Translation of "key risk indicators" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
KEY INDICATORS(2008) | Площадь 70300 км2Население 4 401 335 |
KEY INDICATORS(2009) | КЛЮЧЕВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ (2009) |
Key indicators (2006) | Основные показатели (2006 г.) |
5 key epidemiological indicators | 5 ключевых эпидемиологических показателей |
Key Performance Indicators and Responsibilities | Основные показатели эффективности и ответственность |
Key Performance Indicators and Responsibilities | Основные показатели эффективности и ответственность |
Checklist 5 key epidemiological indicators | Создание национальной стандартной системы |
reducing key mortality and fertility indicators | снижения основных показателей смертности и рождаемости |
Other key financial indicators had slightly deteriorated. | Другие ключевые финансовые показатели слегка ухудшились. |
Table 4 Ratios of key financial indicators | Таблица 4 |
A few key indicators appear to support this. | Несколько основных критериев явно поддерживают эту точку зрения. |
Key performance indicators for the MTSP 2006 2009 | Прогнозы поступлений ЮНИСЕФ |
Convey the structure and key elements of the indicators | продемонстрировать структуру и ключевые элементы показателей |
Key Indicators Report, European Training Foundation, 1999 edition forthcoming. | Отчет по Кпючевьш Показателям, Европейский Фонд Образования, вскоре должно появиться издание 1999 года . |
Key Indicators Report, European Training Foundation, 1999 edition forthcoming. | Отчет по Ключевым Показателям, Европейский Фонд Образования, вскоре должно появиться издание 1999 года . |
The key is accurate content both indicators and supporting metadata. | Ключевое значение в этой связи имеет обеспечение точности содержащихся в ней данных как показателей, так и используемых в их обоснование метаданных. |
The latter are assessed through use of key performance indicators. | Последние оцениваются с помощью ключевых показателей деятельности. |
Country specific data on key population and health indicators a | Основные показатели в области народонаселения и здравоохранения по странам а |
KEY ENVIRONMENTAL INDICATORS FOR EASTERN EUROPE, THE CAUCASUS AND CENTRAL ASIA | КЛЮЧЕВЫЕ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ ДЛЯ ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ, КАВКАЗА И ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ |
Palestinian economy (West Bank and Gaza Strip) Key indicators Selected yearsa | Палестинская экономика (Западный берег и сектор Газа) |
VI. Country specific data on key population and health indicators ... 141 | VI. Основные показатели в области народонаселения и здравоохранения |
Palestinian economy (West Bank and Gaza Strip) Key indicators Selected years 6 | Палестинская экономика (Западный берег и сектор Газа) |
This review activity was enhanced through the use of key performance indicators. | Действенность такого обзора повысилась благодаря применению ключевых показателей деятельности. |
Once the Working Group has agreed on the key indicators and on the indicator description format, the manual on the application of key environmental indicators in EECCA can be completed. | После согласования Рабочей группой основных показателей и формата описания показателя, работа над справочным руководством по применению основных экологических показателей в ВЕКЦА может быть завершена. |
Key indicators must be established to monitor the achievement of gender policy objectives. | Необходимо определить ключевые показатели, которые позволят оценивать достижение целей гендерной политики. |
(a) Increase in the availability of reliable data on key drug abuse indicators | а) увеличение объема надежных данных по ключевым показателям злоупотребления наркотиками |
In this instance five key areas of uncertainty and risk exist. | В данном случае существуют пять основных областей неопределенности и риска. |
Risk Is one of the key elements of a market economy. | Риск является одним из ключевых элементов рыночной экономики. |
(viii) Identify appropriate key performance indicators for the performance management of external audit services | viii) определить надлежащие ключевые показатели выполнения работы для оценки услуг внешних ревизоров |
For more detailed information, please visit the sections of the EMCDDAs website on drugs situation and responses http www.emcdda.europa.eu For detailed information on the five key epidemiological indicators, see http www.emcdda.europa.eu themes key indicators | Для получения более подробной информации посетите разделы сайта ЕЦМНН о ситуации с наркотиками и ответных действиях http www.emcdda.europa.eu |
Agreed on the key indicators and on the indicator description format for the development of a manual on the application of key environmental indicators in EECCA, as proposed in document CEP AC.10 2005 4. | c) достигла согласия в отношении основных показателей и формы описания показателей для разработки справочного руководства по применению основных экологических показателей в странах ВЕКЦА, которые были предложены в документе CEP AC.10 2005 4. |
Following the Workshop, the secretariat prepared a list of key environmental indicators for the manual. | После проведения Рабочего совещания секретариат подготовил перечень ключевых экологических показателей для справочного руководства. |
This will be done by testing the manual on the application of key environmental indicators. | Эта задача будет выполнена путем опробывания руководства на применении ключевых экологических показателей. |
Our accession to the EU further accelerated growth, as reflected in the country's key macroeconomic indicators. | Наше присоединение к Европейскому союзу еще более усилило наш рост, что отразилось в ключевых макроэкономических показателях нашей страны. |
This enables users to identify key areas of risk associated with their operations | Среди прочих изменений четвертый вариант МРБ, в частности, включает |
Special efforts are also being made to improve integration of socio economic indicators into desertification risk scenarios. | Следует отметить, что отдельные усилия прилагаются также для более полного включения социально экономических показателей в сценарии, касающиеся рисков опустынивания. |
Refugee participation in needs assessments, one key aspect of the standards and indicators process, has been increased. | Расширилось участие беженцев в оценке потребностей, что является одним из ключевых аспектов процесса подготовки и выполнения стандартов и показателей. |
UNICEF has completed an assessment of the reliability and accuracy of the Supply Division key performance indicators. | ЮНИСЕФ завершил оценку надежности и точности основных показателей деятельности Отдела снабжения. |
These variables are commonly used as key indicators for documenting the acidification patterns in these ecosystem compartments. | h) увеличение поглощения азота (N) и катионов оснований (КО) (50 ). |
In this context the experts identified four types of indicators Checklist indicators , Input indicators , Output indicators and Outcome indicators | Соответственно эксперты выделили четыре типа индикаторов Контрольный список , Индикаторы действий , Индикаторы результатов и Индикаторы последствий |
Empowerment of women of South Sudan will be key to the country improving the gloomy development indicators faster. | Расширение прав и возможностей женщин Южного Судана будет иметь ключевое значение в ускорении улучшения мрачных показателей развития страны. |
Several delegations welcomed the use of key performance indicators to enable UNICEF to better monitor its organizational efficiency. | Ряд делегаций приветствовали использование ключевых показателей достижения результатов в целях обеспечения более полного контроля ЮНИСЕФ за показателями эффективности работы организации. |
This result matrix also spells out the baselines, key progress indicators, means of verification of results and partnerships. | В этой матрице результатов представлены также базовые уровни, ключевые показатели прогресса, средства проверки результатов и информация о партнерских связях. |
The Asian Development Bank provides data on key indicators of its developing member countries to the World Bank. | Азиатский банк развития предоставляет данные по ключевым показателям развивающихся стран членов этого банка Всемирному банку. |
The key question, however, remains whether China is defying market forces at its own risk. | Главный вопрос однако остается прежним игнорирует ли Китай рыночные силы с риском для самого себя? |
Related searches : Key Performing Indicators - Key Health Indicators - Key Financial Indicators - Key Economic Indicators - Key Business Indicators - Key Performance Indicators - Key Management Indicators - Key Personnel Risk - Key Person Risk - Key Risk Factor - Key Risk Areas - Quality Indicators - Social Indicators