегии общего развития нашей страны. |
In my delegation's view, an effective conflict prevention strategy is another key element in the protection of civilians. | По мнению нашей делегации, эффективная стратегия предупреждения конфликтов является еще одним важным элементом защиты гражданских лиц. |
The EMCDDA works on the principle that sound information is the key to an effective strategy on drugs. | EMCDDA работает по принципу того, что надежная информация является ключевым фактором в разработке эффективной стратегии по борьбе с наркотиками. |
The Department of Public Information is assisting UN Water in drafting a communications strategy with important dates, key messages, expected publications and key meetings planned throughout the Decade. | Департамент общественной информации оказывает механизму ООН водные ресурсы помощь в разработке стратегии коммуникации, обеспечивающей учет важнейших дат, программных заявлений, ожидаемых публикаций и основных совещаний, запланированных на Десятилетие. |
Please indicate to what extent the Convention was taken into account in this Strategy and describe how implementation of the Strategy and impact on gender equality is monitored. | Просьба указать, в какой степени в этой стратегии нашли свое отражение положения Конвенции, как осуществляется контроль за ходом реализации стратегии и ее влиянием на положение дел в вопросах равенства между мужчинами и женщинами. |
The Millennium Development Goals to which States have committed themselves should take this key point into account. | Необходимо учитывать этот центральный аспект при достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которым привержены все государства. |
Any strategy for the sustainable development of the continent must consequently take into account the need for diversification. | Любая стратегия устойчивого развития континента должна поэтому учитывать необходимость диверсификации. |
Banks offer assistance in strategy development and general management issues by specialised account managers or even consulting subsidiaries. | Банки предлагают содействие в разработке стратегий и в общих вопросах управления, путем привлечения специализированных менедже ров или даже консультационных дочерних. |
The full and effective implementation of the Strategy is key to those States attaining the MDGs and sustainable development. | Полномасштабное и эффективное осуществление этой стратегии имеет ключевое значение для достижения этими странами ЦРДТ и устойчивого развития. |
A clear definition of the key messages to be disseminated was deemed essential for the success of the Strategy. | Было решено, что чрезвычайно важно для успеха стратегии ясно изложить основные цели. |
A new dissemination strategy focuses on redisseminators of information such as key media sources, NGOs, academic institutions and Governments. | Новая стратегия распространения информации нацелена на вторичных распространителей информации основные средства информации, НПО, научно исследовательские учреждения и учебные заведения и правительства. |
Finally, since the completion strategy was being developed at the time, it became clear that the arrest of fugitives would be a key condition for successful implementation of the strategy. | И наконец, поскольку в тот период разрабатывалась стратегия завершения работы, стало очевидно, что арест лиц, скрывающихся от правосудия, будет главным условием успешного осуществления этой стратегии. |
The integrated approach to HRD is thus not only the strategy of an increasing number of countries but has also been recognized as the key strategy by the international community. | 109. Комплексный подход к РЛР является, таким образом, не только стратегией все большего числа стран, но также признан международным сообществом в качестве ключевой стратегии. |
Related searches : Key Strategy - Account Strategy - Account Key - Key Account - Account Management Strategy - Key Account Activities - Key Account Planning - Key Account Approach - As Key Account - Key Account Specialist - Commercial Key Account - Key Account Person - Key Account Manger - Key Account Director